Güncel Sayı

Cilt: 14 Sayı: 1, 1.03.2025

Yıl: 2025

Editör'den

Araştırma Makaleleri

Kitap İncelemesi

Dergimiz Türkiye’nin iç ve dış politikasında olduğu kadar Ortadoğu başta olmak üzere Türkiye’yi çevreleyen bölgeler ve uluslararası siyasetteki gelişmeleri yakından takip ederek, sayılarında bu konulara ilişkin makale ve kitap değerlendirmelerine yer vermektedir.

Türkiye’nin iç ve dış politika, ekonomi ve düşünce dünyasına ve gündemine ilgi duyan, bölgesel ve küresel gelişmeleri Türkiye perspektifinden okumak isteyen her okuyucu hedef kitle tanımı kapsamında yer almaktadır. 

Makalelerin Gönderilmesi

Halen 13. sayısında olan Rouya Turkiyyah, güncel siyasi, ekonomik ve sosyal konulara odaklanan üç aylık hakemli bir dergidir. Türk iç siyaseti ve dış politikası, Türkiye'nin komşu bölgelerindeki önemli gelişmeler ve uluslararası siyasetle ilgili geniş bir konu yelpazesini kapsamaktadır. Birçok önemli akademik veri tabanı tarafından indekslenen ve özetlenen Rouya Turkiyyah, dünyanın dört bir yanından çeşitli akademik araştırmacılar, siyasi analistler ve alan uzmanları tarafından yazılan makaleleri yayınlamaktadır.

Rouya Turkiyyah dört tür yazılı içerik yayınlamaktadır:
I. Araştırma makaleleri, bilimsel ve ilgili bir soruyu orijinal araştırma yoluyla yanıtlar (5000 ila 7000 kelime).
II. Yorumlar, güncel bir konu hakkında politika ile ilgili bir argüman sunar (3500 ila 4000 kelime).
III. İnceleme makaleleri, ortak bir temaya sahip yakın zamanda yayınlanmış bir dizi kitabı gözden geçirir (2000 ila 3000 kelime).
IV. Kitap incelemeleri, yakın zamanda yayınlanmış bir kitabın incelemesidir (en fazla 1500 kelime).

Rouya Turkiyyah, hem talep edilen hem de talep edilmeyen başvuruları memnuniyetle karşılamaktadır. Rouya Turkiyyah'a gönderilen tüm makaleler titiz bir değerlendirme sürecinden geçer. Gönderilen yazılar öncelikle derginin Yayın Kurulu tarafından ilgililik, üslup ve bilimsel nitelikler açısından değerlendirilmekte, asgari gerekliliklerimizi karşılayanlar daha sonra iki dış hakeme gönderilmektedir. İnceleme süreci anonim olarak yürütülür (çift kör hakem değerlendirmesi) ve yalnızca hakemlerin yayınlanmasını önerdiği makaleler yayınlanır, yazarlara 3-5 hafta içinde geri bildirim sağlanır.

Makalenizi göndermeden önce şunlardan emin olun
I. Bir özet eklediğinizden.
II. Rouya Turkiyyah tarafından kullanılan kaynak gösterme stilini kullandınız.
Yazılar posta yoluyla rouyaturkiyyah@setav.org adresine gönderilebilir.


Stil ve Format Kılavuzu

Yazarlar, makalelerinin Rouya Turkiyyah'ın stil kurallarına uygun olmasını sağlamaktan sorumludur. Yazılar açık ve özlü bir dil kullanılarak yazılmalıdır. Derginin okuyucu kitlesi uzmanlardan ve uzman olmayanlardan oluştuğu için, yazarlar tüm okuyuculara hitap eden ve erişilebilir bir dil kullanmalıdır. Ana dili İngilizce olmayan yazarların yazılarını göndermeden önce bir düzeltmene okutmaları ve düzelttirmeleri önemle tavsiye edilir.

Aşağıdaki hususlara özellikle dikkat edilmesi istenmektedir:

Yazım kuralları:
Baştan sona Amerikan imlası kullanılmalıdır. Birden ona kadar olan sayılar hecelenmeli, diğer sayılar rakam olarak verilmelidir. Tarihler 8 Nisan 1999; 1996-1999; 1980'ler şeklinde olmalıdır. Yüzde yerine % kullanılmalıdır.

İsimler:
Latin alfabesi kullanan dillerde orijinal yazımı kullanın. Diğer tüm dillerin (Rusça, Çince, Arapça, Farsça, vb.) İngilizceye çevrilmesi için lütfen Editörlerden tavsiye alınız.

Son notlar:
Notlar, makalenin sonunda yer alan notlar listesine karşılık gelecek şekilde, metin içinde yükseltilmiş bir rakam kullanılarak makale boyunca ardışık olarak numaralandırılmalıdır. Notlar listesinde, referansların verilmesinde tutarlılık çok önemlidir. Başlıklardaki kelimeler büyük harflerle yazılmalıdır. Son notlarda 'ibid.' kullanılmamalıdır.

Aşağıda bazı atıf örnekleri verilmiştir. Gösterilen tüm bilgiler dahil edilmelidir.

Kitaplar:
Yazarın Adı ve Soyadı, Kitabın Adı, Baskı (varsa), (Şehir: Yayınevi, Yıl), s.

Örn: Terence Walker, The Book Title, 3rd ed., (New York: New York Publishing Co., 1999), s. 100.

Terence Walker, ve diğerleri, The Book Title, 3. baskı, (New York: New York Publishing Co., 1999), s. 100.

Terence Walker (ed.), The Book Title, 3. baskı, (New York: New York Publishing Co., 1999), s. 100-102.

Terence Walker ve Deborah Jones, The Book Title, 3. baskı, (New York: New York Publishing Co., 1999), s. 100.

Sonraki referanslar şu şekilde görünmelidir: Walker, The Book Title, s. 100.

Walker, ve diğerleri, The Book Title, s.100.


Kitap Bölümleri:
Yazarın Adı ve Soyadı, “Bölüm Başlığı,” Editörün Adı/Adı (ed/s.), Kitap Başlığı, (Şehir: Yayıncı, Yıl), s.

Sonraki referanslar şu şekilde görünmelidir: Soyadı, “Bölüm Başlığı,” s.

Örn: Harry Gould, “What Is at Stake in the Agent-Structure Debate,” in Vendulka Kubálková, Nicholas Onuf and Paul Kowert (eds.), International Relations in A Constructed World, (London: Routledge, 1998), s. 83.

Sonraki referanslar şu şekilde görünmelidir: Gould, “What Is at Stake in the Agent-Structure Debate,” s. 83


Dergilerdeki Makaleler:
Yazarın Adı ve Soyadı, “Makale Başlığı,” Dergi Adı, Cilt #, Sayı # (Ay Yıl), s

Sonraki referanslar şu şekilde görünmelidir: Soyadı, “Makale Başlığı,” p

Örneğin: İsa Blumi, “Arnavutluk Kayması: The Roots to NATO's Pending Lost Balkan Enterprise,” Insight Turkey, Cilt 21, No. 2 (Şubat 2019 ), s. 149-170

Yayımlanmamış Tezler
Yazarın Adı ve Soyadı, “Tez Başlığı”, tez türü, Üniversite, Yıl, s

Örn: Keith E. Wrightson, “The Puritan Reformation of Manners, with Special Reference to the Counties of Lancashire and Essex 1640-1660,” yayınlanmamış doktora tezi, Cambridge Üniversitesi, 1974, s. 36


Web Sitelerindeki Makaleler/Sayfalar
Yazarın Adı ve Soyadı, “Makale Başlığı,” E-Dergi/Gazete/Web sitesi Adı, Cilt #, Sayı #, (Ay Gün, Yıl), URL'den alınan Ay Gün, Yıl

URL doğrudan atıfta bulunulan metne bağlantı vermelidir

Örneğin: James Crabtree, “Gelişmekte Olan Piyasaların Sonu mu?” Foreign Policy, (3 Mayıs 2020), 15 Haziran 2020 tarihinde https://foreignpolicy.com/2020/05/03/emerging-markets-coronavirus-pandemic-economic-fallout/ adresinden alındı.

Gazete ve Popüler Dergilerdeki Makaleler

Yazarın Adı ve Soyadı, “Makale Başlığı,” Gazete/Dergi, Ay Gün, Yıl

Sonraki referanslar Soyadı, “Makale Başlığı” şeklinde görünmelidir.

Örneğin: Juan de Onis, “Opium Poppy Gone, Turkish Farmers Ask Why has U.S. Done This to Us?”, The New York Times, (9 Ağustos 1973)

Sonraki referanslar şu şekilde görünmelidir: “Afyon Haşhaşı Gitti, Türk Çiftçiler Soruyor: ABD Bunu Bize Neden Yaptı?”


Çeviri Kitaplar:
Yazarın Adı ve Soyadı, Kitabın Adı, Çevirenin Adı, (Şehir: Yayınevi, Yıl), s

Örn: Edward W. Said, Şarkiyatçılık: Batı'nın Şark Anlayışları, çev: Berna Ülner, (İstanbul: Metis Yayıncılık, 1995), s. 11-12


Konferans Bildirileri:
Yazarın Adı ve Soyadı, “Bildiri Başlığı”, Konferans Adı, Konferans Yeri, Tarih, (Şehir: Yayıncı, Yıl), s.


Raporlar:
“Rapor Başlığı,” Kurum, (Ay Gün, Yıl), URL'den alındı, s.

Örneğin: “Seta Security Radar Turkey's Geopolitical Landscape In 2020,” SETA, (2020), https://www.setav.org/en/seta-security-radar-turkeys-security-landscape-in-2020/,pp.28-29 adresinden alındı.

Sosyal Medya
Yazarın Adı ve Soyadı, Twitter, saat AM/PM, URL'den alınan (tarih).

Örneğin: Donald Trump, Twitter, 11.03 PM, (7 Kasım 2017) https://twitter.com/realDonaldTrump/status/927672843504177152 adresinden alındı.


Youtube:
“Başlık,” Kanal Adı, URL'den Ay Gün, Yıl tarihinde alınmıştır.

Örneğin: “Euronews Talks with Slavoj Žižek,” Euronews Youtube, 1 Haziran 2017 tarihinde http://youtu.be/EzM8tqjmCU8 adresinden alındı.


Kitap İncelemeleri için:
İncelemelerden önce aşağıdaki biçimde tam yayın bilgileri verilmelidir:

Kitap Adı (ve varsa çevirisi), Yazarın Adı ve Soyadı, (Şehir: Yayınevi, Yıl), sayfa sayısı, fiyat, ISBN. Hakemin adı ve bağlı olduğu kurum en sonda verilmelidir.


Alıntılar:
I. 60 veya daha fazla kelimelik alıntılar blok alıntılar olarak ayarlanır ve 10 punto ile girintilenir (tırnak işareti kullanılmaz). Stil işlevinde bunun için de bir şablon vardır.
II. Noktalar ve virgüller tırnak işaretleri içinde yer alır.
Örn: Beynin bilgiyi işlemediğini, depolamadığını veya geri getirmediğini savunuyor. “Görsel uyaranların temsillerini oluşturmuyor, bunları kısa süreli bir bellek tamponunda saklamıyor ve ardından temsili uzun süreli bir bellek cihazına aktarmıyoruz. Bellek kayıtlarından bilgi, görüntü ya da sözcükleri geri getirmeyiz. Bilgisayarlar bunların hepsini yapar, ancak organizmalar yapmaz. “1.


Yazım:
I. Makale ve yorumlarda sadece Amerikan imlası kabul edilir.
II. Tüm kısaltmalar bir makalede ilk kez kullanıldığında tanımlanmalıdır. Makalede tekrar kullanılmayacaklarsa kısaltmaları tanımlamayın.


Diğer stil sorunları:
I. Türkçe isimler Türkçe karakterlerle kullanılmalıdır. Ör: Ferhat Pirinççi, TİKA, MİT, vb.
II. Arapça isimler şu şekilde yazılmalıdır: el-Kaide, el-Nahda, Nusra Cephesi. ('al' her zaman küçük harflerle yazılır.).
III. İngilizce olmayan kelimeler italik olarak yazılır: Anavatan Partisi, Milli İstihbarat Teşkilatı, vb.
IV. Metin içindeki tarihler Ay Gün Yıl olarak yazılmıştır.
V. Her zaman % yerine “yüzde” kelimesi yazılır.
VI. Sıra Sayıları şu şekilde yazılır: 3., 4., 19. yüzyıl, vb.
VII. Amerika Birleşik Devletleri'nin kısaltması her zaman U.S. olarak yazılır.
VIII. Kardinal yönler her zaman büyük harfle yazılır.
IX. Amper işareti (&) kullanılmaz. Lütfen hem metin içinde hem de son notlarda 've' kelimesini kullanın.
X. Metni vurgulamak için lütfen italik kullanın. Ancak, italik vurgu için amaçlanan görünümü vermediğinde, bunun yerine tek tırnak işaretini ('') tercih edebilirsiniz. Vurguyu belirtmek için asla ikisini birden kullanmayın.
XI. İngilizce metinde İngilizce olmayan sözcükleri belirtmek için de italik kullanın. Eğer sözcük yaygın olarak kullanılıyor ve anlaşılıyorsa, italik yapmaya gerek yoktur.
XII. Metin içi maddeleme için (i), (ii), (iii)... kullanın, sayıları değil.
XIII. Başkan/Başbakan ismi ile birlikte kullanıldığında yönetim kelimesi büyük harfle yazılır. Örn: Trump Yönetimi.

ETİK İLKELER
Yayın etiğimiz temel olarak Dergi Editörleri için Davranış Kuralları ve En İyi Uygulama Esaslarına dayanmaktadır (Yayın Etiği Komitesi (COPE), 2011).

Editörlerin sorumlulukları:

Yayın kararları;
Editör ve editör kurulu, dergiye gönderilen makalelerin hangilerinin yayımlanacağına karar vermekten sorumludur. Editör makaleleri, yazarların ırkları, cinsiyetleri, cinsel yönelimleri, dini inançları, etnik kökenleri, vatandaşlıkları veya politik felsefeleri dikkate almadan değerlendirir. Karar, makalenin önemi, özgünlüğü ve açıklığı ile çalışmanın geçerliliği ve derginin kapsamıyla olan ilgisine dayanacaktır. Hakaret, telif hakkı ihlali ve intihal ile ilgili mevcut yasal gereklilikler de dikkate alınmaktadır.

Gizlilik;
Editör ve herhangi bir editör çalışanı, gönderilen makaleyle ilgili hiçbir bilgiyi, ilgili yazar, hakemler, muhtemel hakemler, diğer danışmanlar ve yayıncı dışındaki kimselere ifşa edemez.

İfşa ve çıkar çatışmaları;
Gönderilen makalede açıklanan yayımlanmamış materyaller, yazarın açık yazılı izni olmadan editör veya editör kurulu üyeleri tarafından kendi araştırma amaçları için kullanılamaz.

Hakemlerin sorumlulukları:
Değerlendirme sürecinde hakemler; editör ve editör kuruluna karar vermede ve aynı zamanda yazara makalenin geliştirilmesinde yardımcı olur.
Hakem, bir makalede yer alan araştırmayı nitelikli olarak süresi içinde gözden geçiremeyeceği kanaatine varırsa bu durumu editöre bildirir ve inceleme sürecinden çekilir.

Gizlilik;
İnceleme için gönderilen makaleler gizli belgeler olarak değerlendirilir. Editör tarafından yetkilendirilmedikçe başkalarıyla paylaşılmaz ve tartışılmaz.

Nesnellik standartları;
Yorumlar objektif olarak yapılır. Yazarın kişisel eleştirisi uygunsuzdur. Hakemler görüşlerini destekleyici argümanlarla açıkça ifade eder.

Kaynakların tanınması;
Hakemler, makalede referans bölümünde yer almamış eserleri belirler. İlgili yayınlardan elde edilen gözlemlerin veya tartışmaların kaynaklarla uyumlu olup olmadığını belirtir. Hakemler, editöre, değerlendirilen makaleyle ilgili kişisel görüşlerini ve çalışmayla diğer yayımlanmış makaleler arasındaki önemli benzerlik veya örtüşmeyi bildirir.

İfşa ve çıkar çatışması;
Hakem değerlendirmesi yoluyla elde edilen ayrıcalıklı bilgi veya fikirler gizli tutulur, kişisel avantaj ve çıkarlar için kullanılmaz. Hakemler, yazarlarla veya kurumlarla, rekabetçi, işbirlikçi ilişkilerinden kaynaklanan çıkar çatışmalarına sahip oldukları yazıları değerlendiremezler.

Yazarların görevleri:

Raporlama standartları;
Orijinal araştırma raporlarının yazarları, yapılan çalışmanın önemi ve kesin sonuçlarının nesnel bir tartışmasını sunmalıdır. Temel veriler makalede doğru şekilde gösterilmelidir. Bir makale, başkalarının çalışmayı çoğaltmasına izin vermek için yeterli ayrıntı ve referansları içermelidir. Sahte veya bilerek yanlış ifadeler etik olmayan davranışlar oluşturur ve kabul edilemez.

Veri erişimi ve saklama;
Yazarlardan çalışmalarının ham verilerini editör incelemesi için makale ile birlikte sağlamaları istenebilir ve uygulanabilirse verilerin halka açık olması için hazırlanmaları gerekir. Her halükarda, yazarlar, katılımcıların gizliliğinin korunabilmesi koşuluyla, yayınlandıktan sonra en az on yıl boyunca (tercihen kurumsal veya konu bazlı veri havuzu veya diğer veri merkezi aracılığıyla) diğer yetkili profesyonellere erişilebilirliği sağlamalıdır. Tescilli verilere ilişkin yasal haklar yayımlanmasını engellemez.

Özgünlük, intihal ve kaynakların tanınması;
Yazarlar yalnızca tamamen orijinal eserler sunacak ve/ veya başka eserlerden uygun şekilde alıntı yapacaklardır. Rapor edilen çalışmanın niteliğini belirlemede etkili olan diğer yayınlara da değinilmelidir.

Çoklu veya eşzamanlı yayın;
Genel olarak, aynı araştırmayı tanımlayan makaleler birden fazla dergide yayınlanmamalıdır. Aynı makaleyi birden fazla dergiye göndermek etik olmayan yayıncılık davranışını oluşturur ve kabul edilemez. Başka bir yerde telif hakkıyla korunan materyal olarak yayınlanmış yazılar gönderilmemelidir. Ancak, makale gönderen yazar(lar) uygun koşullarda yayınladıkları materyalin haklarını saklı tutar. Çalışmaların yayınlanması durumunda, başkalarının çalışmayı kopyalamasına, dağıtmasına, iletmesine, uyarlamasına ve ticari olarak kullanılmasına CC-BY lisansı altında izin vermiş kabul edilir. [https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/]

Makalenin Yazarı:
Yazarlık, iletilen çalışmanın tasarımı, yürütülmesi veya yorumlanmasına önemli katkı sağlayanlarla sınırlı olmalıdır. Önemli katkılarda bulunan herkes ortak yazar olarak listelenmelidir. İlgili yazar, katkıda bulunan tüm ortak yazarların bulunmasını ve yazar listesine katılmayan kişilerin dahil edilmemesini sağlar. İlgili yazar aynı zamanda tüm ortak yazarların makalenin son halini onayladığını ve yayın için sunulmasını kabul ettiğini doğrulayacaktır.

İfşa ve çıkar çatışmaları;
Yazarlar, makalelerinin sonuçlarına ve yorumlarına ulaşılmasında kullandıkları mali kaynakları, iş birliklerini ve çıkar çatışmalarını bildirmekle yükümlüdür. Proje bazlı çalışmaların tüm finansal destek kaynakları açıklanmalıdır.

Yayınlanan eserlerde temel hatalar;
Bir yazar yayınlanmış eserinde önemli bir hata veya yanlışlık olduğunu keşfettiğinde, dergi editörünü veya yayıncısını derhal haberdar etmek ve makaleyi geri çekmek veya erratum (dizgi hatası) formunda düzeltmek için editörle iş birliği yapmakla yükümlüdür.

Referanslar;
Yayın Etiği Komitesi (COPE). (2011, 7 Mart). Dergi Editörleri için Davranış Kuralları ve En İyi Uygulama Kuralları;
Http://publicationethics.org/files/Code_of_conduct_for_journaleditors_Mar11.pdf adresinden alınmıştır


YAYIN POLİTİKASI

Kör hakemlik, bilimsel yayınların en yüksek kalite ile yayımlanması için uygulanan bir yöntemdir. Kör hakemlik, iyi bir bilimsel yayıncılığın kalbinde yer alır ve tüm saygın dergiler tarafından yürütülür. Hakemlerimiz, dergimizin yüksek standartlarının korunmasında çok önemli rol oynamaktadırlar ve tüm makaleler aşağıda ana hatları verilen kör hakemlik sürecine tabidir.

Ön Değerlendirme:
Ön değerlendirme süreci iki aşamadan oluşur. Birinci aşamada, değerlendirilmek üzere gönderilen tüm makaleler iThenticate programında benzerlik kontrolüne tabi tutulur. %20 ve üzerinde benzerlik oranına sahip makaleler yazar(lar)a iade edilir. İkinci aşamada, makaleler dergi yazım kurallarına ve kapsamına uygunluk açısından kontrol edilir. Bu aşamaları geçen makaleler kör hakemlik sürecine alınır. Ön kontrol aşamasında reddedilen makale yazar(lar) 1 hafta içerisinde bilgilendirilir.


Editör Değerlendirmesi:
Editör kendisine sevk edilen makaleleri hakemlik sürecine almaya veya hakemlik sürecine girmeden reddedilmesine karar vermekle görevlidir. Bu aşamada reddedilen yazılar yeterince özgün değildir, ciddi kavramsal ve/veya metodolojik kusurlara sahiptir, yetersiz veya zayıf İngilizce/Türkçe diline sahiptir veya derginin amaç ve kapsamı dışındadır.

Bu aşamada reddedilen makalenin yazar(lar)ı, makalenin değerlendirmeye alınmasını izleyen 10 gün içerisinde bilgilendirilecektir. İnceleme yapılmadan reddedilen tüm makaleler için editör tarafından geri bildirimde bulunulmakta ve mümkün olan durumlarda uygun başka yayın organları önerilmektedir.

Hakemlik süreci için uygun bulunan makaleler, alanında uzman 2 hakeme gönderilir. Makalenin yayımlanabilmesi için en az 2 hakemin olumlu raporu gereklidir. İhtiyaç olması halinde 3. hakeme başvurulması editör tasarrufundadır.

Hakem Değerlendirmesi:
Çift taraflı kör hakemlik sürecinde hem yazarların hem de hakemlerin bilgileri saklı tutulur. Bu sürece imkan vermek için yazarların makalelerinde kimlik bilgilerine doğrudan veya dolaylı bir şekilde yer vermemeleri gerekmektedir.

Makalenin başlığı altında yer alan isimleri ve kurum bilgilerini kaldırma gereğinin ötesinde, makalenin çift taraflı kör hakemlik incelemesi için doğru şekilde hazırlandığından emin olmak için yapılması gereken başka önemli düzenlemeler de vardır. Bu sürece yardımcı olmak için dikkat edilmesi gereken bazı hususlar aşağıdaki gibidir;

Yazar(lar)ın daha önceden yaptığı çalışmadan bahsederken üçüncü tekil şahıs zamiri kullanın, örneğin “daha önce bahsettiğimiz gibi” ifadesi yerine “daha önce bahsedildiği gibi (Anonim, 2007)”

Yazar tarafından yayımlanan çalışmalara metin içinde atfı şu şekilde atıf yapın. (Anonim, 2007). Kaynakçada ise uygun gösterim şu şekildedir. (Anonim, 2007, detaylar kör hakemlik gereği çıkarılmıştır).

Çalışma kapsamında herhangi bir özel veya kamu kurum ve kuruluşundan proje desteği ya da fon aldıysanız buna dair hiçbir bilgi paylaşmayın. Bu bilgiler, makalenin kabul edilmesi durumunda mizanpaj aşamasında eklenecektir.

Makale içerisinde kimseye teşekkür etmeyin. Bu bilgiler, makalenin kabul edilmesi durumunda mizanpaj aşamasında eklenecektir. Makale dosyasını adlandırırken kesinlikle isim ve kimlik bilgilerin kullanmayın, belge özelliklerinde isminizin geçmediğinden emin olun.

Hakem veritabanımız sürekli olarak güncellenmekte olup, hakemler uzmanlık alanları dikkate alınarak tesadüfi bir şekilde atanırlar. Hakemlerimizden makale değerlendirmede dikkate almalarını beklediğimiz hususlar aşağıdaki gibidir:


Orijinallik ve literature katkı

Çok çeşitli sosyal bilimci ve/veya uygulayıcıların potansiyel ilgisine aday

Geniş okur kitlesinin ilgisine aday

Mevcut literatürün kapsamlı değerlendirilmesi

Metodoloji, analiz ve yorumlama yeterliliği

Açık, özlü, ve akıcı bir ifade tarzı

Hakemlerin kimlik bilgileri ifşa edilmeden yazarlara yorumlarda bulunmaları istenir. Ayrıca, hakemlere editöre gizli yorumlar yapma seçeneği de verilmektedir. Yazar(lar)a yapılan yorumlar diğer hakemler tarafından da görülebilir.

Dil düzeltmesinin kör hakemlik sürecinin bir parçası olmadığını hatırlatmak isteriz. Bununla birlikte, hakemlerin makalelerin dil ve üsluplarını düzeltmeye yönelik önerilerde bulunmaları arzu edilmektedir.

Genel olarak, makalelerin hakemlik süreci 2-3 ay içerisinde tamamlanmaktadır. Hakemlerin görüşleri birbirleriyle çelişiyorsa veya hakem raporu herhangi bir nedenden ötürü gecikmişse, başka bir hakem görüşü alınacaktır. Gerektiği durumlarda, hakem görüşü doğrultusunda revize edilmiş makaleler, tekrar revize edilmesi için yazar(lar) yollanabilir. Hakemler ve/veya editör birden fazla revizyon talebinde bulunabilir, makaleyi değerlendirmek üzere ilave hakemler herhangi bir anda davet edilebilirler.

Son Değerlendirme:
Hakemler tarafından olumlu görüş bildirilerek yayımlanma aşamasına gelen tüm makaleler için son karar “Editöryal Kurul” tarafından verilir. Bu aşamada Editöryal Kurul, makaleyi tekrar inceleyerek hakem kararlarıyla makalenin içeriğinin uyumlu olup olmadığını kontrol eder. Hakem raporlarının olumlu olmasına rağmen, derginin kapsamı ve kurallarının ihlal edildiğine dair mücbir sebep oluşması halinde Editöryal Kurul makaleyi yayınlamaktan imtina edebilir. Bu durumda karar, hakemlerin önerileri ile birlikte yazar(lar)a iletilir.

Hiçbir ad altında yazar veya kurumundan ücret alınmaz.