Bu çalışma “Shared Histories for Europe Without Dividing Lines” kitabında Osmanlı ve Türk imajını ortaya koymak için hazırlandı. Kitap, Avrupa Birliği hükümetler arası konseyi projesidir ve İngilizce e-kitap olarak okurların erişimine açılmıştır. Proje, Avrupa Birliği, Eğitim Politikası ve Uygulaması yönetim kurulu tarafından 2010 yılında başlatıldı ve 2014 yılında tamamlandı. Çalışmanın ilk aşamasında Osmanlı ve Türk kelimelerinin geçtiği makaleler tarandı. İkinci aşamasında ise tercüme edildi ve yorumlanarak tertip edildi. Çalışmanın Avrupa’daki Türk imajını anlamak açısından yararlı olacağı düşünülmektedir. Kitaptaki dört bölümden ilki olan Sanayi İnkılabı’nın etkileri bölümünde Osmanlı Devleti’nin Sanayi İnkılabı’na ayak uyduramaması ve bunun Türkiye ile Balkanlar’a etkisi yer almıştır. İkincisi, sanat tarihine yansımasıyla insan hakları bölümünde Avrupa’daki Osmanlı eserlerine ve Türk Müslümanlar için yapılan eserlere yer verilmiştir. Üçüncüsü, eğitimin gelişimi bölümünde İslam kültürünün ve coğrafi yakınlığı olan Türkiye’nin Avrupa kültürüne etkisine değinilmiştir. Son bölüm olan Avrupa ve Dünya bölümünde, Osmanlı Devleti’nin, Avrupa’daki ilerleyişi ve Kıbrıs Barış Harekâtı “invasion” yani “işgal” kelimesiyle açıklanmıştır. Projede “anti-kahramanlar” bölümünde Osmanlı padişahları yer almıştır. Osmanlı Devleti’nin ele geçirdiği yerlerdeki dini hoşgörüsüne ve Fatih Sultan Mehmet’in pozitif imajına yer verilmiştir. Sonuç olarak, Osmanlı ve Türk algısı dini hoşgörü, mimari ve sanat söz konusu olduğunda olumlu ancak fetihlerin işgal olarak değerlendirilmesi ve ekonomik gelişmeye ayak uydurulamadığı gibi düşünceler nedeniyle olumsuzdur.
Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi
Bu çalışmanın hazırlanmasında desteğini gördüğüm değerli Hocam Prof. Dr. Bahri Ata'ya teşekkürlerimi sunarım.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Kritik Temelli Çalışmalar |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 24 Mayıs 2020 |
Gönderilme Tarihi | 18 Mart 2020 |
Kabul Tarihi | 22 Mayıs 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 9 Sayı: 1 |
DUYURULAR:
1- APA7 Yazım Kuralları:
Mayıs 2024 sayısından itibaren dergimiz kaynak gösterme ve alıntı yapma konusunda APA 7 (American Psychological Association) sistemini uygulacaktır. Daha fazla bilgi için lütfen TUHED şablonu ve yazım kurallarını inceleyiniz.
2- Erken Görünüm:
TUHED'in yeni yayın politikasına göre, değerlendirme süreci tamamlanan makaleler erken görünüm formatında yayınlanacaktır. Erken görünüm olarak yayınlanacak makalelere DOI ve sayfa numası tanımlanacaktır.
3- Tam Metin İngilizce Yayın Politikası:
Mayıs 2021 sayısından itibaren Araştırma-İnceleme ve Yayın Kritiği türündeki Türkçe çalışmaların tam metin İngilizce çevirisiyle birlikte yayınlanması sistemine geçilecektir. Buna göre yazarlar dergimize Türkçe başvuruda bulunabilecek ancak hakem değerlerndirme süreci sonrasında yayına kabul edilen çalışmaların tam metin İngilizce nüshasının düzenlenerek sisteme yüklenmesi istenilecektir. İngilizce olarak yapılan başvuruların incelenmesi ise İngilizce yapılacaktır.
4- Etik Kurul Onayı:
25 Şubat 2020 tarihli ULAKBİM kararı gereği İnsanlar üzerindeki çalışmalar için (yaş sınırlaması olmaksızın) Etik Kurul Onayı alınmış olmalı, bu onay makalenin ilk ve son sayfaları ile Yöntem bölümünde kurum, tarih ve sayı bilgisi verilerek belirtilmeli ve imzalı Etik Kurul Onayı makale ile birlikte sisteme yüklenmelidir. Çalışmanın etik kurul onayı gerektirmediği durumlarda bu durum yine Yöntem bölümünde açıkça ifade edilmelidir. 2020 itibariyle bu şartları yerine getirmeyen çalışmalar değerlendirilmeye alınmayacaktır.