Araştırma Makalesi

Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım

Sayı: 41 19 Haziran 2019
PDF İndir
TR EN

Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım

Öz

Bu çalışmada çeviri eğitimi gören öğrencinin ana dili olan Türkçeye yönelik yapısal bakış açısının çeviri sürecinde yol açtığı sorunlar dile getirilmektedir. Bununla birlikte çeviri eğitiminde yapısal yaklaşımı sergileyen geleneksel dil bilgisi ders kitaplarının yanı sıra Türkçeye yönelik işlevsel yaklaşım doğrultusunda betimlemelerin geliştirilmesi gerektiği fikri ileri sürülmektedir. Çalışmada öğrencinin ortaokuldan itibaren alıştığı Türkçeye yönelik yapısal yaklaşımın, hedef dile çeviri sürecinde Türkçenin “dünya görüşüne” göre türetilmiş yapıların ortaya çıkmasını tetikleyebildiği gösterilmekte ve yabancı dil/çeviri bölümlerinde okuyan öğrencilerin başvurdukları ders kitapları başta olmak üzere konu ile ilgili kaynakların yetersizliği üzerinde durulmaktadır. Çalışmada ana dili Türkçe olan ve Türkçenin yapısal boyutu üzerinde odaklanan, geleneksel Türkçe dil bilgisi ile çeviri sürecini öğrenmeye çalışan öğrencinin çeviri eğitiminde karşılaşabildiği sorunlar Türkçe-Rusça dil çiftine yönelik örneklerle gösterilmiştir. Odak noktası, geleneksel Türkçe dil bilgisinde “sıfat-fiil” olarak adlandırılan ve Türkçe-Rusça çeviri sürecinde sorun oluşturabilen –dık- yapıları olmuştur. Sosyo-politik metinlerin ayrılmaz bir unsuru olan –dık- yapılarının Türkçe-Rusça çeviri sürecinde işlevsel çözümlenmesinin şart olduğu gösterilmiştir. Çalışmada çeviri eğitimi gören öğrencinin kendi ana diline yönelik işlevsel bakış açısının önemi vurgulanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akerson, F. E. ve Özil, Ş. (2015). Türkçede niteleme. Sıfat işlevli yan tümceler. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  2. Aksan, D. (2009). Anlambilim. Anlambilim konuları ve Türkçenin anlambilimi. Ankara: Engin Yayın Evi.
  3. Boğaziçi Üniversitesi Türkçe Dersleri Koordinatörlüğü, (2010). Türk dili ders notları I. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi.
  4. Dalkılıç, Ç. L. (2017). Priçastiye v russkom i turetskom yazıkah v sravnitelnom aspekte. Karadeniz Araştırmaları, 14(55), 253-268.
  5. Doğan, E. (2012). Türkçe cümle bilgisi-I. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi.
  6. Durukan, E. (2016). Çeviri odaklı karşılaştırmalı dilbilgisinin temel çeviri becerisi edinimindeki önemi. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 2(2), 41-52.
  7. Ercan, G. S. ve Bakırlı, Ö. C. (2009). Türkçede özne belirtme ve özne yükleme: İşlevsel dilbilgisi çerçevesinde bir çalışma. Dil Dergisi, 143, 42-58.
  8. Esen-Eruz, S. (2008). Akademik çeviri eğitimi. Çeviri amaçlı metin çözümlemesi. İstanbul: Multilingual.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

19 Haziran 2019

Gönderilme Tarihi

17 Ağustos 2018

Kabul Tarihi

4 Şubat 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Sayı: 41

Kaynak Göster

APA
Kozan, O. (2019). Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 41, 143-156. https://doi.org/10.21497/sefad.586611
AMA
1.Kozan O. Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım. SEFAD. 2019;(41):143-156. doi:10.21497/sefad.586611
Chicago
Kozan, Olena. 2019. “Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 41: 143-56. https://doi.org/10.21497/sefad.586611.
EndNote
Kozan O (01 Haziran 2019) Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 41 143–156.
IEEE
[1]O. Kozan, “Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım”, SEFAD, sy 41, ss. 143–156, Haz. 2019, doi: 10.21497/sefad.586611.
ISNAD
Kozan, Olena. “Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 41 (01 Haziran 2019): 143-156. https://doi.org/10.21497/sefad.586611.
JAMA
1.Kozan O. Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım. SEFAD. 2019;:143–156.
MLA
Kozan, Olena. “Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 41, Haziran 2019, ss. 143-56, doi:10.21497/sefad.586611.
Vancouver
1.Olena Kozan. Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım. SEFAD. 01 Haziran 2019;(41):143-56. doi:10.21497/sefad.586611

Cited By