Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

A House For Mr Biswas’ta İlham Perisi Olarak Baba

Yıl 2021, Sayı: 8, 0 - 0, 31.12.2021
https://doi.org/10.48131/jscs.1024250

Öz

A House for Mr Biswas, Bay Biswas’ın hayat boyu mücadelesinin trajikomik bir hikâyesidir. Eser, Naipaul’un babasının başarıları ve kararları çerçevesinde oluşturulmuş bir aile biyografisidir. Kaynağını Naipaul’u edebi kariyerinde onu etkileyen babasından almaktadır. Çalışmada ele alınan soru ise babasının Naipaul’un edebi kariyerinde nasıl kendini gösterdiğidir. Cevap yazarın duruşunda gizlidir. Eserlerinin birçoğunda, babasının başarısızlıklarına gönderme yaparak ailedeki baba imgesini baltalamaktadır. Çarpıcı nokta ise her ne kadar Naipaul babasını bazı eserlerinde kötü yansıtsa da babasına çok şey borçludur. Bu borçluluğu, yazar edebi hayatının ilk ürünlerinden olan kitaplarında işlemiştir. Babasının kişisel hikâyesini ilk eserlerinde konu olarak kullanmıştır. İlk olarak babası tarafından eğitilen yazar, yaşamında büyük bir edebi başarıya ulaşmıştır ve bu sebeple bu çalışmanın amacı Naipaul’un babasını onun edebi ilham perisi olarak işaret etmektir. Tüm bu söylemler ise daha yeni çalışılmaya başlanan baba- oğul ilişkilerinin akademik tartışmaları ile de çerçevelendirilecektir.

Kaynakça

  • Bates, David. (1963). “Portrait Gallery: V. S. Naipaul,” Sunday Times Supplement, May 26, pp. 12-13 Bingham, Nigel. (1972). “The Novelist V. S. Naipaul Talks to Nigel Bingham about his Childhood in Trinidad,” Listener, 88, September 7, pp. 306-7.

Father As A Muse In A House For Mr Biswas

Yıl 2021, Sayı: 8, 0 - 0, 31.12.2021
https://doi.org/10.48131/jscs.1024250

Öz

A House for Mr Biswas is the tragicomic tale of a lifetime struggle of Mr Biswas. It deals with the biography of V.S. Naipaul’s family constructed around his father’s failures and decisions. It has its source from Naipaul’s father influencing him deeply in his literary career. The question in general here is how Naipaul’s father shows itself in his literary career. The answer lies in the literary stance of Naipaul. In most of his works, he undermines the father image in a family by referring to the failures of his father. However, the striking point is that no matter how badly Naipaul represents fathers in his works he owes much to his father. In order to show his gratitude towards his father, he revisits the story of his father in the early works of his writing career. He uses his father’s personal history as his material, especially for his first books. Being educated firstly by his father, he achieves great literary success in his life and therefore, this paper aims to address Naipaul’s father as his literary muse. To support the claim of the constructive influence of fathers on their sons, the studies of newly emerged theories on the father-son relationship will be used as the theoretical frame.

Kaynakça

  • Bates, David. (1963). “Portrait Gallery: V. S. Naipaul,” Sunday Times Supplement, May 26, pp. 12-13 Bingham, Nigel. (1972). “The Novelist V. S. Naipaul Talks to Nigel Bingham about his Childhood in Trinidad,” Listener, 88, September 7, pp. 306-7.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Reyhan Özer Taniyan 0000-0002-0285-1787

Erken Görünüm Tarihi 10 Ocak 2022
Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi 16 Kasım 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Sayı: 8

Kaynak Göster

APA Özer Taniyan, R. (2021). Father As A Muse In A House For Mr Biswas. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi(8). https://doi.org/10.48131/jscs.1024250

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” (J-SCS) sosyal ve beşeri bilimler alanında yapılan özgün çalışmalara zemin hazırlamayı esas alan disiplinler arası bir akademik dergidir. Sosyal ve beşeri bilimler alanında farklı disiplinlerdeki bağımsız bilim insanlarının birlikteliğiyle 2018 Yılında kurulmuş olan derginin bütün sayılarının elektronik formda yayımlanması kararlaştırılmıştır. Derginin resmi ya da resmi olmayan herhangi bir kurum, kuruluş veya grupla bağı yoktur. Derginin yayımlanması için fikirleri ve emekleriyle destek veren bütün bilim insanlarının ortak maksadı sosyal ve beşeri bilimler sahasında çalışanların akademik gelişimlerine katkıda bulunmakla beraber sosyal ve beşeri bilimlerin topluma daha fazla fayda sağlamaları için yeni imkanlar aramaktır.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi”nin (J-SCS) yayın dili Türkçe ve İngilizce’dir.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” (J-SCS) sadece elektronik ortamda www.toplumvekultur.com ve dergipark.org.tr üzerinden yayımlanır, açık erişim politikasını benimser. Dergi Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere yılda iki kez çıkar.

Yayınlar için eser sahiplerinden herhangi bir ücret alınmaz, editörlere, yayın kuruluna ve hakemlere ve eser sahiplerine herhangi bir ücret ödenmez. Dergide yayımlanması için iletişim adresine makale gönderen yazarların telif hakkı ile ilgili bu açıklamayı okuyup onayladığı kabul edilir.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” birinci yazarı “doktor” veya “doktora öğrencisi” unvanına sahip bütün araştırmacıların çalışmalarına açıktır. Birinci yazarı “doktor” veya “doktora öğrencisi” olan makalelerin ikinci, üçüncü ve dördüncü yazarlarının “doktor” veya “doktora öğrencisi” unvanına sahip olması zorunlu değildir. Bir makalede en fazla dört yazar ismi bulunabilir. Yazım kurallarına uygun olarak hazırlanmış olan makaleler editör incelemesinden geçtikten sonra hakem incelemesine sunulur. Hakemler makalede düzeltme isteyebilir, doğrudan ret veya kabul edebilir. Hakem değerlendirmesi sonu ret edilen makaleler için yazarı tarafından üçüncü bir hakem değerlendirmesi istenebilir, editör bu talebi uygun görürse makale üçüncü bir hakeme gönderilir. İki hakemden birinin kabul, diğerinin ret verdiği durumlarda ise editör makaleyi kabul ya da ret edebilir yahut üçüncü bir hakemden değerlendirme isteyebilir.

Daha önce başka bir yazılı kaynakta yayımlanmış veya değerlendirme aşamasında olan eserler “Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” yayın sürecine kabul edilmezler. Yayımlanan yazılar ile ilgili bütün etik ve yasal sorumluluk yazarlarına aittir.