Araştırma Makalesi

Translanguaging strategies with pre-service EFL teachers in EMI classrooms: An emic perspective

Sayı: 35 21 Ağustos 2023
PDF İndir
EN

Translanguaging strategies with pre-service EFL teachers in EMI classrooms: An emic perspective

Abstract

Translanguaging has recently gained widespread acceptance as an effective approach to learning and teaching across various contexts, leading to a surge in research interest. Nevertheless, investigations into translanguaging within English-medium instruction contexts remain relatively scarce. This study aims to delve into the translanguaging strategies of a teacher educator, the evolution of these strategies over time, and the educator's sentiments regarding their use of translanguaging. Through the analysis of audio recordings of classes and reflective notes, the study reveals that translanguaging was strategically employed for primarily three purposes: explanation, individual feedback, and encouragement. These applications facilitated successful conveyance of meaning and the maintenance of a natural conversational flow. Furthermore, the study illustrates that translanguaging was employed to varying degrees in teaching lesson objectives, accompanied by a sense of contentment. The findings underscore the significance of teachers engaging in reflective practice and provide a point of reference to mitigate any potential negative emotions arising from the use of translanguaging.

Keywords

Kaynakça

  1. Adams, T. E., Ellis, C., & Holman Jones, S. (2017). The international encyclopedia of communication research methods. John Wiley & Sons. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/9781118901731.iecrm0011
  2. Borg, S. (2001). The research journal: A tool for promoting and understanding researcher development. Language Teaching Research, 5(2), 156–177. https://doi.org/10.1177/136216880100500204
  3. Bourgoin, R. (2014). The predictive effects of L1 and L2 early literacy indicators on reading in French immersion. Canadian Modern Language Review, 70(3), 355–380.
  4. Brooks-Lewis, K. A. (2009). Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216–235. https://doi.org/10.1093/applin/amn051
  5. Brown, A. P. (2010). Qualitative method and compromise in applied social research. Qualitative research, 10(2), 229-248.
  6. Bruen, J., & Kelly, N. (2014). Using a shared L1 to reduce cognitive overload and anxiety levels in the L2 classroom. The Language Learning Journal, 45(3), 368–381. https://doi.org/10.1080/09571736.2014.908405
  7. Bryman, A. (2016). Social Research Methods. Oxford University Press.
  8. Campa, J. C., & Nassaji, H. (2009). The amount, purpose, and reasons for using L1 in L2 classrooms. Foreign Language Annuals, 42(4), 742–759. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2009.01052.x

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Ağustos 2023

Gönderilme Tarihi

7 Haziran 2023

Kabul Tarihi

20 Ağustos 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 35

Kaynak Göster

APA
Tekin, S. (2023). Translanguaging strategies with pre-service EFL teachers in EMI classrooms: An emic perspective. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 35, 1242-1257. https://doi.org/10.29000/rumelide.1342277

Cited By