Araştırma Makalesi

The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items

Cilt: 23 Sayı: 1 24 Nisan 2026
PDF İndir
EN TR

The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items

Öz

The present study addressed two questions concerning (1) pre-professional translators’ perceptions of student-generated case studies’ (SGCs) impact on translating Culture-Specific Items (CSIs) and (2) specific aspects of SGCs that impact these perceptions. With a sample of 43 pre-professional translators from a Turkish state university, the study adopted data triangulation through open-ended surveys, focus group interviews, and evaluation forms. The study revealed that research experiences, interaction, collaboration, and feedback mechanisms during the implementation of SGCs eased the translation of CSIs. The findings also showed that SGCs were effective as a pedagogical approach, as they were practice-oriented and promoted active participation. Only several participants indicated that the length of SGCs implementation could be extended to enable deeper analysis of cultural nuances and that there should be a balanced representation of CSIs in the generated cases. This study not only provides empirical evidence for socio-constructivist approaches in translator education, but it also provides implications regarding how translator education programs with similar aims may be developed and implemented worldwide to facilitate translation of CSIs.

Anahtar Kelimeler

Destekleyen Kurum

Bandırma Onyedi Eylul University

Proje Numarası

BAP-24-1004-005

Etik Beyan

This work was supported by Bandırma Onyedi Eylul University [grant numbers BAP-24-1004-005] within the Individual Research Project.

Kaynakça

  1. Aixela, J. F. (1996). Culture-specific items in translation. In R. Alvarez, & C. A. Vidal (Eds.), Translation, power, subversion (pp. 52-78). Multilingual Matters.
  2. Bengtsson, M. (2016). How to plan and perform a qualitative study using content analysis. Nursing Plus Open, 2, 8-14. https://doi.org/10.1016/j.npls.2016.01.001
  3. Bernhardt, P. E., & Richmond, A. S. (2021). Promoting critical thinking through the use of student-generated case studies. In G. Mariano & F. Figliano (Eds.), Handbook of research on critical thinking strategies in pre-service learning environments (pp. 438-447). IGI Global Scientific Publishing.
  4. Blazyte, D., & Liubiniene, V. (2016). Culture-specific items (CSI) and their translation strategies in Martin Lindstrom’s Brand Sense. Studies about Languages, 29, 42-57.
  5. Canım, S. (2025). Project-based practices in translation education: An examination of undergraduate programs in Turkey. Söylem Filoloji Dergisi, 10(3), 1763-1787. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1775263 Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research. Sage.
  6. Davies, M. G. (2021). Student agency in translator training: Setting a framework for good practices. Research in Language, 19(2), 117-133. https://doi.org/10.18778/1731-7533.19.2.02
  7. Davis, M. L., Witcraft, S. M., Baird, S. O., & Smits, J. A. J. (2017). Chapter 3—Learning principles in CBT: In S. G. Hofmann, G. J. G. (Eds.), The science of cognitive behavioral therapy (pp. 51–76). Academic Press.
  8. Dille, K. B., & Rokenes, F. M. (2021). Teachers' professional development in formal online communities: A scoping review. Teaching and Teacher Education, 105. https://doi.org/10.1016/j.tate.2021.103431

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Alan Eğitimleri (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

24 Nisan 2026

Gönderilme Tarihi

8 Aralık 2025

Kabul Tarihi

9 Mart 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Cilt: 23 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Arslan, S. (2026). The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 23(1), 188-210. https://doi.org/10.33711/yyuefd.1838250
AMA
1.Arslan S. The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2026;23(1):188-210. doi:10.33711/yyuefd.1838250
Chicago
Arslan, Sezen. 2026. “The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items”. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 23 (1): 188-210. https://doi.org/10.33711/yyuefd.1838250.
EndNote
Arslan S (01 Nisan 2026) The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 23 1 188–210.
IEEE
[1]S. Arslan, “The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items”, Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 23, sy 1, ss. 188–210, Nis. 2026, doi: 10.33711/yyuefd.1838250.
ISNAD
Arslan, Sezen. “The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items”. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 23/1 (01 Nisan 2026): 188-210. https://doi.org/10.33711/yyuefd.1838250.
JAMA
1.Arslan S. The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2026;23:188–210.
MLA
Arslan, Sezen. “The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items”. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 23, sy 1, Nisan 2026, ss. 188-10, doi:10.33711/yyuefd.1838250.
Vancouver
1.Sezen Arslan. The Perceived Impact of Using Student-Generated Case Studies in Translator Education on Translation of Culture-Specific Items. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 01 Nisan 2026;23(1):188-210. doi:10.33711/yyuefd.1838250