Bu araştırma, Sosyal karşılaştırma teorisine dayanan Sosyal Zayıflatma (Social Undermining) Ölçeği’nin Türkçeye çeviri ve uyarlamasını kapsamaktadır. Duffy, Ganster & Pagon, (2002) tarafından geliştirilen Sosyal Zayıflatma (Social Undermining) Ölçeği yöneticiler tarafından zayıflatma ve iş arkadaşları tarafından zayıflatma olmak üzere iki boyutla ölçülmektedir. Söz konusu ölçeğin her bir boyutunda 13 madde olup toplam 26 maddede oluşmaktadır. Araştırmanın örneklemi 650 çalışandan anket yöntemiyle toplanan verilerden oluşmaktadır. Ölçek varyans yapısı ve kovaryans ilişkileri dikkate alınarak yapı geçerliliği ve eş zaman geçerliliği ile test edilmiştir. Güvenilirlik için soruların iç tutarlılık testleri yapılmış ayrıca ölçeğin cinsiyet açısından farksızlığı hesaplanmıştır. Yapılan tüm analizler sonucunda ölçeğin geçerli ve güvenilir olduğuna ilişkin yeterli kanıtlara ulaşılmıştır. Bu çerçevede özenle ve uluslararası çeviri aşamaları dikkate alınarak yapılmış bu çalışmanın Türkçe dilinde yapılan çalışmalar için kullanılması uygundur.
Sosyal Zayıflatma Ölçek Uyarlama Geçerlilik Güvenilirlik Social Undermining Scale Adaptation Validity Reliability
This research covers the translation and adaptation of the Social Undermining Scale, which is based on the social comparison theory, into Turkish. The Social Undermining Scale, developed by Duffy, Ganster & Pagon, (2002), is measured by two dimensions: undermining by Supervisor and undermining by Coworker. There are 13 items in each dimension of the said scale and it consists of 26 items in total. The research sample consists of data collected from 650 employees by survey method. The scale was tested with construct and concurrent validity considering the variance structure and covariance relationships. For reliability, internal consistency tests of the questions were made and the gender difference of the scale was calculated. As a result of all analyzes, sufficient evidence has been obtained that the scale is valid and reliable. In this context, it is appropriate to use this study, which was made with care and taking into account the international translation stages, for studies conducted in Turkish.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Psikolojide Davranış-Kişilik Değerlendirmesi, İşletme |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 |