Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”

Cilt: 28 Sayı: 1 1 Ocak 2016
PDF İndir

Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”

Öz

Yazınsal çevirinin sorunları üzerine günümüzde çok sayıda araştırma yapılmış olsa da, bu, tiyatro çevirisi için geçerli değildir. Bu alandaki çalışmaların ve eleştirilerin azlığından dolayı, tiyatro çevirilerinde halen üzerinde durulacak bir çok sorun mevcuttur. Tiyatro metninin seyirci karşısına çıkacak bir sahne metni olarak çevrilmemesinin yanı sıra, hedef topluma farklı sözcelemlerin ve kültürel ifadelerin aktarımının ikinci planda kalması karşımıza çıkan sorunlardandır. Bu duruma farklı bir bakış açısı getirmek amacıyla, XX. yüzyıla yeni bir tiyatro akımıyla damgasını vuran, trajikomik bir düzlemde ölüm, yalnızlık ve iletişimsizlik gibi konuları ele alan uyumsuz tiyatronun öncülerinden Eugène Ionesco’nun “Amédée Ya Da Ondan Nasıl Kurtulmalı” oyununu seçtik. Çünkü, Ionesco yazdığı tiyatro metinlerinin sadece diyaloglardan oluşmadığını aynı zamanda sahne düzeni ve görsel unsurların da ön planda olduğunu belirttiğinden, söz konusu oyun için iki farklı son yazmıştır. Çalışmamızda, oyunun üçüncü perdesinin farklı yıllarda ve farklı çevirmenler tarafından Türkçe’ye ve İngilizce’ye çevirileri üzerine çeviri incelemesi yaparak tiyatro çevirisi alanına katkı sağlamayı amaçlamaktayız.
Anahtar Sözcükler: Yazın Çevirisi, Tiyatro Çevirisi, Amédée, Ionesco.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksoy, N. B. 2002. Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi. Ankara: İmge Kitabevi.
  2. Artaud, A. 1964. Le Théâtre et son double,.Paris: Gallimard.
  3. Bensimon, P. 1999. Traduire le dialogue, Traduire les textes de théâtre. France: Presses De La Sorbonne Nouvelle.
  4. Déprats, J. M. 2002. Shakespeare - Tragédies I. Paris: Gallimard.
  5. Göktürk, A. 1986. Çeviri: Dillerin Dili. İstanbul: Çağdaş.
  6. Hubert, M. C. 1990. Eugène Ionesco. France: Seuil.
  7. Ionesco, E. 1966. Notes et contre-notes. Paris: Gallimard.
  8. Ionesco, E. 1991. Théâtre Complet. Paris: Gallimard.

Ayrıntılar

Birincil Dil

tr;fr

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

1 Ocak 2016

Gönderilme Tarihi

17 Aralık 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Cilt: 28 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Özcan, O. (2016). Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”. Journal of Uludag University Faculty of Education, 28(1), 207-218. https://doi.org/10.19171/uuefd.72593
AMA
1.Özcan O. Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”. Journal of Uludag University Faculty of Education. 2016;28(1):207-218. doi:10.19171/uuefd.72593
Chicago
Özcan, Onur. 2016. “Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: ‘Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı’”. Journal of Uludag University Faculty of Education 28 (1): 207-18. https://doi.org/10.19171/uuefd.72593.
EndNote
Özcan O (01 Ocak 2016) Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”. Journal of Uludag University Faculty of Education 28 1 207–218.
IEEE
[1]O. Özcan, “Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: ‘Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı’”, Journal of Uludag University Faculty of Education, c. 28, sy 1, ss. 207–218, Oca. 2016, doi: 10.19171/uuefd.72593.
ISNAD
Özcan, Onur. “Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: ‘Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı’”. Journal of Uludag University Faculty of Education 28/1 (01 Ocak 2016): 207-218. https://doi.org/10.19171/uuefd.72593.
JAMA
1.Özcan O. Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”. Journal of Uludag University Faculty of Education. 2016;28:207–218.
MLA
Özcan, Onur. “Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: ‘Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı’”. Journal of Uludag University Faculty of Education, c. 28, sy 1, Ocak 2016, ss. 207-18, doi:10.19171/uuefd.72593.
Vancouver
1.Onur Özcan. Eugène Ionesco’nun İki Farklı Son Perdeli Oyununun Çevirilerinin İncelenmesi: “Amédée ya da Ondan Nasıl Kurtulmalı”. Journal of Uludag University Faculty of Education. 01 Ocak 2016;28(1):207-18. doi:10.19171/uuefd.72593