Araştırma Makalesi

BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE

Cilt: 8 Sayı: 3 30 Eylül 2025
PDF İndir
TR EN

BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE

Öz

This study investigates how internalized traits associated with the concept of poverty cult influence the professionalization of translators in Türkiye. Drawing on Neil Inglis’s poverty cult, an adaptation of Oscar Lewis’s culture of poverty theory, and Pierre Bourdieu’s concepts of field and habitus, the research examines the impact of structural challenges on the attitudes and behaviors of translators. Data were collected through open-ended survey responses from 237 translators based in Türkiye between January 2022 and January 2023, and the analysis was conducted using Qualitative Content Analysis (QCA). The findings reveal several prevalent characteristics linked to the poverty cult, including resentment of colleagues’ success, isolationism, cynicism toward institutions, and resistance to professional unity. Although many participants advocate for enhanced regulation, unionization, and greater public recognition, these comments were often articulated in passive language, reflecting a reluctance to take proactive measures. The results suggest that internalized economic marginalization obstructs engagement with professional networks and collective advocacy. To effectively promote professionalization, strategies must directly confront these ingrained dispositions by fostering solidarity, trust, and a shared professional identity. Achieving this requires targeted initiatives from translator associations, educational institutions, and supportive policy frameworks.

Anahtar Kelimeler

Etik Beyan

Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde bilimsel ve etik ilkelere uyulduğu ve yararlanılan tüm çalışmaların kaynakçada belirtildiği beyan olunur. Çalışmanın verileri Kırklareli Üniversitesi Bilimsel Araştırmalar ve Yayın Etiği Kurulu 16.02.2022 tarihli ve E-88720503-299-40870 sayılı kararı ile bilimsel araştırma etik kurul izni kapsamında toplanmıştır.

Kaynakça

  1. Al-Tarawneh, A., Al-Badawi, M., & Hatab, W. A. (2024). Professionalizing legal translator training: Prospects and opportunities. Theory and Practice in Language Studies, 14(2), 541-549. https://doi.org/10.17507/tpls.1402.27
  2. Block, D., Gray, J., & Holborow, M. (2012). Neoliberalism and applied linguistics. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203128121
  3. Bourdieu, P. (1998). Practical reason: On the theory of action. Stanford University Press.
  4. Bourdieu, P., & Wacquant, L. (2003). Düşünümsel bir antropoloji için cevaplar (N. Ökten, Trans.). İletişim Yayınları.
  5. Clay, A. (1998). Choose your cult: Poverty or pride in performance. NOTIS News, 11(4), 1-7. https://www.notisnet.org/resources/Documents/NOTIS%20News/1998/1998%20Winter.pdf
  6. Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3rd ed.). SAGE Publications.
  7. Eruz, S. (2012). Çeviri Derneği ve Türkiye’de çevirmenlik mesleğinin statüye kavuş(a)ma(ma)sı üzerine on üç yıllık gel gitli bir öykü. In Proceedings of the Ministry for EU Affairs Translation Platform (pp. 17–23). http://www.ab.gov.tr/files/ceb/Ceviri_Platformu_Resimleri/platform_bildirileri.pdf
  8. Figart, D. M. (2021). Contingent work and the gig economy. In The Routledge handbook of feminist economics (pp. 189-197). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429020612

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

28 Eylül 2025

Yayımlanma Tarihi

30 Eylül 2025

Gönderilme Tarihi

21 Mayıs 2025

Kabul Tarihi

18 Eylül 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 8 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Taşkın, B. (2025). BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 8(3), 1241-1257. https://doi.org/10.37999/udekad.1702885
AMA
1.Taşkın B. BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE. UDEKAD. 2025;8(3):1241-1257. doi:10.37999/udekad.1702885
Chicago
Taşkın, Burcu. 2025. “BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 8 (3): 1241-57. https://doi.org/10.37999/udekad.1702885.
EndNote
Taşkın B (01 Eylül 2025) BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 8 3 1241–1257.
IEEE
[1]B. Taşkın, “BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE”, UDEKAD, c. 8, sy 3, ss. 1241–1257, Eyl. 2025, doi: 10.37999/udekad.1702885.
ISNAD
Taşkın, Burcu. “BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 8/3 (01 Eylül 2025): 1241-1257. https://doi.org/10.37999/udekad.1702885.
JAMA
1.Taşkın B. BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE. UDEKAD. 2025;8:1241–1257.
MLA
Taşkın, Burcu. “BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, c. 8, sy 3, Eylül 2025, ss. 1241-57, doi:10.37999/udekad.1702885.
Vancouver
1.Burcu Taşkın. BARRIERS TO PROFESSIONALIZATION: POVERTY CULT TRAITS AMONG TRANSLATORS IN TÜRKIYE. UDEKAD. 01 Eylül 2025;8(3):1241-57. doi:10.37999/udekad.1702885

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.