ADIMLARIN SÖYLE(ME)DİĞİ: YÜRÜYÜŞ PRATİĞİ’NİN YAPISÖKÜMÜ
Öz
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Kaynakça
- Aksoy, B. (2002). Geçmişten günümüze yazın çevirisi. İmge Kitabevi.
- Aktaş, Ş. (2022). Anlatma esasına bağlı edebî metinlerin tahlili: Teori ve uygulama. Bilge Kültür Sanat.
- Derrida, J. (1997). Of grammatology. (G. C. Spivak), Johns Hopkins University Press.
- Derrida, J. (2020). Edebiyat edimleri. (Çev: M. Erkan, A. Utku), Ketebe Yayınları.
- Dick, K. & Ziering, K. A. (Yönetmenler). (2002, Ekim 23). Derrida [Film]. Jane Doe Films. https://www.youtube.com/watch?v=J5HOJISEXvA
- Gılıç, R. Z. (2020). Çeviribilim ve sosyoloji etkileşimine kısa bir bakış. Ufuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9(18), 99-112.
- Kurtoğlu, Z. Ö. (2018). Türkçe ve İngilizce atasözlerinde “ötekilik”. International Journal of Social Sciences and Education Research, 4(3), 483-500.
- Maral, N. & Yücel, F. (2021). Çeviribilim ve çeviri olgusu açısından ideoloji. Folklor/Edebiyat, 27(108), 1093-1108.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Kore Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Tayfun Kartav
*
0000-0002-6118-5577
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
31 Ocak 2026
Gönderilme Tarihi
15 Temmuz 2025
Kabul Tarihi
15 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2026 Cilt: 27 Sayı: 50
