Klişe Sanatı
Öz
Spor çevirmenleri ve spor yazarlarının, kullandıkları üslup aracılığı ile, taraftarların beklentilerini karşılamaları önemlidir. Çeviri metnin geneli bu yargı üzerine kurulmuş olup, spor ile ilgili ortaya çıkarılacak olan metnin daha uygun ve kabul edilebilir olması için gerekli yöntemlerden bahsedilmiştir.
Spor Çevirmenliğinde bilgisayar destekli bütünce kullanımı, doğru ve güvenilir bir çeviri ürün ortaya çıkarılması açısından faydalıdır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Berrill, S. (2016). L’art du cliché. Traduire. Revue française de la traduction, (234), 28-30.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
İletişim ve Medya Çalışmaları
Bölüm
Çeviri
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Temmuz 2019
Gönderilme Tarihi
6 Mayıs 2019
Kabul Tarihi
24 Haziran 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 4 Sayı: 8