The title of this study is ( The red color in Kurdish classic poems). This study shows the meanings associated to red color in Kurdish classic poems. The study resorts to both descriptive and explanatory methods.This study is an effort to serve the literature and the readers.Therefore , this study discusses colors , how they are made , psychology of colors and the use of colors by the poets.In addition, both colors and and place of colors in Kurdish poetry are important. The study particularly puts a great emphasis on the use and meanings of red color in Kurdish poetry. Finally. The results of this work shown in points.
colors meanings of colors psychology of colors red colors in Kurdish poetry kurdish
ئهم توێژينهوهيه؛ به ناونيشانى: (ڕهنگى سوور له شيعرى كلاسيكيى كوردييدا)توێژينهوهيهكه؛ به نمونهوه دهلالهتهكانى ڕهنگى سوور دهخاته ڕوو له شيعرى كلاسيكيى كوريدا، توێژيهوهكه پشتى به ڕێبازى وهسفى شيكاريى بهستووه و لهبهر ئهوه ئهم بابهته له ئهدهبياتى كوردييدا؛ كهمتر خراوهته بهر تيشكى توێژينهوه، بۆيه ئامانجى توێژينهوهكه؛ ناساندنى وردى جوادييانهى ڕهنگ و بهتايبهت (ڕهنگى سوور)بخاته بهرچاوان، زێدهبارى وى؛ توێژينهوهكه: ههوڵ و ئارمانجێكه كهلێنێك پڕبكاتهوه و خزمهت به ئهدهب و خوێنهربكات. بۆيه له ناوهڕۆكدا باسى له ڕهنگ و شێوهى دروستبوون و سايكۆلۆجى ڕهنگهكان و شێوازى بهكارهێنانيان كراوه لاى شاعيران به خستنهڕووى دهقى شيعرييهوه. لهگهڵ گرنگيى و بوونى ڕهنگ له ئهدهبى كورديى و بهتايبهت گرنگييداوه به مهبهست و دهلالهتى (ڕهنگى سوور)و ئهو مهبهسته خواستراوه جياجيانهى كه له ڕێگهى ڕهنگى سوورهوه خراونهته ڕوو. له كۆتاييشدا به خاڵ ئهنجامهكان خراونهته ڕوو و لهگهڵ دانانى زانستييانهى سهرچاوه بهكارهاتووهكان.
ڕهنگهكان دهلالهكانى ڕهنگى سوور سايكۆلۆجى ڕهنگ ڕهنگ له شيعر و ئهدهبدا reng sor kurdî
ئهم توێژينهوهيه؛ به ناونيشانى: (ڕهنگى سوور له شيعرى كلاسيكيى كوردييدا)توێژينهوهيهكه؛ به نمونهوه دهلالهتهكانى ڕهنگى سوور دهخاته ڕوو له شيعرى كلاسيكيى كوريدا، توێژيهوهكه پشتى به ڕێبازى وهسفى شيكاريى بهستووه و لهبهر ئهوه ئهم بابهته له ئهدهبياتى كوردييدا؛ كهمتر خراوهته بهر تيشكى توێژينهوه، بۆيه ئامانجى توێژينهوهكه؛ ناساندنى وردى جوادييانهى ڕهنگ و بهتايبهت (ڕهنگى سوور)بخاته بهرچاوان، زێدهبارى وى؛ توێژينهوهكه: ههوڵ و ئارمانجێكه كهلێنێك پڕبكاتهوه و خزمهت به ئهدهب و خوێنهربكات. بۆيه له ناوهڕۆكدا باسى له ڕهنگ و شێوهى دروستبوون و سايكۆلۆجى ڕهنگهكان و شێوازى بهكارهێنانيان كراوه لاى شاعيران به خستنهڕووى دهقى شيعرييهوه. لهگهڵ گرنگيى و بوونى ڕهنگ له ئهدهبى كورديى و بهتايبهت گرنگييداوه به مهبهست و دهلالهتى (ڕهنگى سوور)و ئهو مهبهسته خواستراوه جياجيانهى كه له ڕێگهى ڕهنگى سوورهوه خراونهته ڕوو. له كۆتاييشدا به خاڵ ئهنجامهكان خراونهته ڕوو و لهگهڵ دانانى زانستييانهى سهرچاوه بهكارهاتووهكان.
ڕهنگهكان دهلالهكانى ڕهنگى سوور سايكۆلۆجى ڕهنگ ڕهنگ له شيعر و ئهدهبدا reng kurdî sor
Birincil Dil | Kürtçe |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Gotarên Lêkolînî (Araştırma Makaleleri) |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Kasım 2020 |
Gönderilme Tarihi | 13 Kasım 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Sayı: 3 |