Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

NGUGI WA THIONG’O’NUN BİR BUĞDAY TANESİ ESERİNDE ARADA KÜLTÜR

Yıl 2022, Sayı: 10, 61 - 74, 30.12.2022
https://doi.org/10.48131/jscs.1194293

Öz

Kenyalı yazar Ngũgĩ wa Thiong'o, Doğu Afrika'nın ilk nesil yazarları arasındadır ve ömürge döneminin sonunda İngilizce yazıp yayınlamaya başlayan Afrikalılar arasında önde gelen isimlerden biridir. Thiong’o’nun Kenya'nın bağımsızlığının kazanılmasıyla ilgili olan tarihsel romanı Bir Buğday Tanesi, ulusal bilinç ve semboller, dekolonizasyon, bağımsızlık ve yeni sömürgecilik gibi çeşitli konuları araştırmaktadır. Romanda Ngũgĩ birçok gerçekçi temayı (şiddet, ihanet vb.) betimler ve insanların sömürge dünyası hakkındaki derin duygularını anlatır. Bu bağlamda, bu çalışma, romanı, insanların eylemlerine, karakterlerine ve Mau Mau isyanına ilişkin farklı temsiller açısından metnin yakın bir analizi yoluyla, postkolonyalizm ışığında okumaya çalışır. Çalışma, ulusal bir kültürün nasıl geliştiğini ve ulusal bir ideolojinin nasıl sunulduğunu göstermekte ve Homi K. Bhabha'nın “arada” kavramı üzerinden sömürgeci ile sömürgeleştirilen arasındaki melez ilişkiyi ortaya koymaktadır. Bhabha, sözü edilen terimle ilgili tartışmasında, kültürel üretimin her zaman en ikircikli olduğu yerde en üretken olduğunu göstermek için melezlik, taklit, müzakere, boşluk ve eşik gibi kavramları kullanır. Bu temas bölgesi, sömürge sonrası kültür bağlamında, bir sömürge istilası ve direniş yeri haline gelir; aynı zamanda bir işbirliği ve kabul, iletişim ve taklit yeridir ve insanların kolonyal kültürden kültürü nasıl seçip yarattığını açıklamak için kullanılır. Homi K. Bhabha'nın “aradaki” kavramının teorik desteğine dayanan bu çalışma, kültürlerin karışımının yeni bağımsız ülkeler için sömürgeciliğin gölgesinden çıkmanın etkili bir yol olduğunu gösteren romanda ara kültürün gelişme olasılığını analiz etmektedir.

Kaynakça

  • Ashcroft, B. (2010). Transnation. In Wilson, J., Şandru, C., & Welsh, S. L. (Eds.), Rerouting the postcolonial: New directions for the new millennium (pp. 72-85). London: Routledge.
  • Aschroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (Eds.) (2000). Postcolonial studies: the key concepts. London: Routledge. Bhabha, H. K. (1995). Cultural diversity and cultural differences. In Ashcroft, B., Gareth Griffiths, G., & Tiffin, H. (Eds.), The postcolonial studies reader (pp. 206-209). London: Routledge.
  • Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London: Routledge.
  • Fanon, F. (2005). The wretched of the earth. New York: Grove Press.
  • Gikandi, S. (2000). Ngugi wa Thiong’o. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Khuraijam, G., Acharjee, S. (2013). Nation in question in Amitav Ghosh’s The Glass Palace. The Criterion: An International Journal in English, Vol. III, Issue III, 1-6.
  • Loomba, A. (2015). Colonialism / postcolonialism. London: Routledge.
  • McLeod, J. (2010). Beginning postcolonialism. Manchester: Manchester University Press.
  • Nicholls, B. (2010). Ngugi wa Thiong’o, gender, and the ethics of postcolonial reading. Farnham: Ashgate Publishing.
  • Said, E. W. (1993). Culture and imperialism. New York: Vintage Books.
  • Singh, D. K. (2015). Debating socio-cultural identity: Spaces of negotiation in Ngugi’s A Grain of Wheat. Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation, Volume XI, No I, 23-30.
  • Wa Thiong’o, N. (2012). A Grain of wheat. London: Penguin Books.

IN-BETWEEN CULTURE IN NGUGI WA THIONG’O’S A GRAIN OF WHEAT

Yıl 2022, Sayı: 10, 61 - 74, 30.12.2022
https://doi.org/10.48131/jscs.1194293

Öz

Kenyan writer Ngũgĩ wa Thiong’o is one of the leading names among East Africa’s first generation of writers, that is, those Africans who began to write and publish in English at the end of the colonial era. His historical novel A Grain of Wheat, which is concerned with the achievement of Kenyan independence, explores several issues such as national consciousness and symbols, decolonisation, independence, and neocolonialism. In the novel, Ngũgĩ portrays lots of realistic themes (violence, betrayal, etc.) and describes people’s deep feelings about the colonial world. In this context, this study attempts to read the novel in light of postcolonialism, through a close analysis of the text in terms of its different representations of people’s activities, characters, and the Mau Mau revolt. The study shows how a national culture develops and how a national ideology is presented, and reveals the hybrid relationship between the colonizer and the colonized in terms of Homi K. Bhabha’s concept of “in-between”. In his discussion of the mentioned term, Bhabha uses concepts such as hybridity, mimicry, negotiation, interstice, and liminality to show that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. This contact zone, in the context of postcolonial culture, then, becomes a place of colonial invasion and resistance; also a place of cooperation and reception, communication and mimicry and it is used to explain how people choose and create culture from colonial culture. Relying on the theoretical support of Homi K. Bhabha’s concept of the “in-between”, this study analyses the possibility of the development of in-between culture in the novel which demonstrates that the mixture of cultures is an effective way for newly independent countries to get rid of the shadow of colonialism.

Kaynakça

  • Ashcroft, B. (2010). Transnation. In Wilson, J., Şandru, C., & Welsh, S. L. (Eds.), Rerouting the postcolonial: New directions for the new millennium (pp. 72-85). London: Routledge.
  • Aschroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (Eds.) (2000). Postcolonial studies: the key concepts. London: Routledge. Bhabha, H. K. (1995). Cultural diversity and cultural differences. In Ashcroft, B., Gareth Griffiths, G., & Tiffin, H. (Eds.), The postcolonial studies reader (pp. 206-209). London: Routledge.
  • Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London: Routledge.
  • Fanon, F. (2005). The wretched of the earth. New York: Grove Press.
  • Gikandi, S. (2000). Ngugi wa Thiong’o. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Khuraijam, G., Acharjee, S. (2013). Nation in question in Amitav Ghosh’s The Glass Palace. The Criterion: An International Journal in English, Vol. III, Issue III, 1-6.
  • Loomba, A. (2015). Colonialism / postcolonialism. London: Routledge.
  • McLeod, J. (2010). Beginning postcolonialism. Manchester: Manchester University Press.
  • Nicholls, B. (2010). Ngugi wa Thiong’o, gender, and the ethics of postcolonial reading. Farnham: Ashgate Publishing.
  • Said, E. W. (1993). Culture and imperialism. New York: Vintage Books.
  • Singh, D. K. (2015). Debating socio-cultural identity: Spaces of negotiation in Ngugi’s A Grain of Wheat. Dialogue: A Journal Devoted to Literary Appreciation, Volume XI, No I, 23-30.
  • Wa Thiong’o, N. (2012). A Grain of wheat. London: Penguin Books.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

İlkay Ağır 0000-0003-1142-1727

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi 25 Ekim 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Sayı: 10

Kaynak Göster

APA Ağır, İ. (2022). IN-BETWEEN CULTURE IN NGUGI WA THIONG’O’S A GRAIN OF WHEAT. Toplum Ve Kültür Araştırmaları Dergisi(10), 61-74. https://doi.org/10.48131/jscs.1194293

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” (J-SCS) sosyal ve beşeri bilimler alanında yapılan özgün çalışmalara zemin hazırlamayı esas alan disiplinler arası bir akademik dergidir. Sosyal ve beşeri bilimler alanında farklı disiplinlerdeki bağımsız bilim insanlarının birlikteliğiyle 2018 Yılında kurulmuş olan derginin bütün sayılarının elektronik formda yayımlanması kararlaştırılmıştır. Derginin resmi ya da resmi olmayan herhangi bir kurum, kuruluş veya grupla bağı yoktur. Derginin yayımlanması için fikirleri ve emekleriyle destek veren bütün bilim insanlarının ortak maksadı sosyal ve beşeri bilimler sahasında çalışanların akademik gelişimlerine katkıda bulunmakla beraber sosyal ve beşeri bilimlerin topluma daha fazla fayda sağlamaları için yeni imkanlar aramaktır.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi”nin (J-SCS) yayın dili Türkçe ve İngilizce’dir.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” (J-SCS) sadece elektronik ortamda www.toplumvekultur.com ve dergipark.org.tr üzerinden yayımlanır, açık erişim politikasını benimser. Dergi Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere yılda iki kez çıkar.

Yayınlar için eser sahiplerinden herhangi bir ücret alınmaz, editörlere, yayın kuruluna ve hakemlere ve eser sahiplerine herhangi bir ücret ödenmez. Dergide yayımlanması için iletişim adresine makale gönderen yazarların telif hakkı ile ilgili bu açıklamayı okuyup onayladığı kabul edilir.

“Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” birinci yazarı “doktor” veya “doktora öğrencisi” unvanına sahip bütün araştırmacıların çalışmalarına açıktır. Birinci yazarı “doktor” veya “doktora öğrencisi” olan makalelerin ikinci, üçüncü ve dördüncü yazarlarının “doktor” veya “doktora öğrencisi” unvanına sahip olması zorunlu değildir. Bir makalede en fazla dört yazar ismi bulunabilir. Yazım kurallarına uygun olarak hazırlanmış olan makaleler editör incelemesinden geçtikten sonra hakem incelemesine sunulur. Hakemler makalede düzeltme isteyebilir, doğrudan ret veya kabul edebilir. Hakem değerlendirmesi sonu ret edilen makaleler için yazarı tarafından üçüncü bir hakem değerlendirmesi istenebilir, editör bu talebi uygun görürse makale üçüncü bir hakeme gönderilir. İki hakemden birinin kabul, diğerinin ret verdiği durumlarda ise editör makaleyi kabul ya da ret edebilir yahut üçüncü bir hakemden değerlendirme isteyebilir.

Daha önce başka bir yazılı kaynakta yayımlanmış veya değerlendirme aşamasında olan eserler “Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi” yayın sürecine kabul edilmezler. Yayımlanan yazılar ile ilgili bütün etik ve yasal sorumluluk yazarlarına aittir.