İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması
Öz
Amaç: Bu araştırmada, 7. sınıf öğrencilerinin İngilizce konuşma kaygı düzeylerini ortaya çıkaracak “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği”nin teknik özelliklerinin (geçerlik ve güvenirlik) belirlenmesi amaçlanmıştır.
Yöntem: Araştırma betimsel türde bir araştırmadır. Araştırma kapsamında, 7. sınıf öğrencilerinin İngilizce konuşma kaygılarını belirleyecek bir ölçek geliştirilerek deneme uygulaması yapılması ve ölçeğin teknik özelliklerinin (geçerlik ve güvenirlik) betimlenmesi esas alınmıştır. Ölçek geliştirme çalışması toplamda iki grup ile yürütülmüştür. Bunlar: “Açıklayıcı Faktör Analizi ve Güvenirlik Hesaplama Grubu” ve “Doğrulayıcı Faktör Analizi Grubu”dur. Açıklayıcı Faktör Analizi ve Güvenirlik Hesaplama Grubu” araştırmada “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği”nin teknik özelliklerinden yapı geçerliği ve güvenirliğini belirlemek amacıyla toplam 372 yedinci sınıf öğrencisinden oluşmaktadır. Geliştirilen “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği”nin belirlenen yapısının (açıklayıcı faktör analizi sonucunda) doğrulanıp doğrulanmadığının belirlenmesi için oluşturulan “Doğrulayıcı Faktör Analizi Grubu” ise toplam 402 yedinci sınıf öğrencisinden oluşmaktadır.
Bulgular: İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin geçerliğini ve güvenirliğini belirleyebilmek için Kaiser–Meyer–Olkin (KMO) test, Bartlett Sphericity test, varimax eksen dördürmesi (rotation), Cronbach Alpha güvenirlik katsayısı, doğrulayıcı faktör analizi gibi teknikler kullanılmıştır. Analizler sonucunda, ölçeğin 16 maddeden ve iki faktörden oluşan bir yapıya sahip olduğu görülmüştür. Araştırma, "İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği"nin geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermiştir. Ölçekte yer alan maddeleri madde–toplam korelasyonları 0.387 ile 0.794 arasında değişmektedir. Varimax eksen döndürmesi işlemi sonucunda oluşan iki faktörün öğrencilerin konuşma becerilerine ilişkin kaygı düzeyini belirleme değişkeninde açıkladığı varyans % 67’dir. Bu değer sosyal bilimlerde ölçek geliştirme çalışmalarında kabul edilir düzeyin üzerinde bir değerdi.
Sonuçlar ve Öneriler: İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin, İngilizce konuşma becerilerine yönelik diğer veri toplama araçlarıyla birlikte kullanılması ve elde edilen verilerin bir arada yorumlanması hem çalışmanın gücünün artması hem de İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin gelişim sürecine katkı sağlaması bakımından önerilir.
Anahtar Kelimeler
İngilizce konuşma becerisi,kaygı ölçek geliştirme,geçerlik ve güvenirlik
Kaynakça
- Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese. Modern Language Journal, 78(2), 155-168.
- Anderson, J.C. & Gerbing, D.W. (1984). The effect of sampling error on convergence, improper solutions, and goodness of fit ındices for maximum likelihood confirmatory factor analysis. Psychometrika, 49(2), 155-73.
- Bentler P.M. (1990). Comparative fit indexes in structural models. Psychological Bulletin 107(2), 238-246.
- Brown, H.D. (1974). Affective variables in second language acquisition. Language Learning, 23(2), 231-243.
- Brown, H.D. (2000). Principle of Language Learning and Teaching (4th Ed.). Pearson Education: Longman.
- Browne M.W. & Cudeck R. (1989). Single sample cross-validation indexes for covariance structures. Multivariate Behavioral Research, 24(4), 445-55.
- Büyüköztürk, Ş. (2013). Sosyal bilimler için veri analizi el kitabı. Ankara: Pegem Yayıncılık.
- Cheng, Y., Horwitz, E. K., & Schallert, D. L. (1999). Language anxiety: Differentiating writing and speaking components. Language Learning, 49(3), 417-446.
- Cohen, R.J. ve Swerdlik, M.E. (2013). Psikolojik test ve değerlendirme, testler ve ölçmeye giriş (Psychological testing and assessment, an introduction of test and measurement) (Çev.Ed. Ezel Tavşancıl). Ankara: Nobel Yayıncılık.
- Crocker, L. & Algina, J. (1986). Introductıon to classical and modern test theory. CBS Collage Publishers Canpany. USA.