Although the Treaty of Balta Liman, signed between the Ottoman Empire and Britain on August 16, 1838, came into effect in March 1839, its implementation led to significant problems and disputes between the two countries for nearly a decade. Britain’s efforts to protect its political and economic interests in the Near East was effective in prolonging this process. The British government appointed Stratford Canning as ambassador to Istanbul in order to strengthen its political influence in the region and to defend the rights of British merchants. With Canning’s arrival in Istanbul in 1842, British complaints and pressures against the Porte increased significantly. At the root of the disputes were the British demands for privileges not foreseen in the treaty, the demand for the inclusion of their own merchants in areas such as retailing and craftsmanship, which were exclusive to Ottoman subjects, as well as their discontent with the Sublime Porte’s practice of “yed-i vâhid” over certain critical commodities. The British government based its demands on certain phrases that appeared only in the English version of the treaty and were absent from the Turkish text, as well as on provisions that were left ambiguous. On the other hand, the Sublime Porte, both through the embassy in Istanbul and in direct diplomatic correspondence with London, tried to prove with documentation that the treaty had not been violated and endeavoured to protect the commercial interests of the Ottoman Empire and its subjects throughout the process. Drawing on Ottoman and British archival documents, this study examines in detail the root causes of the disputes in the implementation of the Treaty of Balta Liman, the policies adopted by both states in this process and their efforts to find solutions. The study also analyses the impact of Britain’s efforts to reinterpret the Treaty of Balta Liman in line with its own interests on Ottoman economic policy and its repercussions for international trade balances in the Near East.
Osmanlı Devleti ile İngiltere arasında 16 Ağustos 1838’de imzalanan Baltalimanı Ticaret Antlaşması, Mart 1839’da yürürlüğe girmesine rağmen, uygulamada yaşanan aksaklıklar ve ihtilaflar nedeniyle iki ülke arasında yaklaşık on yıl süren ciddi bir sorun yaratmıştır. Bu sürecin uzamasında, İngiltere’nin Yakın Doğu’daki siyasi ve iktisadi çıkarlarını koruma çabası etkili olmuştur. İngiliz hükûmeti hem bölgedeki siyasi nüfuzunu güçlendirmek hem de İngiliz tüccarlarının haklarını savunmak amacıyla Stratford Canning’i İstanbul’a büyükelçi olarak görevlendirmiştir. Canning’in 1842’de İstanbul’a gelişiyle birlikte, Babıali’ye yönelik İngiliz şikâyetleri ve baskıları belirgin biçimde artmıştır. İhtilafların temelinde, İngiltere’nin antlaşmanın öngörmediği ayrıcalıklar talep etmesi, yalnızca Osmanlı tebaasına özgü olan perakendecilik ve esnaflık gibi alanlara kendi tüccarlarının da katılmasını istemesi, ayrıca Babıali’nin kritik bazı emtialar üzerinde sürdürdüğü yed-i vâhid uygulamasından duyduğu rahatsızlık yatmaktadır. İngiliz hükûmeti, taleplerinin temelini, Türkçe antlaşma metninde bulunmayan ve yalnızca İngilizce nüshada yer alan bazı ifadelere, ayrıca belirsiz bırakılmış hükümlere dayandırmıştır. Buna karşılık Babıali hem İstanbul’daki elçilik nezdinde hem de doğrudan Londra ile yürüttüğü diplomatik temaslarda, antlaşmanın ihlal edilmediğini belgelerle kanıtlamaya çalışmış ve süreç boyunca Osmanlı Devleti’nin ve tebaasının ticari çıkarlarını korumak için yoğun çaba göstermiştir. Bu çalışma, Osmanlı ve İngiliz arşiv belgeleri ışığında, Baltalimanı Antlaşması’nın uygulanmasında yaşanan ihtilafların temel nedenlerini, iki devletin bu süreçte benimsediği politikaları ve çözüm arayışlarını ayrıntılı bir şekilde incelemektedir. Ayrıca çalışmada, İngiltere’nin Baltalimanı Antlaşması’nı kendi çıkarları doğrultusunda yeniden yorumlama çabalarının Osmanlı iktisat politikası üzerindeki etkileri ve bu durumun Yakın Doğu’daki uluslararası ticaret dengelerine yansımaları da analiz edilmektedir.
Osmanlı Devleti İngiltere Baltalimanı Antlaşması ticaret ihtilaflar
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Genel Türk Tarihi (Diğer) |
| Bölüm | Makaleler |
| Yazarlar | |
| Yayımlanma Tarihi | 16 Haziran 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 9 Kasım 2024 |
| Kabul Tarihi | 28 Nisan 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 12 Sayı: 1 |