sinecine – Yazarlar İçin Kılavuz
sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi, farklı disiplinleri sinema ortak paydasında buluşturmayı; sosyal bilimler, sanat ve beşerî bilimler alanlarında akademik araştırma, tartışma ve eleştiriye açık bir yayın ortamı oluşturmayı amaçlar. Bu çerçevede dergi; yerli sinemadan Hollywood’a, sanat sinemasından popüler sinemaya, klasik sinemadan çağdaş sinemaya uzanan geniş bir perspektifte; sinemanın ekonomi politiği, tarihi, kuramsal yaklaşımları, psikanalitik ve feminist okumaları, alımlama araştırmaları, tür çalışmaları, yönetmen sineması, video, yeni medya ve farklı film formlarına ilişkin çalışmalara yer verir.
sinecine, konu çeşitliliğine açık olmakla birlikte, yayımlanacak çalışmaların akademik ölçütlere uygunluğunu temel ilke olarak benimser. Gönderilen yazıların özgün olması zorunludur; daha önce yayımlanmış, yayımlanmak üzere kabul edilmiş çalışmalar ya da bu çalışmaların çevirileri değerlendirme sürecine alınmaz.
Yazarlar, çalışmalarını https://dergipark.org.tr/tr/pub/sinecine adresi üzerinden sisteme girerek dergiye iletebilir. sinecine, yıl boyunca kesintisiz olarak makale kabul eder ve değerlendirme süreci tamamlanan çalışmaları yayımlama planı doğrultusunda sırayla yayımlar. Yazılar, belirli bir çağrı ya da gönderim dönemi beklenmeksizin yılın her döneminde gönderilebilir.
Gönderim öncesinde, yazarların Gönderim ve Yazım Kurallarını dikkatle incelemeleri; metinlerini derginin kaynak gösterme ve biçimsel düzenleme ilkelerine uygun hâle getirmeleri beklenir.
GÖNDERİM ve YAZIM KURALLARI
sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi’nde Türkçe ve İngilizce makaleler yayımlanır. Anonim hakemlerce değerlendirilen araştırma makalelerinin yanı sıra, editör veya Yayın Kurulu tarafından belirlenen ya da seçilen çeviri makalelere de yer verilebilir. Ayrıca Değini bölümünde değerlendirilen, 2000–4000 sözcük aralığında güncel film eleştirileri, kitap tanıtımları ile toplantı ve festival değerlendirmeleri yayımlanır.
Makaleler (öz, notlar ve kaynakça dâhil) 10.000 sözcüğü geçmemelidir (8.000 sözcük idealdir). Açıklayıcı notlar metin içinde numaralandırılmalı ve ilgili sayfanın altında dipnot olarak verilmelidir. Makale metnine yaklaşık 200 sözcük uzunluğunda Türkçe ve İngilizce Öz/Abstract ile 5 anahtar sözcük eklenmelidir.
Metin, Word dosyası (.doc veya .docx) formatında hazırlanmalı ve DergiPark sistemi üzerinden gönderilmelidir. Makaleler Times New Roman yazı karakteriyle, 12 punto, 1,5 satır aralığı ile yazılmalı; dipnotlar 10 punto ve 1 satır aralığı kullanılarak düzenlenmelidir. Ana metin ve dipnotlar sola yaslı olmalı; ara başlıklar ayrı bir satırda, kalın yazılmalı ve sözcüklerin ilk harfleri büyük olacak biçimde düzenlenmelidir.
İlk başvuruda, anonimleştirilmiş metin dosyasına (yazar adı ve metin içinde yazar kimliğini açığa çıkarabilecek tüm bilgilerin çıkarıldığı dosya) ek olarak; makale başlığı, yazarın adı, kurumsal bağlılığı, kısa biyografisi, açık adresi ve e-posta bilgilerini içeren Yazar Bilgileri dosyası ayrıca yüklenmelidir. Dosyada ana metinin sonuna eklenmek üzere Teşekkürler, Araştırma Desteği ve Etik Kurul Onayı ve Bilgilendirilmiş Onam bölümleri de yer alır.
sinecine’de Türkçe yazım kuralları açısından Ömer Asım Aksoy başkanlığında hazırlanan Ana Yazım Kılavuzu esas alınır. Kaynak gösterme ve biçim kuralları için APA sistemi kullanılır. Ayrıntılar için Publication Manual of the American Psychological Association’ın 7. baskısı temel alınmalıdır.
Derginin gönderim, kaynak gösterme ve biçim kurallarına uygun, derginin kapsamıyla örtüşen ve akademik beklentilerini karşılayan çalışmalar, alanında uzman anonim hakemler tarafından değerlendirilir. Kabul edilen makaleler, gönderim sırasına göre yayımlanır. İş başvurusu veya akademik terfi gibi gerekçelerle yayımlama sürecinin hızlandırılmasına yönelik talepler karşılanamaz. Ancak editörler, makalenin kabul edildiğini ve yayımlanma sürecinde olduğunu teyit eden bir yazı düzenleyebilir.
İlk değerlendirme sonucunda revizyon önerisi alan yazarlara, revize edilmiş metinle birlikte, hakemlere iletilmek üzere ayrıntılı bir revizyon raporu sunmaları tavsiye edilir.
Gönderilen çalışmaların daha önce yayımlanmamış, başka bir dergide değerlendirmeye alınmamış ve sinecine’de değerlendirme süreci devam ederken eşzamanlı olarak başka bir dergiye gönderilmemiş olması gerekir. Eşzamanlı gönderimin tespit edilmesi hâlinde çalışma değerlendirme sürecinden çıkarılır.
Yayımlanan çalışmaların özgünlüğünü sağlamak amacıyla intihal tarama yazılımları kullanılmaktadır. Ancak intihal tespitine ilişkin nihai karar, alanında uzman hakemlerin görüşleri doğrultusunda Yayın Kurulu tarafından verilir. İzin, telif hakkı ve (gerekli görülen durumlarda) etik kurul onayı gibi akademik ve etik gerekliliklerin ihlal edildiğinin tespit edilmesi hâlinde, çalışma değerlendirme sürecinin herhangi bir aşamasında reddedilebilir ya da yayından kaldırılabilir. Ayrıca, yazar çeşitliliğini koruyabilmek amacıyla, aynı yazar veya yazarlar tarafından kaleme alınan çalışmaların kısa aralıklarla yayımlanmamasına özen gösterilir.
sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi’nde, 2019 Bahar (10) 1. sayıdan itibaren, tezlerden üretilmiş ve tez danışmanının adının yazar olarak yer aldığı makalelere yer verilmemektedir. Tezlerden üretilmiş çalışmalar, yalnızca tez yazarının adıyla dergiye başvurulduğu takdirde değerlendirme sürecine alınır.
Uluslararası dizinleme süreçlerinin sağlıklı yürütülebilmesi amacıyla, atıf yapılan kaynaklar, yazar adları ve kurumsal bilgiler Roman (Latin) alfabesiyle yayımlanmalıdır. Latin alfabesi dışında bir alfabe ile yazılmış kaynaklar için, orijinal başlıkların yanı sıra makale dilinde çevirilerinin verilmesi zorunludur. Açıklama yapılmaksızın yalnızca Çince (veya başka bir Latin dışı alfabe) kullanılması yeterli değildir.
GÖRSEL KULLANIMI
Makalelerde görsel kullanımı, ancak görsellerin doğrudan inceleme konusu olduğu durumlarda desteklenmektedir. Ele alınan film, video, video oyunu ve diğer medya örneklerini temsil eden görüntülerin, ekran görüntülerinin ya da film posteri gibi görsellerin; metinle doğrudan ilişkilendirilmeden ve analitik olarak inceleme konusu edilmeden kullanılması, telif hakkı ile korunan eserlerde adil kullanım ilkesinin ihlaline yol açabileceği ve akademik metin kurgusuyla uyumlu olmadığı için önerilmez.
sinecine, yayımlanan her bir araştırma makalesi için en fazla altı görsel kullanımını desteklemektedir. Genel bir yayın politikası olarak sinecine, birden fazla görüntüden oluşan figürleri (örneğin, yan yana yerleştirilmiş iki veya daha fazla kare ya da ekran görüntüsünün tek bir görüntü olarak sunulduğu figürleri) yayımlamamaktadır. Bununla birlikte, standart medya figürleriyle boyutları uyuşmayan arayüz görüntüleri (örneğin mobil cihaz ekran görüntüleri) ile özgün, yaratıcı veya dönüştürücü nitelik taşıyan görseller için sınırlı istisnalar tanınabilir.
Görsel materyallere yer verilmesi ve adil kullanım ilkesinin geçerli olmadığı durumlarda, yayımlama izinlerinin alınması yazarların sorumluluğundadır. Gönderim aşamasında bu izinlerin sunulması zorunlu olmamakla birlikte, hakem değerlendirme süreci tamamlandıktan sonra ve sinecine tarafından bir makalenin yayımlanmasına yönelik resmî kararın iletilmesinin hemen ardından, yazarlar görsellerin yayımlama izinlerini belgelemekle yükümlüdür.
Görseller, en az 1.500 piksel genişlik veya yükseklikte (ya da 300 dpi çözünürlükte kaydedildiğinde en az 7–10 santimetre boyutlarında) olmalı ve minimum 250–300 dpi çözünürlüğe sahip olmalıdır. Sıkıştırılmamış TIFF dosya formatı tercih edilir; ancak diğer yaygın formatlar da kabul edilebilir. Görsellerin sıkıştırma uygulanmadan kaydedilmesi önerilmektedir.
KAYNAK GÖSTERME VE BİÇİM
APA yazım stiline göre kaynakça yazılırken makale ve kitap adlarının sadece baş harfi büyük, diğer sözcükler küçük harfle başlar.
Türkçe kaynakçada derleme kitap bölümleri için (içinde, kaynağından alınmıştır gibi) tamlayıcı ya da tümleç kullanılmaz.
Türkçe’de gün ve ay içeren tarihler önce gün, sonra ay şeklinde yazılmalıdır.
Latin alfabesi kullanmayan dillerdeki kavram ve kaynaklar yazıda ilk geçtikleri yerde ve kaynakçada köşeli parantez içinde latin transkripsiyonu ve makale diline çevirisi ile birlikte yazılırlar.
Film adları APA kurallarına uygun olarak italik yazılır. Ancak ilk kullanımda filmin önce özgün adı, sonra parantez içinde Türkçesi yer alır: Shadows (Gölgeler) gibi. Daha sonra metin boyunca, tutarlı olmak koşuluyla film makale dilindeki çevirisi ya da özgün adı ile anılmalıdır.
Bakınız [Bkz ya da bkz.]
Ayrıntılı bilgi için bakılması önerilen kaynaklar dipnot verilerek belirtilir. Bkz. Kısaltması cümle kuruluşuna uygun olarak büyük ya da küçük yazılabilir.
1 Bkz. (Nichols, 2017).
Birden fazla kaynak önerilecekse:
3 Bu konuda ayrıntılı bilgi için bkz. (Özön, 1962; Scognamillo, 2013; Gomery, 1985).
Sayfa numarası belirtilecekse:
4 Bu konuda ayrıntılı bilgi için bkz. (Özön, 1962, s. 218; Scognamillo, 1998, s. 434; Gomery, 1985, s. 153-186).
sinecine citation and formatting için APA 7th edition'ı takip etmektedir.
sinecine’de uygulanan ve APA 7. Edisyon’a uygun olan temel başvuru ve yazım kuralları şunlardır:
METİN İÇİNDE
Metin içinde tüm film, kitap, dergi, gazete, TV programı adları italik yazılır. Film adları ilk kullanıldığında metinde yönetmen adı geçmiyorsa parantez içinde önce yönetmen sonra yıl yazılır.
Örnek: Monster (Canavar, Patty Jenkins, 2003), Aşk Mabudesi (Nejat Saydam, 1968).
Gerekirse şu bilgiler de yer alabilir: The Big Sleep (Büyük Uyku, Howard Hawks, Warner Bros, ABD, 1945).
Genel bir referans söz konusuysa ve metnin bütününe gönderme yapılıyorsa, yazarını ve kaynağın yılını yazmak yeterlidir: (Gürbilek, 2007) gibi. Belirli bir sayfadan alıntı yapılmış ya da ilgili fikirler belirli bir kısımdan alınmışsa kaynak, sayfasıyla birlikte şu şekilde yazılır:
(Gürbilek, 2007, s. 39).
Üç-beş arasında yazar varsa ilk göndermede tüm isimler yazılır (Süalp, Kanbur ve Algan, 2008), daha sonra sadece ilk yazarı şu örnekteki gibi yazmak yeterlidir: (Süalp vd., 2008).
Yazar sayısı altı ya da daha fazlaysa o zaman ilk kullanımda da sadece ilk isim ve diğerleri şeklinde kısaltma yapılır: (Abisel vd., 2005) gibi.
E-posta, telefonla ya da yüz yüze yapılan kişisel görüşmelerin tamamı metin içinde gösterilmeli ve ayrıca kaynakçaya eklenmelidir.
Örnek: Yeşim Ustaoğlu (kişisel görüşme, 6 Mayıs 2005) ya da (Yeşim Ustaoğlu, kişisel görüşme, 6 Mayıs 2005).
Klasik kaynaklar, özgün tarihi biliniyorsa şu örnekteki gibi yazılır: (Freud, 1930/1998). Metin içinde alıntılanan ana kaynak yazar tarafından okunmamışsa, kullanılan kaynaklardan birine başka bir yazar yoluyla ulaşılmışsa (ikincil kaynaktan yararlanılıyorsa) şöyle yazılır:
(aktaran Büker, 2007, s. 15) ya da (Žižek’ten aktaran Arslan, 2009, s. 30).
Metin içinde 40 sözcükten uzun alıntılar ana paragraf metninden 0,5 cm. içerden, bir satır aralığıyla, 10 punto olarak ve tırnaksız yazılır. Özgün eserden doğrudan alıntı yaparken çıkarılan sözcük / cümle(ler) köşeli parantez içinde üç noktayla […] gösterilir. Metin içinde kullanılan diğer (40 sözcükten az) doğrudan alıntılar çift tırnak içerisinde yazılır. Çift tırnak içerisindeki alıntılarda tırnakla vurgulanmak istenen bir sözcük ya da sözcük dizisi yer alıyorsa, tek tırnak kullanılmalıdır, bunun dışında metinde tek tırnak kullanımına yer verilmemelidir.
KAYNAKÇA İÇİNDE
Kitap, dergi, internet kaynakları vb. ayrımı yapılmadan kaynaklar alfabetik sırayla yazılır. Soyadları aynıysa, ismin baş harfi alfabetik sıraya dizilir. İsimler de aynı harfle başlıyorsa örnekteki gibi yazılır:
Thompson, J. [Janet]. (2008).
Thompson, J. [Julia]. (2003).
Bir yazarın aynı tarihli eserleri kaynakçada da metin içinde de şu örnekteki gibi yazılır:
(Akbulut, 2009a) ve (Akbulut, 2009b). Kaynakçada aynı yazarın çok sayıda kaynağı varsa, kaynaklar eskiden yeni tarihe doğru yazılır.
Yılı olmayan kaynaklarda T.Y. (tarih yok) kısaltması kullanılır.
Klasik eserlerin (örneğin Marx, Freud gibi yazarlara ait eserlerin) özgün tarihleri biliniyorsa kaynağın sonunda şu örnekteki gibi verilir:
(Özgün eser 1846 tarihlidir). Kaynak sonunda “yayınevi”, “yayınları”, “kitapları” vb. takılar yazılmaz.
Örnek: Dipnot ya da Routledge.
KAYNAK YAZIMI İÇİN ÖRNEKLER
KİTAP
Genel Format
Yazar(lar)ın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin adı (Varsa Baskı Sayısı). (Çeviri kitap ise çevirmen Adı). Yayınevi.
Eagleton, T. (2015). Marksizm ve edebiyat eleştirisi (3. Baskı). (Çev. Utku Özmakas). İletişim.
Tek Yazarlı Kitap
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı). Yayınevi.
Abisel, N. (2014). Sessiz Sinema (3. Baskı). De Ki.
Özön, N. (2000). Sinema, Televizyon, Video, Bilgisayarlı Sinema Sözlüğü. Kabalcı.
Çok Yazarlı Kitap
Birinci Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi., İkinci Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi., ... & Son Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı). Yayınevi.
Abisel, N., Arslan, U. T., Behçetoğulları, P., Karadoğan, A., Öztürk, S. R. & Ulusay, N. (2013). Çok Tuhaf Çok Tanıdık (2. Baskı). Metis.
Derleme Kitap
Editörün Soyadı, Adının İlk Harfi. (Ed.). (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı). Yayınevi.
Karadoğan, A. (Ed.). (2007). Yoksul: Zeki Ökten. Dipnot.
Çeviri Kitap
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Belirtilecekse Baskı Sayısı) (Çev. Çeviren Adının İlk Harfi. Soyadı). Yayınevi.
Corrigan, T. (2015). Film Eleştirisi El Kitabı (2. Baskı) (Çev. A. Gürata). Dipnot.
Kurum Yazarlı Kitap
Kurum Adı. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı). Yayınevi.TÜBİTAK. (2002). 21. Yüzyılda Bilimsel Yayıncılık: Hedefler ve Yaklaşımlar. TÜBİTAK.
Yazarı Belli Olmayan Kitap
Eser Adı (Varsa Baskı Sayısı, Yayın Yılı). Yayınevi.
The Chicago Manual of Style (16. Baskı, 2010). University of Chicago.
Ciltli Kitap
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı). Cilt. Yayınevi.
Özgüç, A. (1987). Türk Filmleri Sözlüğü 1984-1986. 5. Cilt. Sümbül.
Ciltli Kitabın Birden Fazla Cildi Kullanılmışsa
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (İlk Cildin Yayın Yılı- Son Cildin Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Baskı Sayısı, İlk Cilt Sayısı-Son Cilt Sayısı). Yayınevi.
Arijon, D. (2005). Film Dilinin Grameri (Cilt 1-3, Çev. Y. Demir). Es.
BASILI MAKALE/BÖLÜM/HABER
Derleme Kitapta Bölüm/Makale
Bildiri kitaplarındaki bildiriler de aynı şekilde gösterilir
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Bölüm/Makale Adı. Editörün Adının İlk Harfi. Soyadı (Ed.), Eserin adı (s. Makalenin Sayfa Numaraları). Yayınevi.
Büker, S. (2003). Film ateşli bir öpüşmeyle bitmiyor. D. Kandiyoti & A. Saktanber (Ed.), Kültür Fragmanları (s. 159-182). Metis.
Derleme Kitapta Çeviri Bölüm/Makale
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Bölüm/Makale Adı (Çev. Çevirenin Adının İlk Harfi. Soyadı). Editörün Adının İlk Harfi. Soyadı (Ed.), Eserin Adı (s. Makalenin Sayfa Numaraları). Yayınevi.
Moritz, W. (2003). Canlandırma (Çev. A. Fethi). G. Nowell-Smith (Ed.), Dünya Sinema Tarihi (s. 312-321). Kabalcı.
Akademik Dergide Yayımlanmış Tek Yazarlı Makale
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası (Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.
Ulusay, N. (2004). Günümüz Türk sinemasında erkek filmlerinin yükselişi ve erkeklik krizi. Toplum ve Bilim, 101, 114-161.
Akademik Dergide Yayımlanmış Çok Yazarlı Makale
Birinci Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi., İkinci Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi., [...] & Son Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası (Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.
Öztürk, S. R. & Tutal, N. (2002). Rosetta: Birinci Dünyada İşsizlik ya da Küreselleşmenin Tahripkâr Egemenliği. Kültür ve İletişim, 5(1), 65-87.
Akademik Dergide Yayımlanmış Çeviri Makale
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı (Çev. Çevirenin Adının İlk Harfi. Soyadı). Derginin Adı, Cilt Numarası (Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.
Chaudhuri, S. & Finn, H. (2016). Açık İmge: Şiirsel Gerçeklik ve Yeni İran Sineması (Çev. T. Toprak). sinecine, 7(1), 139-161.
Gazete ve Dergide Yayımlanmış Yazarı Belli Makale/Haber
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yıl, Gün Ay). Makale/Haber Adı. Gazete/Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt Numarası, Makalenin/Haberin Sayfa Numaraları.
Hızlan, D. (2009, 12 Mayıs). Wikipedia Kazaları. Hürriyet, 18.
Göl, B. (2014, Haziran). Biz O Değiliz. Altyazı, 140, 32-35.
Gazete ve Dergide Yayımlanmış Yazarı Belli Olmayan Haber
Haber Adı (Yıl, Gün Ay). Gazete/Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt Numarası, Makalenin/Haberin Sayfa Numaraları.
Haiti’de 1000 Kişiden 8’i Ölü, 9 Kişiden 1’i Evsiz: Felaketin Rakamları (2010, 21 Ocak). Radikal, baş sayfa ve s. 2.
DİĞER YAZILI KAYNAKLAR
Yayımlanmamış Tez
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Tez Adı. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans/Doktora Tezi). Enstitü Adı, Şehir.
Yüksel, E. (2006). Yılmaz Güney Sinemasında Kadın İmgesi. (Yayımlamamış Yüksek Lisans Tezi). Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
Yayımlanmamış Bildiri/Poster
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Faaliyet Yılı, Ay). Etkinlik’te Sunulan Bildiri/Poster, Etkinliği Düzenleyen Kurumun Adı, Etkinlik Yeri. Çam, A. (2016, Mayıs).
Derviş Zaim Sinemasında Mekân ve Zaman İlişkisi. 17. Türkiye Film Araştırmalarında Yeni Yönelimler Konferansında Sunulan Bildiri, Kadir Has Üniversitesi, İstanbul.
Söyleşi/Röportaj
Derleme kitap ya da dergide yayımlanan söyleşi/röportajlarda makale gösterimi esas alınarak söyleşi/röportaj adından sonra “... ile Söyleşi/Röportaj” ifadesi eklenir.
Aytaç, S. & Göl, B. (2010, Ocak). Hamburg Benim Evim. Fatih Akın’la Söyleşi. Altyazı, 91, 22-24.
Öztürk, S. R. (2006). Beni Korkutan, Bana Acı Veren Belirsizliktir. Zeki Demirkubuz’la Söyleşi. S. R. Öztürk (Ed.), Kader: Zeki Demirkubuz (s. 79-121). Dost.
Film/Kitap Eleştirisi
Dergide yayımlanan film/kitap eleştirilerinde makale gösterimi esas alınarak eleştiri adından sonra “[...’nın Filmi/Kitabı Eserin Adı’nın Eleştirisi]” ifadesi eklenir.
Akbulut, H. (2012). Oğuz Hoca İçin... [S. Büker & S. R. Öztürk’ün derlediği kitap Oğuz Onaran İçin: Sinemada Hayat Var’ın Eleştirisi]. sinecine, 3(2), 105-106.
Ansiklopedi Maddesi
Yazarın/Editörün Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Maddenin Adı. Eserin Adı. (Varsa Cilt Numarası, Varsa Baskı Sayısı, s. Sayfa Numarası). Yayınevi.
Bergmann, P. G. (1993). Relativity. The New Encyclopedia Britannica. (Cilt 26, s. 501-508). Encyclopedia Britannica.
Sözlük Maddesi
Madde Adı. (Yayın Yılı). Varsa Editörün Adının İlk Harfi. Soyadı (Ed), Eserin Adı (Varsa Cilt Numarası, Varsa Baskı Sayısı, s. Sayfa Numarası). Yayınevi.
Süreyya Paşa Sineması. (2015). S. Aytaç, Z. Dadak, Ö. Gökçe vd. (Ed), Altyazı’nın Gayri Resmi ve Resimli Sinema Sözlüğü (s. 194-195). Boğaziçi Üniversitesi Mithat Alam Film Merkezi.
Metin içinde gösterimi: (“Madde Adı”, Tarih), (“Süreyya Paşa Sineması”, 2015).
ELEKTRONİK KAYNAKLAR
Elektronik kaynaklarda varsa DOI (digital object identifiers) numaraları yazılır. Elektronik kaynaklarda doi numarası yoksa URL kullanılır (http:// www...). DOI ve URL’si belirtilen
kaynaklar için erişim tarihi yazmaya gerek yoktur. DOI yazımında tüm adres belirtilmelidir.
MacCabe, C. (1974). Realism and the Cinema: Notes on some Brechtian Theses. Screen. 15(2), 7-27. DOI: https://doi.org/10.1093/screen/15.2.7
MacCabe, C. (1974). Realism and the Cinema: Notes on some Brechtian Theses. Screen. 15(2), 7-27. https://academic.oup.com/screen/article-abstract/15/2/7/1617204?redirectedFrom=fulltext
Yalnızca Elektronik Versiyonu Olan Kitaplar
Yazarın/Editörün Soyadı, Adının İlk Harfi. (Varsa Yayın Yılı/Yoksa T.Y.). Eserin Adı. Varsa doi: doi numarası
Bordwell, D. & Thompson, K. (2013). Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages. http://www.davidbordwell.net/books/nolan.php
Basılı Kitabın Elektronik Versiyonu (Basılı versiyon ile elektronik versiyon farklı ise)
Yazarın/Editörün Soyadı, Adının İlk Harfi. (Varsa Yayın Yılı/Yoksa T.Y.). Eserin Adı [E-kitap Versiyonu]. Varsa doi: doi numarası
Levy, Emanuel. (T.Y.) Cinema of Outsiders: The Rise of American Independent Film [KindleVersiyonu]. https://www.amazon.com/
Yeniden Yayımlanan Kitabın Elektronik Versiyonu (Basılı versiyon ile elektronik versiyon aynı ise)
Yazarın/Editörün Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Cilt Numarası, Baskı Sayısı). Varsa doi: doi numarası
Strachey, U. (Ed.). (1953). The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud (4. Cilt). http://books.google.com/books/ (Orijinal eser 1900 tarihlidir).
Online Akademik Dergide Yayımlanmış Makale
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası (Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları. Varsa doi: doi numarası
Akyürek, F. (2005). A Modal Proposal for Educational Television Programs. The Turkish Online Journal of Distance Education, 6(2), 55-64. http://tojde.anadolu.edu.tr/makale_goster
Online Gazete ve Dergide Yayımlanmış Makale/Haber
Yazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yıl, Gün Ay). Makale/Haber Adı. Gazete/Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt Numarası.
Özgüven, F. (2010, 14 Ocak). Eric Rohmer’le Avatar’da. Radikal. http://www.radikal.com.tr
Online Film/Kitap EleştirisiYazarın Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yıl, Gün Ay). Eleştirinin Adı [...’nın Fimi/Kitabı Eserin Adı’nın Eleştirisi]. Gazete/Dergi Adı. Dergi İçin Varsa Cilt Numarası.
Loach, K. (2004, 14 Kasım). All Film Students Should See This Woman’s Work [I.Bollain’in filmi Te Doy Mis Ojos/ Gözlerimi de Al’ın Eleştirisi]. Guardian. http://www.guardian.co.uk/film/2004/nov/14
GÖRSEL-İŞİTSEL KAYNAKLAR
Makalenin odağında olan eser adı da kaynakçaya yazılır.
Film
Yönetmenin Soyadı, Adının İlk Harfi. (Yönetmen). (Yapım Yılı). Filmin Adı [Film]. Ülke: Stüdyo.
Huston, J. (Yönetmen). (1941). Malta Şahini [Film]. ABD: Warner.
Müzik Kayıtları
Bestecinin Soyadı, Adının İlk Harfi. (Telif Tarihi). Parçanın Adı [-Eğer besteciden farklı ise-.... tarafından kaydedilmiştir]. Albümün Adı [Kayıt Türü – kaset, cd, plak vs.]. Ülke: Stüdyo. (-Kayıt tarihi telif tarihinden farklı ise- Kayıt Tarihi)
Taupin, B. (1975). Someone Saved My Life Tonight [Elton John tarafından kaydedilmiştir]. Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy [CD]. England: Big Pig Music Limited.
Televizyon Dizisi Bölümü
Senaristin Soyadı, Adının İlk Harfi. (Senarist) & Yönetmenin Soyadı, Adının İlk Harfi.
(Yönetmen). (Yayın Yılı). Bölüm Adı [Televizyon Dizisi Bölümü]. Yapımcının Adının İlk Harfi., Soyadı (Yapımcı), Dizinin Adı. Ülke: Stüdyo.
Egan, D. (Senarist) & Alexander, J. (Yönetmen). (2005). Failure to Communicate [Televizyon
Dizisi Bölümü]. D. Shore (Yapımcı), House. New York: Fox Broadcasting.