Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi

Yıl 2020, Cilt: 21 Sayı: 2, 912 - 925, 31.08.2020
https://doi.org/10.17679/inuefd.686818

Öz

Avrupa Konseyinin 2001’de yayınlanan Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metniyle, yabancı dil eğitiminde kültürlerarasılık ve kültürlerarası yaklaşım önem kazanmış, kültürlerarası bilinç/farkındalık yabancı dil öğretim ve öğreniminin hedeflerinden biri olmuştur. Çalışma kapsamında, Türkiye’de yabancı dil eğitimi alanında 2001-2019 yılları arasında gerçekleştirilen ve kültürlerarasılığa odaklanan lisansüstü tezlerin farklı değişkenler (dil eğitim alanı, tez düzeyi yıl, araştırma modeli, veri toplama tekniği ve örneklem) açısından incelenmesi ve bu alandaki eğilimlerin ve eksikliklerin belirlenerek, ileride yapılacak çalışmalara ışık tutulması amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Alman dili eğitimi, Fransız dili eğitimi, İngiliz dili eğitimi, Türkçe yabancı dil eğitimi ve Kore dili eğitimi alanlarında yapılmış toplam 80 tez doküman analiz tekniğiyle incelenmiştir. Araştırma bulgularından elde edilen sonuçlara göre en fazla çalışmanın İngiliz dili eğitim alanında yapıldığı ve en çok çalışılan konunun kültürlerarası (iletişim) becerisi olduğu görülmüştür. Ayrıca araştırmalarda en fazla kültürlerarası tutum, görüş ve algıların incelendiği, en çok başvurulan araştırma modelinin karma model, en çok kullanılan veri toplama tekniğinin ise anket olduğu tespit edilmiştir. Tezlerin hedef kitlesinin ise ağırlıklı olarak öğretim elemanları ile üniversite öğrencileri tarafından oluşturulduğu dikkati çekmiştir.

Destekleyen Kurum

Anadolu Üniversitesi

Proje Numarası

1805E134

Kaynakça

  • Aslım Yetiş, V. ve Dündar, A.E. (2016). La Compétence Interculturelle dans Salut 10, 11, 12. Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 45(2), 181-208.
  • Avrupa Konseyi ve Modern Diller Bölümü. (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme. Frankfurt: telc, Milli Eğitim Bakanlığı. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://www.telc.net/fileadmin/user_upload/Publikationen/Diller_iain_Avrupa_Ortak_oneriler_AEeraevesi.pdf
  • Beacco, J.C., & Byram, M. (2007). De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe – Version de synthèse. Avrupa Konseyi: Strasbourg. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/Display DCTMContent?documentId=09000016806a892d
  • Bertocchini, P., & Costanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. France: Clé International.
  • British Council ve TEPAV. (2014). Türkiye’deki Devlet Okullarında İngilizce Dilinin Öğretimine İlişkin Ulusal İhtiyaç Analizi. Ankara: Yorum Basın Yayınları.
  • Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Développer la dimension interculturelle dans l’enseignemnt des langues. Une introduction pratique à l’usage des enseignants. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/guide_ dimin tercult_fr.pdf
  • Byram, M. (Dir.) (2003). La compétence interculturelle. Strasbourg: Conseil de l’Europe. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourcePublications/InterculturalCompetence_fr.doc
  • Coşkun, H. (2016). Kültürlerarası Eğitim Türkiye ve Almanya Örneği. Ankara: Konrad Adenauer-Stiftung.
  • Ergünay, O. ve Adıgüzel, O. C. (2017). Türkiye’de 2010–2016 Yılları Arasında İngilizce Öğretmenliği Alanında Öğretmen Eğitimine Yönelik Gerçekleştirilmiş Lisansüstü Tezlerdeki Araştırma Eğilimleri. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 18(3), 37-48.
  • Koca, F. ve Şimşek, A. (2011). Liselerde Kültürler Arası Bir Uygulama Örneği Olarak Kanada Programı: Tarih Dersleri Üzerine Öğrenci Görüşleri. Kalem Eğitim ve İnsan Bilimleri Dergisi, 1(1), 155-187.
  • MEB (2019). Sözleşmeli Öğretmenliğe başvuru ve atama duyurusu. Erişim Tarihi 30 Mart 2019, personel.meb.gov.tr/meb_iys_dosyalar/2019_03/21174502_2019_Mart_SYzleYmeli_YYretmen_Atama_Duyurusu.pdf
  • Springer, C. (2008). Vers une pédagogie du dialogue interculturel: agir ensemble à travers les nouveaux environnements numériques sociaux. In Actes du colloque international" 2008. Année européenne du dialogue interculturel: communiquer avec les langues-cultures.
  • Windmüller, F. 2011. L’approche culturelle et interculturelle. Paris: Belin.
  • Yücel, M. S. (2006). Avrupa Ortak Başvuru Metni–Avrupa Dil Portfoyü Eleştirel Bir Yaklaşım. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(1), 110- 122.
Yıl 2020, Cilt: 21 Sayı: 2, 912 - 925, 31.08.2020
https://doi.org/10.17679/inuefd.686818

Öz

With the Common European Framework of Reference for Languages published in 2001, interculturality and intercultural approach has gained importance in foreign language education, intercultural awareness has been one of the objectives of foreign language teaching and learning. This study aimed at investigating the postgraduate theses that focus on interculturality and carried out between the years 2001 and 2019 in the field of foreign language education in Turkey in terms of different variables; identifying the trends and deficiencies in this field, and shedding light on future studies. For the purpose of the study, all 80 theses carried (German Language Teaching, French Language Teaching, English Language Teaching, Turkish Foreign Language Teaching, Korean Language Teaching) were reached and analyzed with document analysis technique. According to the results, it was determined that the highest number of studies were carried out in English Language Teaching and the most studied topic was in intercultural communication skill. It was found that intercultural attitudes, opinions and perceptions were mostly examined, the most frequently used research model was mixed model, and the most used data collection technique was questionnaire. The study also revealed that the target group of the theses was mainly composed of faculty members and university students.

Proje Numarası

1805E134

Kaynakça

  • Aslım Yetiş, V. ve Dündar, A.E. (2016). La Compétence Interculturelle dans Salut 10, 11, 12. Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 45(2), 181-208.
  • Avrupa Konseyi ve Modern Diller Bölümü. (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme. Frankfurt: telc, Milli Eğitim Bakanlığı. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://www.telc.net/fileadmin/user_upload/Publikationen/Diller_iain_Avrupa_Ortak_oneriler_AEeraevesi.pdf
  • Beacco, J.C., & Byram, M. (2007). De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe – Version de synthèse. Avrupa Konseyi: Strasbourg. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/Display DCTMContent?documentId=09000016806a892d
  • Bertocchini, P., & Costanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. France: Clé International.
  • British Council ve TEPAV. (2014). Türkiye’deki Devlet Okullarında İngilizce Dilinin Öğretimine İlişkin Ulusal İhtiyaç Analizi. Ankara: Yorum Basın Yayınları.
  • Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Développer la dimension interculturelle dans l’enseignemnt des langues. Une introduction pratique à l’usage des enseignants. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/guide_ dimin tercult_fr.pdf
  • Byram, M. (Dir.) (2003). La compétence interculturelle. Strasbourg: Conseil de l’Europe. Erişim Tarihi 20 Eylül 2019, https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourcePublications/InterculturalCompetence_fr.doc
  • Coşkun, H. (2016). Kültürlerarası Eğitim Türkiye ve Almanya Örneği. Ankara: Konrad Adenauer-Stiftung.
  • Ergünay, O. ve Adıgüzel, O. C. (2017). Türkiye’de 2010–2016 Yılları Arasında İngilizce Öğretmenliği Alanında Öğretmen Eğitimine Yönelik Gerçekleştirilmiş Lisansüstü Tezlerdeki Araştırma Eğilimleri. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 18(3), 37-48.
  • Koca, F. ve Şimşek, A. (2011). Liselerde Kültürler Arası Bir Uygulama Örneği Olarak Kanada Programı: Tarih Dersleri Üzerine Öğrenci Görüşleri. Kalem Eğitim ve İnsan Bilimleri Dergisi, 1(1), 155-187.
  • MEB (2019). Sözleşmeli Öğretmenliğe başvuru ve atama duyurusu. Erişim Tarihi 30 Mart 2019, personel.meb.gov.tr/meb_iys_dosyalar/2019_03/21174502_2019_Mart_SYzleYmeli_YYretmen_Atama_Duyurusu.pdf
  • Springer, C. (2008). Vers une pédagogie du dialogue interculturel: agir ensemble à travers les nouveaux environnements numériques sociaux. In Actes du colloque international" 2008. Année européenne du dialogue interculturel: communiquer avec les langues-cultures.
  • Windmüller, F. 2011. L’approche culturelle et interculturelle. Paris: Belin.
  • Yücel, M. S. (2006). Avrupa Ortak Başvuru Metni–Avrupa Dil Portfoyü Eleştirel Bir Yaklaşım. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(1), 110- 122.
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Veda Aslım Yetiş 0000-0002-0435-1217

Proje Numarası 1805E134
Yayımlanma Tarihi 31 Ağustos 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 21 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Aslım Yetiş, V. (2020). Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 21(2), 912-925. https://doi.org/10.17679/inuefd.686818
AMA Aslım Yetiş V. Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi. INUEFD. Ağustos 2020;21(2):912-925. doi:10.17679/inuefd.686818
Chicago Aslım Yetiş, Veda. “Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 21, sy. 2 (Ağustos 2020): 912-25. https://doi.org/10.17679/inuefd.686818.
EndNote Aslım Yetiş V (01 Ağustos 2020) Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 21 2 912–925.
IEEE V. Aslım Yetiş, “Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi”, INUEFD, c. 21, sy. 2, ss. 912–925, 2020, doi: 10.17679/inuefd.686818.
ISNAD Aslım Yetiş, Veda. “Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 21/2 (Ağustos 2020), 912-925. https://doi.org/10.17679/inuefd.686818.
JAMA Aslım Yetiş V. Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi. INUEFD. 2020;21:912–925.
MLA Aslım Yetiş, Veda. “Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 21, sy. 2, 2020, ss. 912-25, doi:10.17679/inuefd.686818.
Vancouver Aslım Yetiş V. Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Alanında Kültürlerarasılığa Yönelik Gerçekleşmiş Lisansüstü Tezlerin Analizi. INUEFD. 2020;21(2):912-25.

2002 INUEFD  Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.