Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Measuring Skill-Specific Anxiety in Teaching Turkish as a Foreign Language

Yıl 2026, Cilt: 12 Sayı: 1, 129 - 150, 01.03.2026
https://doi.org/10.31464/jlere.1759171
https://izlik.org/JA28NA98LA

Öz

This study aims to adapt the set of brief anxiety scales developed by Cheng (2017) to measure anxiety in the language skills (listening, reading, speaking, writing) to the context of teaching Turkish as a foreign language (TFL) and to examine its psychometric properties. First, the translation of the scale items into Turkish was completed following a forward- and back-translation process. The participants of the study were international university students learning Turkish (n1 = 250, n2 = 268). Exploratory and confirmatory factor analyses confirmed that the Turkish forms of the scales exhibited a three-dimensional structure (cognitive, somatic, and behavioral), consistent with the original structure. Furthermore, the scales were found to have a high level of internal consistency reliability and convergent validity. As evidence for criterion-related validity, it was found that the four adapted skill anxiety scales showed significant positive correlations with general classroom anxiety and negative correlations with foreign language enjoyment and achievement criteria (last exam scores and self-reports). These findings indicate that the adapted Turkish form of the scale set is a valid and reliable instrument for measuring skill-specific anxieties in the TFL context.

Kaynakça

  • Altunkaya, H., & Erdem, İ. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlere yönelik okuma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi. S. Dilidüzgün (Ed.), Kuram ve Uygulama Bağlamında Türkçe Öğretimi içinde (ss. 497-512). Anı Yayıncılık.
  • Arnold, J. (Ed.). (1999). Affect in language learning. Cambridge University Press.
  • Aytan, N., & Tunçel, H. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi çalışması. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 12(30), 50-62. https://dergipark.org.tr/tr/pub/mkusbed/article/208815
  • Botes, E., Dewaele, J., & Greiff, S. (2021). The development and validation of the short form of the foreign language enjoyment scale. The Modern Language Journal, 105, 858-876. https://doi.org/10.1111/modl.12741
  • Botes, E., van der Westhuizen, L., Dewaele, J.-M., MacIntyre, P., & Greiff, S. (2022). Validating the short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Applied Linguistics, 43(5), 1006-1033. https://doi.org/10.1093/applin/amac018
  • Browne, M. W., & Cudeck, R. (1993). Alternative ways of assessing model fit. In K. A. Bollen and J. S. Long (Eds.), Testing structural equation models (pp. 136-162). Sage.
  • Cheng, Y. S. (2004). A measure of second language writing anxiety: Scale development and preliminary validation. Journal of Second Language Writing, 13(4), 313-335. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.07.001
  • Cheng, Y. S. (2017). Development and preliminary validation of four brief measures of L2 language-skill-specific anxiety. System, 68, 15-25. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.06.009
  • Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages (1st ed.). Palgrave Macmillan.
  • Dewaele, J.-M., & Li, C. (2020). Emotions in Second Language Acquisition: a critical review and research agenda. Foreign Language World, 196(1), 34-49. https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/32797/3/32797.pdf
  • Dewaele, J.-M., & MacIntyre, P. D. (2014). The two faces of Janus? Anxiety and enjoyment in the foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(2), 237-274. https://doi.org/10.14746/ssllt.2014.4.2.5
  • Elkhafaifi, H. (2005). Listening comprehension and anxiety in the Arabic language classroom. The Modern Language Journal, 89(2), 206-220. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00275.x
  • Field, A. (2018). Discovering statistics using IBM SPSS statistics (5th ed.). Sage.
  • Fornell, C., & Larcker, D. F. (1981). Evaluating structural equation models with unobservable variables and measurement error. Journal of Marketing Research, 18(1), 39-50. https://doi.org/10.2307/3151312
  • Fraenkel, J., Wallen, N., & Hyun, H. (2023). How to design and evaluate research in education (10th ed.). McGraw-Hill.
  • Genç Köylü, S., & Işık, A. D. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeği: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Limitless Education and Research, 5(2), 167-181. https://doi.org/10.29250/sead.754276
  • George, D., & Mallery, P. (2024). IBM SPSS Statistics 29 step by step: A simple guide and reference (18th ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032622156
  • Guo, T., Hamat, A., & Jaafar, N. M. (2025). Writing anxiety and L2 writing performance: A systematic literature review. Arab World English Journal, 16(1), 103-124. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol16no1.7
  • Hair, J. F., Black, W. C., Babin, B. J., & Anderson, R. E. (2019). Multivariate data analysis (8th ed.). Cengage.
  • Halat, S. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin dinleme becerisine yönelik kaygı düzeylerinin incelenmesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Gazi Üniversitesi.
  • Henseler, J., Ringle, C. M., & Sarstedt, M. (2015). A new criterion for assessing discriminant validity in variance-based structural equation modeling. Journal of the Academy of Marketing Science, 43(1), 115-135. https://doi.org/10.1007/s11747-014-0403-8
  • Horn, J. L. (1965). A rationale and test for the number of factors in factor analysis. Psychometrika, 30(2), 179-185. https://doi.org/10.1007/BF02289447
  • Horwitz, E. (2017). 3. On the Misreading of Horwitz, Horwitz and Cope (1986) and the Need to Balance Anxiety Research and the Experiences of Anxious Language Learners. In C. Gkonou, M. Daubney & J. Dewaele (Ed.), New Insights into Language Anxiety: Theory, Research and Educational Implications (pp. 31-48). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783097722-004
  • Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125-132. https://doi.org/10.2307/327317
  • Hu, L. T., & Bentler, P. M. (1999). Cutoff criteria for fit indexes in covariance structure analysis: Conventional criteria versus new alternatives. Structural Equation Modeling: A Multidisciplinary Journal, 6(1), 1-55. International Test Commission (2017). The ITC Guidelines for translating and adapting tests (2nd ed.). https://www.intestcom.org/files/guideline_test_adaptation_2ed.pdf
  • Karabulut, H. İ. (2023). Psychometric evaluation of the adaptation of the Short Form Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 23(2), 672-688. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2023..-1138588
  • Karakuş Tayşi, E. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere yönelik yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 22(3), 1033-1050. https://dergipark.org.tr/tr/pub/tsadergisi/article/475608
  • Karasar, N. (2016). Bilimsel araştırma yöntemi. Nobel Yayıncılık.
  • Kemiksiz, Ö. (2022). Türkçe öğretiminde kaygı üzerine yapılan çalışmaların eğilimleri. Manisa Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 20(1), 31-48. https://doi.org/10.18026/cbayarsos.688865
  • Kim, J. (2000). Foreign language listening anxiety: A study of Korean students learning English (Order No. 3004305). Available from ProQuest Dissertations & Theses Global. (251738386). https://www.proquest.com/dissertations-theses/foreign-language-listening-anxiety-study-korean/docview/251738386/se-2
  • Kline, R. B. (2016). Principles and practice of structural equation modeling (4th ed.). The Guilford Press.
  • Lang, P. J. (1971). The application of psychophysiological methods to the study of psychotherapy and behavior modification. In A. E. Bergin & S. L. Garfield (Eds.), Handbook of psychotherapy and behavior change (pp. 75-125). John Wiley & Sons.
  • Li, R. (2021). Foreign language reading anxiety and its correlates: a meta-analysis. Reading and Writing, 35, 995-1018. https://doi.org/10.1007/s11145-021-10213-x
  • MacIntyre, P. D. (2017). An overview of language anxiety research and trends in its development. In C. Gkonou, M. Daubney, & J.-M. Dewaele (Eds.), New insights into language anxiety: Theory, research and educational implications (pp. 11-30). Multilingual Matters.
  • MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991). Methods and results in the study of anxiety and language learning: A review of the literature. Language Learning, 41(1), 85-117. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1991.tb00677.x
  • Maden, S., Dincel, Ö., & Maden, A. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma kaygıları. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(2), 748-769. https://doi.org/10.7884/teke.488
  • Melanlıoğlu, D., & Demir, T. (2013). Türkçe öğrenen yabancılar için konuşma kaygısı ölçeğinin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies, 6(3), 389-404. https://doi.org/10.9761/JASSS807
  • Polatcan, F. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kaygı üzerine yapılan araştırmaların incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(1), 205-216. https://doi.org/10.16916/aded.483208
  • Polatcan, F., Alyılmaz, S., & Er, O. (2019). İkinci dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. OPUS International Journal of Society Researches, 11(18), 384-401. https://doi.org/10.26466/opus.535618
  • Saito, Y., Horwitz, E. K., & Garza, T. J. (1999). Foreign language reading anxiety. The Modern Language Journal, 83(2), 202-218. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00016
  • Sevim, O. (2019). Yabancıların Türkçe öğrenme kaygıları ölçeği: Güvenirlik ve geçerlik çalışması. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 14(28), 253-274. https://doi.org/10.35675/befdergi.642780
  • Spielberger, C. D. (1983). Manual for the State-Trait Anxiety Inventory (STAI). Consulting Psychologists Press.
  • Sudina, E. (2023). Scale quality in second-language anxiety and WTC: A methodological synthesis. Studies in Second Language Acquisition, 45(5), 1427-1455. https://doi.org/10.1017/S0272263122000560
  • Şen, Ü., & Boylu, E. (2017). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere yönelik yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 6(2), 1122-1132. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke/article/327522
  • Tabachnick, B. G., & Fidell, L. S. (2013). Using multivariate statistics (6th ed.). Pearson.
  • Teimouri, Y., Goetze, J., & Plonsky, L. (2019). Second language anxiety and achievement: A meta-analysis. Studies in Second Language Acquisition, 41(2), 363-387. https://doi.org/10.1017/S0272263118000311
  • Toyama, M., & Yamazaki, Y. (2021). Classroom interventions and foreign language anxiety: A systematic review with narrative approach. Frontiers in Psychology, 12, 614184. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.614184
  • Woodrow, L. (2006). Anxiety and speaking English as a second language. RELC Journal, 37(3), 308-328. https://doi.org/10.1177/0033688206071315
  • Yeşilçınar, S., Dewaele, J.-M., & Erdemir, N. (2025). The Psychometric Validation of Turkish Versions of Four Scales: The Foreign Language Enjoyment, Peace of Mind, Boredom, and Classroom Anxiety Scales. Perceptual and Motor Skills, 132(1), 61-92. https://doi.org/10.1177/00315125241280333
  • Zhang, X. (2019). Foreign language anxiety and foreign language performance: A meta‐analysis. The Modern Language Journal, 103(4), 763-781. https://doi.org/10.1111/modl.12590

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dil Becerilerine Özgü Kaygının Ölçülmesi

Yıl 2026, Cilt: 12 Sayı: 1, 129 - 150, 01.03.2026
https://doi.org/10.31464/jlere.1759171
https://izlik.org/JA28NA98LA

Öz

Bu araştırmada, Cheng (2017) tarafından dil becerilerine (dinleme, okuma, konuşma, yazma) özgü kaygıyı ölçmek amacıyla geliştirilen kısa kaygı ölçekleri setinin Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi (TYDÖ) bağlamına uyarlanması ve psikometrik niteliklerinin incelenmesini amaçlanmaktadır. Öncelikle çeviri, geri çeviri süreci sonrasında ölçek maddelerinin Türkçeye aktarılması tamamlanmıştır. Araştırmanın asıl uygulama aşamasındaki katılımcılarını Türkçe öğrenen uluslararası üniversite öğrencileri (n1 = 250, n2 = 268) oluşturmaktadır. Açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizleri, ölçeklerin Türkçe formlarının orijinal yapı ile tutarlı olarak bilişsel, somatik ve davranışsal olmak üzere üç boyutlu yapı sergilediğini doğrulamıştır. Ayrıca ölçeklerin yüksek düzeyde iç tutarlılık güvenirliğine ve yakınsak geçerliğe sahip olduğu tespit edilmiştir. Ölçüt bağıntılı geçerlik kanıtı olarak ise uyarlanan kaygı ölçeklerinin genel sınıf kaygısıyla pozitif, yabancı dil keyfi ve başarı ölçütleriyle (son sınav notları ve öz bildirim) ise negatif yönde anlamlı ilişkiler gösterdiği saptanmıştır. Bu bulgular, ölçek setinin Türkçeye uyarlanmış formunun TYDÖ bağlamında beceriye özgü kaygıları ölçmede geçerli ve güvenilir bir araç olduğunu göstermektedir.

Kaynakça

  • Altunkaya, H., & Erdem, İ. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlere yönelik okuma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi. S. Dilidüzgün (Ed.), Kuram ve Uygulama Bağlamında Türkçe Öğretimi içinde (ss. 497-512). Anı Yayıncılık.
  • Arnold, J. (Ed.). (1999). Affect in language learning. Cambridge University Press.
  • Aytan, N., & Tunçel, H. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi çalışması. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 12(30), 50-62. https://dergipark.org.tr/tr/pub/mkusbed/article/208815
  • Botes, E., Dewaele, J., & Greiff, S. (2021). The development and validation of the short form of the foreign language enjoyment scale. The Modern Language Journal, 105, 858-876. https://doi.org/10.1111/modl.12741
  • Botes, E., van der Westhuizen, L., Dewaele, J.-M., MacIntyre, P., & Greiff, S. (2022). Validating the short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Applied Linguistics, 43(5), 1006-1033. https://doi.org/10.1093/applin/amac018
  • Browne, M. W., & Cudeck, R. (1993). Alternative ways of assessing model fit. In K. A. Bollen and J. S. Long (Eds.), Testing structural equation models (pp. 136-162). Sage.
  • Cheng, Y. S. (2004). A measure of second language writing anxiety: Scale development and preliminary validation. Journal of Second Language Writing, 13(4), 313-335. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.07.001
  • Cheng, Y. S. (2017). Development and preliminary validation of four brief measures of L2 language-skill-specific anxiety. System, 68, 15-25. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.06.009
  • Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages (1st ed.). Palgrave Macmillan.
  • Dewaele, J.-M., & Li, C. (2020). Emotions in Second Language Acquisition: a critical review and research agenda. Foreign Language World, 196(1), 34-49. https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/32797/3/32797.pdf
  • Dewaele, J.-M., & MacIntyre, P. D. (2014). The two faces of Janus? Anxiety and enjoyment in the foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(2), 237-274. https://doi.org/10.14746/ssllt.2014.4.2.5
  • Elkhafaifi, H. (2005). Listening comprehension and anxiety in the Arabic language classroom. The Modern Language Journal, 89(2), 206-220. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00275.x
  • Field, A. (2018). Discovering statistics using IBM SPSS statistics (5th ed.). Sage.
  • Fornell, C., & Larcker, D. F. (1981). Evaluating structural equation models with unobservable variables and measurement error. Journal of Marketing Research, 18(1), 39-50. https://doi.org/10.2307/3151312
  • Fraenkel, J., Wallen, N., & Hyun, H. (2023). How to design and evaluate research in education (10th ed.). McGraw-Hill.
  • Genç Köylü, S., & Işık, A. D. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeği: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Limitless Education and Research, 5(2), 167-181. https://doi.org/10.29250/sead.754276
  • George, D., & Mallery, P. (2024). IBM SPSS Statistics 29 step by step: A simple guide and reference (18th ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032622156
  • Guo, T., Hamat, A., & Jaafar, N. M. (2025). Writing anxiety and L2 writing performance: A systematic literature review. Arab World English Journal, 16(1), 103-124. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol16no1.7
  • Hair, J. F., Black, W. C., Babin, B. J., & Anderson, R. E. (2019). Multivariate data analysis (8th ed.). Cengage.
  • Halat, S. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin dinleme becerisine yönelik kaygı düzeylerinin incelenmesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Gazi Üniversitesi.
  • Henseler, J., Ringle, C. M., & Sarstedt, M. (2015). A new criterion for assessing discriminant validity in variance-based structural equation modeling. Journal of the Academy of Marketing Science, 43(1), 115-135. https://doi.org/10.1007/s11747-014-0403-8
  • Horn, J. L. (1965). A rationale and test for the number of factors in factor analysis. Psychometrika, 30(2), 179-185. https://doi.org/10.1007/BF02289447
  • Horwitz, E. (2017). 3. On the Misreading of Horwitz, Horwitz and Cope (1986) and the Need to Balance Anxiety Research and the Experiences of Anxious Language Learners. In C. Gkonou, M. Daubney & J. Dewaele (Ed.), New Insights into Language Anxiety: Theory, Research and Educational Implications (pp. 31-48). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783097722-004
  • Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125-132. https://doi.org/10.2307/327317
  • Hu, L. T., & Bentler, P. M. (1999). Cutoff criteria for fit indexes in covariance structure analysis: Conventional criteria versus new alternatives. Structural Equation Modeling: A Multidisciplinary Journal, 6(1), 1-55. International Test Commission (2017). The ITC Guidelines for translating and adapting tests (2nd ed.). https://www.intestcom.org/files/guideline_test_adaptation_2ed.pdf
  • Karabulut, H. İ. (2023). Psychometric evaluation of the adaptation of the Short Form Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 23(2), 672-688. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2023..-1138588
  • Karakuş Tayşi, E. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere yönelik yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 22(3), 1033-1050. https://dergipark.org.tr/tr/pub/tsadergisi/article/475608
  • Karasar, N. (2016). Bilimsel araştırma yöntemi. Nobel Yayıncılık.
  • Kemiksiz, Ö. (2022). Türkçe öğretiminde kaygı üzerine yapılan çalışmaların eğilimleri. Manisa Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 20(1), 31-48. https://doi.org/10.18026/cbayarsos.688865
  • Kim, J. (2000). Foreign language listening anxiety: A study of Korean students learning English (Order No. 3004305). Available from ProQuest Dissertations & Theses Global. (251738386). https://www.proquest.com/dissertations-theses/foreign-language-listening-anxiety-study-korean/docview/251738386/se-2
  • Kline, R. B. (2016). Principles and practice of structural equation modeling (4th ed.). The Guilford Press.
  • Lang, P. J. (1971). The application of psychophysiological methods to the study of psychotherapy and behavior modification. In A. E. Bergin & S. L. Garfield (Eds.), Handbook of psychotherapy and behavior change (pp. 75-125). John Wiley & Sons.
  • Li, R. (2021). Foreign language reading anxiety and its correlates: a meta-analysis. Reading and Writing, 35, 995-1018. https://doi.org/10.1007/s11145-021-10213-x
  • MacIntyre, P. D. (2017). An overview of language anxiety research and trends in its development. In C. Gkonou, M. Daubney, & J.-M. Dewaele (Eds.), New insights into language anxiety: Theory, research and educational implications (pp. 11-30). Multilingual Matters.
  • MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991). Methods and results in the study of anxiety and language learning: A review of the literature. Language Learning, 41(1), 85-117. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1991.tb00677.x
  • Maden, S., Dincel, Ö., & Maden, A. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma kaygıları. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(2), 748-769. https://doi.org/10.7884/teke.488
  • Melanlıoğlu, D., & Demir, T. (2013). Türkçe öğrenen yabancılar için konuşma kaygısı ölçeğinin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması. The Journal of Academic Social Science Studies, 6(3), 389-404. https://doi.org/10.9761/JASSS807
  • Polatcan, F. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kaygı üzerine yapılan araştırmaların incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(1), 205-216. https://doi.org/10.16916/aded.483208
  • Polatcan, F., Alyılmaz, S., & Er, O. (2019). İkinci dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. OPUS International Journal of Society Researches, 11(18), 384-401. https://doi.org/10.26466/opus.535618
  • Saito, Y., Horwitz, E. K., & Garza, T. J. (1999). Foreign language reading anxiety. The Modern Language Journal, 83(2), 202-218. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00016
  • Sevim, O. (2019). Yabancıların Türkçe öğrenme kaygıları ölçeği: Güvenirlik ve geçerlik çalışması. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 14(28), 253-274. https://doi.org/10.35675/befdergi.642780
  • Spielberger, C. D. (1983). Manual for the State-Trait Anxiety Inventory (STAI). Consulting Psychologists Press.
  • Sudina, E. (2023). Scale quality in second-language anxiety and WTC: A methodological synthesis. Studies in Second Language Acquisition, 45(5), 1427-1455. https://doi.org/10.1017/S0272263122000560
  • Şen, Ü., & Boylu, E. (2017). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere yönelik yazma kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 6(2), 1122-1132. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke/article/327522
  • Tabachnick, B. G., & Fidell, L. S. (2013). Using multivariate statistics (6th ed.). Pearson.
  • Teimouri, Y., Goetze, J., & Plonsky, L. (2019). Second language anxiety and achievement: A meta-analysis. Studies in Second Language Acquisition, 41(2), 363-387. https://doi.org/10.1017/S0272263118000311
  • Toyama, M., & Yamazaki, Y. (2021). Classroom interventions and foreign language anxiety: A systematic review with narrative approach. Frontiers in Psychology, 12, 614184. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.614184
  • Woodrow, L. (2006). Anxiety and speaking English as a second language. RELC Journal, 37(3), 308-328. https://doi.org/10.1177/0033688206071315
  • Yeşilçınar, S., Dewaele, J.-M., & Erdemir, N. (2025). The Psychometric Validation of Turkish Versions of Four Scales: The Foreign Language Enjoyment, Peace of Mind, Boredom, and Classroom Anxiety Scales. Perceptual and Motor Skills, 132(1), 61-92. https://doi.org/10.1177/00315125241280333
  • Zhang, X. (2019). Foreign language anxiety and foreign language performance: A meta‐analysis. The Modern Language Journal, 103(4), 763-781. https://doi.org/10.1111/modl.12590
Toplam 50 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe Eğitimi
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Enes Çinpolat 0000-0002-3411-4300

Gönderilme Tarihi 5 Ağustos 2025
Kabul Tarihi 28 Ocak 2026
Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2026
DOI https://doi.org/10.31464/jlere.1759171
IZ https://izlik.org/JA28NA98LA
Yayımlandığı Sayı Yıl 2026 Cilt: 12 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Çinpolat, E. (2026). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dil Becerilerine Özgü Kaygının Ölçülmesi. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 12(1), 129-150. https://doi.org/10.31464/jlere.1759171

Amaç ve Kapsam

Dil Eğitimi ve Araştırma Dergisi (JLERE), okul öncesinden yükseköğretime dek her düzeye ilişkin anadili ve yabancı dil eğitimi ve öğrenimi alanlarında özgün ve bilimsel makaleler yayımlayarak alanyazın birikimi oluşturmayı ve ilgililerin akademik gelişimlerine katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. 

Dil Eğitimi ve Araştırma Dergisi okul öncesinden yükseköğretime dek her düzeyde dil eğitimiyle ilgili özgün ve bilimsel makaleler yayınlama amacı doğrultusunda dil eğitimi ve buna dönük araştırmalarla ilgili herhangi bir konuda İngilizce ya da Türkçe yazılmış her türlü özgün, kuramsal, kavramsal ya da yöntem bilimsel makaleleri değerlendirmeye almaktadır. Dergiye gönderilecek yazıların daha önce yayınlanmamış veya başka bir yayınevine değerlendirilmek üzere gönderilmemiş olması gerekmektedir. 

Authors are kindly asked to refer to Author Guidelines and Manuscript Templates for detailed information on the formatting issues. All manuscripts to be submitted should be written based on the author guidelines and formatted on the manuscript templates and APA referencing style. Author(s) cannot submit previously submitted but rejected manuscripts at the end of the review process.

Yazarların, biçimlendirme sorunlarına ilişkin ayrıntılı bilgi için Yazar Kılavuzu ve Makale Şablonlarına başvurmaları rica olunur. Gönderilecek tüm yazılar yazım kurallarına uygun olarak yazılmalı, makale şablonları APA referans stiline göre düzenlenmelidir. Yazar(lar) daha önce gönderilmiş ancak reddedilmiş çalışmalarını değerlendirme süreci sonunda gönderemezler.

Journal of Language Education and Research follows the guidelines of the Committee on Publication Ethics (COPE), which are available on www.publicationethics.org.

Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors

https://publicationethics.org/files/Code%20of%20Conduct_2.pdf

Baş Editör

Dilbilim, Türkçe Eğitimi

Editörler Kurulu

Ferit Kılıçkaya, Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümünde İngilizcenin Yabancı Dil olarak öğretimi alanında Profesör olarak çalışmaktadır. Teknolojinin dil eğitiminde kullanımı, olası faydaları ve zararları ve ayrıca ölçme ve değerlendirme başlıca çalışma alanlarıdır. Bu alanlarla ilgili ulusal ve uluslararası yayımlanmış makale ve kitap bölümleri bulunmaktadır. İleti adresi: ferit.kilickaya@gmail.com

Erken İngilizce Dilleri, İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Eğitimde Ölçme ve Değerlendirme (Diğer)
Dilbilim, Türkçe Eğitimi
Dilbilim, Eğitim, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkçe Eğitimi

Yardımcı Editör

Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkçe Eğitimi

Yayım Danışma Kurulu

Dilbilim, Türkçe Eğitimi
Toplumsal Dilbilim

Ferit Kılıçkaya earned his Bachelor of Arts degree in English Language Teaching (ELT) from Boğaziçi University, where he also pursued coursework in educational technology to complement his degree. He subsequently worked as an English language teacher at various institutions before furthering his academic pursuits. He obtained his Master of Arts and Doctor of Philosophy degrees in ELT from Middle East Technical University in Ankara, Turkey. Currently, Kılıçkaya is a teacher educator and researcher in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) at the Department of Foreign Language Education at Burdur Mehmet Akif Ersoy University, Turkey. His research interests encompass a broad range of topics related to language learning and technology, with particular focus on the potential benefits and drawbacks of using technology in language teaching and learning. Additionally, he is interested in language testing and evaluation and has conducted research on topics such as peer feedback, online quizzes, and washback. Kılıçkaya has an extensive publication record in prestigious international academic journals such as ReCALL, Computer-Assisted Language Learning, British Journal of Educational Technology, and Journal of Teaching English with Technology. Furthermore, he has authored several book chapters in internationally recognized publishers.

Dil Kullanım Bilimi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi
Dil Çalışmaları (Diğer), Eğitim
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce
Dilbilim, Eğitim, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkçe Eğitimi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Okul Dışı Öğrenme

Ph.D. Lecturer of English (TEFL certified)

Editor-in-Chief - HyperCultura (2012-2025)

Network Editor - H-Slavery (2023-present); Executive Council Member - H-Net (January 2025-)

Researcher and blogger at Discussing Slavery: Conferences, Articles, Book Reviews, Translations

https://orcid.org/0000-0003-0595-2767


İletişim Çalışmaları, İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Profesyonel Yazarlık ve Gazetecilik Uygulaması

Dil Editörü

I am a seasoned educator and researcher with a Ph.D. in Foreign and Second Language Education from SUNY Buffalo, supported by a prestigious Fulbright Scholarship. My research focuses on multilingualism, translanguaging, and second-language socialization. I have extensive experience teaching EFL, ESL, and Turkish as a second language across diverse educational contexts, including U.S., Turkey, and China higher education institutions. I am passionate about promoting language learning through socially just and inclusive pedagogies. I have also contributed to numerous publications in indexed journals and presented my work at international conferences.

İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Çalışmaları (Diğer), Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Öğretmen Eğitimi ve Eğitimcilerin Mesleki Gelişimi

________________________________________________

Journal of Language Education and Research (JLERE)
Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi

https://dergipark.org.tr/en/pub/jlere

ISSN: 2149-5602
Facebook Grup
Copyright © Journal of Language Education and Research