Makale Değerlendirme Süreci

Değerlendirme İlkeleri
1) Değerlendirilmeye alınacak olan makalelerin daha önce yayınlanmamış olmalı ya da başka bir dergide halen değerlendirmede sürecinde olmamalıdır.
2) Ön kontrol sonrası gönderilen makaleler İthenticate yazılımı kullanılarak intihal için taranır.
3) Selçuk Dental Journal, çift taraflı kör hakemlik süreci yürütür. Gelen makalelerin dergiye uygunluğu öncelikle editör ve/veya alan editörleri tarafından değerlendirilir. Uygun bulunan makaleler en az iki alanında uzman bağımsız hakeme gönderilir.
4) Makaleler yazarların etnik kökeninden, cinsiyetinden, uyruğundan, dini inancından ve siyasi felsefesinden bağımsız olarak değerlendirilir. Baş editör dergiye gönderilen makalelerin çift taraflı körleme ile adil olarak değerlendirilmesini sağlar.
5) Baş editör; yazarlar, editörler ve hakemlerin aralarında oluşabilecek herhangi bir çıkar çatışmasına izin vermez.
6) Editör, makalelerin kabulü veya reddi ile ilgili nihai karardan sorumludur. Editörün kararı kesindir.
7) Editörler, kendilerinin veya aile üyeleri veya meslektaşları tarafından yazılmış olan veya editörün ilgilendiği ürün veya hizmetlerle ilgili olan makaleler hakkındaki kararlara dahil olmazlar. Bu tür herhangi bir gönderi, derginin olağan prosedürlerinin tümüne tabidir.
Değerlendirilmek üzere gönderilen makalelerin tüm bilgileri makale yayınlanana kadar gizli tutulmalıdır. Bu hususta hakemlerde özverili olmalıdır. Hakemler yazar tarafından herhangi bir telif hakkı ihlali ve intihal fark ederse bu durumu editöre raporlamalıdır.
Hakemler gönderilen makalenin değerlendirilmesinde kendini yetersiz görüyorsa veya değerlendirmeyi zamanında yapamayacaksa editöre bunu bildirmeli ve sürece dahil olmamalıdır.
Hakemlere gönderilen makalelerin, yazarların özel mülkü olduğu net bir şekilde belirtilmelidir. Bu nedenle hakemler veya yayın kurulu üyeleri başka şahıslarla makaleler hakkında tartışamazlar. Yazarlar gibi hakemlerinde kimliğinin gizli kalmasına özen gösterilmelidir.

Değerlendirme Süreci
Hakemlik Türü:
Çift Körleme
Çift Körleme: İntihal kontrolü yapıldıktan sonra makalelerin orijinalliği, metodolojisi, konunun önem ve kapsamının dergi ile uyumluluğu baş editör tarafından değerlendirilir. Devamında editör, makalelerin adil olarak çift taraflı kör hakemlikle değerlendirilmesini sağlar ve makale biçimsel esaslara da uygunsa yazıyı yurtiçinden ve /veya yurtdışından en az iki hakemin değerlendirmesine sunar. Hakemlerin yazıda gerek gördüğü değişiklikler yazarlar tarafından yapıldıktan sonra yayınlanmasına onay verilir.
İnceleme Zamanı: Yayın Öncesi
Yazar-Hakem Etkileşimi: Editörler, hakemler ile yazarlar arasındaki tüm etkileşimlere aracılık eder.
İncelemede Geçen Süre: Selçuk Dental Journal'de inceleme için hakem sürecine alınan araştırma makaleleri için ilk karara kadar geçen süre yaklaşık olarak 30-45 gündür.
İntihal Kontrolü: Selçuk Dental Journal İthenticate ile intihal engellemek için makaleleri taramaktadır.
Her Bir Makaleyi İnceleyen Hakem Sayısı: İki-üç
İzin Verilen Süre: 20 gün (5 gün davet ve 15 gün değerlendirme). Bu süre 10 gün eklenerek uzatılabilmektedir.
Karar: Makalenin Editör tarafından yayın kabul edilebilmesi için en az iki hakemin kabul kararı vermesi gerekir.
Etik İhlal Şüphesi: Hakemler makalelerde suistimal şüphesini düşündüren bir durum tespit ettiklerinde bunu editöre iletmelidirler. Editör, COPE tavsiyelerine uyarak gerekli işlemleri yürütmekle görevlidir.
Baş editör, gönderilen makaleyi aynı gün içinde inceler ve makaleyi detaylı incelenmeye değer görürse editör yardımcısına daha ayrıntılı inceleme için gönderir. Araştırma makalelerinde genellikle editör yardımcısı/alan editörü tüm makaleyi baştan sona okur. Gelen yazılar için iki veya üç hafta içerisinde karara varmayı hedeflemekteyiz. Genellikle ilk karar gönderim sonrası birkaç gün içerisinde verilir. Makalenin özgünlüğünün yetersiz olması veya konunun dergi kapsamı dışında olması ret için olağan nedenlerdendir. Selçuk Dental Journal'ın çalışma için doğru dergi olmadığını düşünürsek yazarlara çalışmalarını alternatif yerlere gönderebilmeleri için hızlıca dönüş sağlanmaktadır. Yayın kurulu toplantısında makaleleriniz üyeler tarafından okunarak önemi, özgünlüğü ve bilimsel kalitesi tartışılacaktır. Makalenin konusu önemli, güncel, dergi kapsamına uygun dahi olsa araştırma sorusu olmayan makaleler reddedilebilmektedir. Toplantıya katılan herkes başlangıçta ilgili çatışan çıkarları beyan ederler. Önemli bir çıkar çatışması olan herkes makale tartışılırken (ilgilerinin niteliğine ve kapsamına bağlı olarak) odadan çıkar veya en son konuşmaya katılır.
Makaleniz ön inceleme sonrasında alan editörü tarafından iki hakeme gönderilir. Hakemler, nihai kararı verecek olan editörlere tavsiyede bulunur. Hakemlerden gönderilen makaleler hakkında çıkar çatışmaları varsa beyan etmeleri istenir. Değerlendirme sonrası nihai karar dış hakemlerden sonra baş editör tarafından verilir.
Bazı durumlarda araştırma hakkında ciddi suistimallerden şüphelenilirse Selçuk Dental Journal’ın etik editörü ve editörün uygun gördüğü üçüncü şahıslarda makaleyi değerlendirebilir.
Gönderilen tüm makaleler için bize ulaştıktan sonra 6-8 hafta içinde yayın hakkında nihai bir karara varmayı hedefliyoruz. Makalelerde revizyon ihtiyacı olduğuna karar verirsek, yazarlardan makalelerini bir sonraki ay içinde revize etmelerini ve sisteme yüklemelerini isteriz.
Selçuk Dental Journal, tüm makalelerine açık erişim sağlar. Böylece makalelere ücretsiz olarak erişilebilir.
Yayınlanmış olan makalelerde herhangi bir hata ya da eksiklik fark ederseniz, baş editöre e-posta göndererek bilgilendirme yapabilirsiniz.

Editöryal Kadronun Çalışmalarına Yönelik Hakem Süreci İlkeleri
Kendi editörlerimiz tarafından yazılan editöryal yazılar ve analiz makaleleri, dış hakem değerlendirmesinden geçmez. Fakat özgün araştırma makaleleri en az iki dış hakeme kör hakemlik kapsamında gönderilir. Bu süre boyunca o editörlerin rolleri askıya alınır.

Yazarların Sorumlulukları
Yazar, araştırma ve yayın eğiti konusunda özenli olmalıdır.
Yazar, gönderilen çalışmayı farklı dergilerde yayımlamaya teşebbüs etmemelidir.
Yazar, araştırmada istifade edilen tüm eserleri eksiksiz olarak kaynakçada belirtmelidir.

Editörün Sorumlulukları
Editör için önemli olan bilimsel içeriktir ve gelen yazıları yazarların etnik kökeni, cinsiyeti, vatandaşlığı, dini inancı veya siyasi düşüncesine bakarak değerlendirmez.
Editör, gelen makalelerin adil olarak çift-kör hakem değerlendirmesini sağlar, yayınlanma öncesi makale içeriklerinin gizli tutulmasını sağlar. Hakemler ve yayın kurulu başka kişilerle yayın kurulu farklı kişilerle makaleleri tartışamaz. Eğer netleştirilemeyen bir husus söz konusu olursa editör bir hakemin incelemesini başka bir hakemle paylaşabilir.
Yayın içeriği ve genel kalitesi editörün sorumluluğundadır. Gerekli görülen durumlarda düzeltme notu veya geri çekme işlemi editöre aittir.
Editör; yazarlar, editörler ve hakemler arasında herhangi bir çıkar çatışmasına izin vermez. Yalnızca hakem atama hususunda tam yetkiye sahiptir. Yazıların yayınlanması hususunda nihai karar Yayın Kuruluna aittir.

Hakemlerin Sorumlulukları
Hakemlerin araştırma, yazarlar ve/veya araştırma fon sağlayıcıları ile ilgili herhangi bir çıkar çatışması olmamalıdır.
Hakemlerin objektif değerlendirme yapmalıdırlar.
Hakemler değerlendirme sırasında yazarlara rencide edici üslup ve dil kullanmamalıdır.
Hakemler, değerlendirme sürecinde makaleye ilişkin tüm bilgileri makale yayınlanana kadar gizli tutmalıdır.
Hakemler değerlendirdikleri makalelerde telif hakkı ihlali, intihal, suistimal gibi bir durum fark ederlerse editörü bilgilendirmelidirler.
Hakemler gönderilen çalışma konusunda kendilerini yetersiz görüyorlarsa veya zamanında değerlendirme yapmaları mümkün değilse inceleme sürecinden çekilmelidir.
Hakemler değerlendirme süreci sırasında şu hususları dikkate almaları beklenir: Makale yeni ve önemli bir bilgi içeriyor mu? / Öz, makalenin içeriğini net ve düzgün bir şekilde tanımlıyor mu? / Yöntem bütünlüklü ve anlaşılır şekilde tanımlanmış mı? / Yapılan yorum ve varılan sonuçlar bulgularla kanıtlanıyor mu? / Alandaki diğer çalışmalara yeterli referans verilmiş mi? / Dil kalitesi yeterli mi?

Ön İnceleme ve İntihal Taraması
Gönderilen çalışmalar; derginin yayın ilkelerine, akademik yazım kurallarına ve derginin Atıf Sistemi’ne uygunluk açısından editör tarafından incelenir ve iThenticate programı kullanılarak intihal taramasından geçirilir. Bu ön inceleme süreci en fazla 15 gün içinde tamamlanır. İntihal benzerlik oranının %20’den az olması gereklidir. Eğer atıf ve alıntı usulüne uygun değilse benzerlik oranı %1 dahi olsa yine intihal söz konusu olabilmektedir. Bu nedenle kurallara uygun olarak düzenlemeler yapılmalıdır.

Atıf/Dolaylı Aktarma: Eğer atıf yapılan kaynaktaki düşünce, tespit, tartışma atıf yapan araştırmacının kendi cümleleriyle yazılmışsa cümlenin sonuna dipnot işareti (1) konulmalıdır. Eserin belli bir sayfasına veya sayfa aralığına atıf yapılmışsa sayfa numarası verilmelidir. Şayet çalışmanın tümüne bir atıf varsa yani okuyucunun çalışmanın tümünü incelemesini gerektirecek bir boyutta atıf yapılmışsa dipnotta “Bu konuda bk.”, “Bu görüş ile ilgili bk.”, “Bu tartışma hakkında bk.” veya sadece “bk.” ifadesinden sonra kaynak belirtilmelidir.

Alıntı/İktibas: Eğer müracaat edilen kaynaktan ilgili kısım aynen, noktası ve virgülüne dokunulmadan, olduğu gibi alınıyorsa alıntılanan kısım “çift tırnak içinde verilir” ve sonuna dipnot numarası 1 verilerek kaynağı belirtilir. Doğrudan alıntılanan metin içerisinde var olan alıntılar ise ‘tek tırnak’ kullanılarak yazılır. Doğrudan alıntılanan kısım üç satırdan uzun ise (kırk kelimeden fazla ise) ayrı bir paragraf hâlinde gösterilir. Uzun alıntıların ana metinden ayırt edilmesi için normal metin boyutundan bir küçük yazı tipi boyutunda ve paragrafın tamamının soldan satır başı hizasında girintili olarak yazılması tercih edilmelidir. Doğrudan aktarılan metinde, anlamı değiştirmemek şartıyla, bazı kelime, cümle ve paragraflar çıkarılabilir. Çıkartılan kısımların yerine üç nokta (…) konulur. Bir kaynaktan aynen alıntılanan kısmın “çift tırnak” içine alınmadan yazılması ve sadece sonunda kaynağın yazılması ile yetinilmesi doğru olmaz. Bu kurallara uyulmadığı takdirde yazar, yayın etiği ihlali (İntihal/Plagiarism) suçlamasına muhatap olabilir (bk. www.isnadsistemi.org).

Alan Editörü İncelemesi
Ön İnceleme ve İntihal Taraması sonrasında uygun olan çalışmalar alan editörü tarafından problematik ve akademik dil-üslup açısından incelenir. Bu inceleme en fazla 10 gün içinde tamamlanır.


Hakem Süreci (Akademik Değerlendirme)
Alan editörü tarafından değerlendirilen çalışmalar hakem sürecine alınır. İlgili konuda doktora tezi, kitap veya makalesi bulunan en az iki dış hakeme değerlendirilmek üzere gönderilir. Süreç çift taraflı kör hakemlik prensiplerine göre gizlilik içinde yürütülür. Online hakem formu üzerinde en az 150 kelimelik bir açıklama ile hakemin incelediği çalışma hakkında görüşlerini bildirmesi istenilir. Yazarlar hakemlerin görüşlerine itiraz edebilirler ve bu aradaki iletişimi de alan editörleri sağlar. Hakem raporlarının ikisi de olumlu olduğunda çalışma yayın kuruluna değerlendirilmek üzere sunulur. İki hakemden birisi olumsuz yanıt verirse üçüncü bir hakeme daha çalışma gönderilir. En az iki hakem olumlu yanıt verdiyse çalışma yayımlanabilir. Kitap ve sempozyum değerlendirmeleri ile doktora tez özetlerinin yayımına, en az iki iç hakemin (ilgili alan editörlerinin ve/veya yayın kurulu üyelerinin) değerlendirmesi sonucunda karar verilir.

Tashih Aşaması
Hakemlerin tashih yapılmasını istedikleri durumda, ilgili değerlendirmeler yazara gönderilir ve tashih etmesi istenir. Yazar, Word programında “Değişiklikleri İzle” özelliği açık olacak şekilde tashihlerini yapar veya metinde değişiklikleri kırmızı renk ile belirtir. Tashih ettiği metni alan editörüne sunar.

Alan Editörü Kontrolü
Alan editörü, yapılan düzeltmelerin talepleri karşılayıp karşılamadığını kontrol eder.

Hakem Kontrolü
Tashih isteyen hakem, yazarın talep ettiği düzeltmeleri yapıp yapmadığını kontrol eder.

Türkçe Dil Kontrolü
Hakem sürecinden geçen çalışmalar Baş Editör tarafından incelenir ve gerekli ise yazardan tashih istenir. Kontrol işlemi, en fazla 15 gün içinde tamamlanır.

İngilizce Dil Kontrolü
İngilizce makaleler İngilizce Dil Editörü tarafından incelenir ve gerekli ise yazardan tashih istenir. İngilizce dil editörünün kontrol işlemi, en fazla 20 gün içinde tamamlanır.

Yayın Kurulu İncelemesi
Teknik, akademik ve dilsel incelemelerden geçen makaleler, Yayın Kurulu’nda incelenerek yayımlanıp yayımlanmayacağı ile yayımlanacaksa hangi sayıya dahil edileceği karara bağlanır. Kurul, oy çokluğu ile karar verir. Eşitlik olması durumunda nihai karar editörün kararı yönünde verilir.

Dizgi ve Mizanpaj Aşaması
Yayın Kurulu tarafından yayımlanması kararlaştırılan çalışmaların dizgi ve mizanpajı yapılarak yayına hazır hale getirilir ve incelenmek üzere yazarına gönderilir. Bu aşama makalenin yayımlanacağı sayının çıkmasından bir ay önce tamamlanmış olur.

Ulusal ve Uluslararası İndekslere Veri Gönderimi
Yayımlanan sayıya ait veri ilgili indekslere 15 gün içinde iletilir.

Son Güncelleme Zamanı: 28.05.2023 12:39:15