İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma

Cilt: 11 Sayı: 3 1 Aralık 2012
  • Mehmet Çiçek
PDF İndir
TR EN

İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma

Öz

Hemen hemen her ders kitabında yabancı dillerden çevrilmiş metinlere rastlamak olasıdır: Bu araştırmanın amacı, ilköğretim 6, 7 ve 8. Sınıf Türkçe dersi kitaplarında yer alan çeviri metinlerin nicelik ve nitelik yönünden irdelenmesine yönelik olacaktır. Öte yandan konuya ilişkin şu sorulara da yanıt aranacaktır: Türkçe çevirisi sunulan metinler öğrenciler için uygun mudur? Hedef dildeki (Türkçe) çevirinin niteliğiyle ilgili neler söylenebilir? Çalışmamızda da görüleceği üzere, ilköğretim Türkçe ders kitaplarında yer alan çeviri metinler, ne yazık ki ne nicelik ne de nitelik olarak yeterli durumdadır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Altan, A., Arhan, S., vd., (2010), İlköğretim 8. sınıf Türkçe ders kitabı, (Ed. Prof. Dr. Murat Özbay), MEB Devlet Kitapları, 3. Baskı, Yenigün Matbaacılık, Ankara.
  2. Göktürk, A., (2000), Çeviri: Dillerin Dili, Yapı Kredi Yay. İstanbul.
  3. Kıran, Z., & Kıran (Eziler) A.,( 2006), Dilbilime Giriş, Seçkin Yay., Ankara.
  4. Savory, T., (1994), Tercüme Sanatı, (Çev. Prof. Dr. Hamit Dereli) MEB Yay., İstanbul.
  5. Yazıcı, M., (2004), Çeviri Etkinliği, Multilingual, İstanbul.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Mehmet Çiçek Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2012

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2012

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2012 Cilt: 11 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Çiçek, M. (2012). İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(3), 917-928. https://izlik.org/JA64NA49BH
AMA
1.Çiçek M. İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma. GAUN-JSS. 2012;11(3):917-928. https://izlik.org/JA64NA49BH
Chicago
Çiçek, Mehmet. 2012. “İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma”. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 (3): 917-28. https://izlik.org/JA64NA49BH.
EndNote
Çiçek M (01 Aralık 2012) İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 3 917–928.
IEEE
[1]M. Çiçek, “İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma”, GAUN-JSS, c. 11, sy 3, ss. 917–928, Ara. 2012, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA64NA49BH
ISNAD
Çiçek, Mehmet. “İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma”. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11/3 (01 Aralık 2012): 917-928. https://izlik.org/JA64NA49BH.
JAMA
1.Çiçek M. İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma. GAUN-JSS. 2012;11:917–928.
MLA
Çiçek, Mehmet. “İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma”. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 11, sy 3, Aralık 2012, ss. 917-28, https://izlik.org/JA64NA49BH.
Vancouver
1.Mehmet Çiçek. İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarında Yer Alan Çeviri Metinlerin Türkçesi Üzerine Bir Araştırma. GAUN-JSS [Internet]. 01 Aralık 2012;11(3):917-28. Erişim adresi: https://izlik.org/JA64NA49BH