EN
TR
Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ
Öz
Toplumların kültürlerinde bazı günlerin ve gecelerin kökleri geçmişe uzanan genel bir adı ve anlamı vardır. Yılın en uzun gecesini ifade etmek için kullanılan “şeb-i yeldâ” da bunlardan biridir. Bu kavram, klasik Türk ve Fars şiirinde kültürel etkileşimin bir örneği olarak kendine geniş bir yer bulmuş, şairane duygu ve düşüncelerin aktarılmasında yararlanılan anlatım vasıtalarından biri hâline gelmiştir. Etrafında çeşitli imgelerin oluşturulduğu ve tasavvufi manaların verildiği şeb-i yeldâ, son yıllarda özellikle şiir aracılığıyla daha çok duyulur olmuştur. Bu tanınma sürecinde söz konusu zamansal tanımlamanın klasik şiir çerçevesinde yerinin ve öneminin ayrıntılı biçimde ortaya konmasına ihtiyaç vardır. Şeb-i yeldânın hem Türk şiirinde hem de Fars şiirinde bir söylem biçimi olarak belli bir yer tuttuğu bilinmektedir. Bu çalışmada bu gecenin Fars kültürü özelindeki kökeni ve yeri ortaya konacak, klasik Türk ve Fars şiirinden örnekler ışığında şairlerce hangi manalarda ve ne şekilde kullanıldığı tespit edilmeye çalışılacaktır. Çalışma sayesinde mukayese yoluyla şairlerin kullanımlarındaki benzerliklerin ve farklılıkların belirlenmesine de imkân sağlanmış olunacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adaş, E. (2008). Sutûrî, hayatı, edebî kişiliği ve Divânı (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Afyon Kocatepe Üniversitesi, Afyonkarahisar.
- Afîfî, R. (1372). Ferheng-nâme-i Şi‘rî C. 1. Tahrân: Surûş.
- Aktaş, M. M. (2020). Kazasker Mekkî Divanı (İnceleme-tahlil-metin) (Yayımlanmamış doktora tezi). Giresun Üniversitesi, Giresun.
- Albayrak, Ç. (2009). Ağazâde ‘Örfî Divânı (Transkripsiyonlu metin aktarımı) (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Trakya Üniversitesi, Edirne.
- Arı, A. (2003). Mevlevilikte bir hanedanlık kurucusu Sakıp Dede ve Divanı. Ankara: Akçağ Yayınları.
- Arslan, M. (2018). Şeref Hanım Dîvânı (e-kitap). Ankara: T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
- Arslan, M. (2020). Muhyî Dîvânı (e-kitap). Ankara: T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
- Aydemir, Y. (2013). Makedonyalı Saîd ve şiirleri. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(10), 205-228. https://doi.org/10.15247/dev.149.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Erken Görünüm Tarihi
16 Aralık 2024
Yayımlanma Tarihi
20 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi
15 Mart 2024
Kabul Tarihi
13 Mayıs 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Sayı: 52
APA
Kavaklıyazı, A., & Koochaki Shalmani, M. (2024). Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 52, 1-28. https://doi.org/10.21497/sefad.1453208
AMA
1.Kavaklıyazı A, Koochaki Shalmani M. Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ. SEFAD. 2024;(52):1-28. doi:10.21497/sefad.1453208
Chicago
Kavaklıyazı, Ahmet, ve Maryam Koochaki Shalmani. 2024. “Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 52: 1-28. https://doi.org/10.21497/sefad.1453208.
EndNote
Kavaklıyazı A, Koochaki Shalmani M (01 Aralık 2024) Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 52 1–28.
IEEE
[1]A. Kavaklıyazı ve M. Koochaki Shalmani, “Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ”, SEFAD, sy 52, ss. 1–28, Ara. 2024, doi: 10.21497/sefad.1453208.
ISNAD
Kavaklıyazı, Ahmet - Koochaki Shalmani, Maryam. “Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 52 (01 Aralık 2024): 1-28. https://doi.org/10.21497/sefad.1453208.
JAMA
1.Kavaklıyazı A, Koochaki Shalmani M. Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ. SEFAD. 2024;:1–28.
MLA
Kavaklıyazı, Ahmet, ve Maryam Koochaki Shalmani. “Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 52, Aralık 2024, ss. 1-28, doi:10.21497/sefad.1453208.
Vancouver
1.Ahmet Kavaklıyazı, Maryam Koochaki Shalmani. Klasik Türk ve Fars Şiiri Işığında Şeb-i Yeldâ. SEFAD. 01 Aralık 2024;(52):1-28. doi:10.21497/sefad.1453208