Araştırma Makalesi

Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs

Sayı: 72 30 Haziran 2026
PDF İndir
TR EN

Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs

Öz

Studies on antiproverbs directed against women warrant serious attention from folklorists, linguists, and literary historians. While such expressions are often regarded as generalisations derived from the daily observations and experiences of earlier generations, their assertions are layered, multifaceted, and frequently as contradictory as life itself. The central argument of this article is that the logical coherence of antiproverbs targeting women is highly questionable, and that a consistent philosophical or rational interpretation is difficult—if not impossible—to sustain. Far from being untouchable cultural relics, many of these expressions are deeply flawed stereotypes rooted in patriarchal norms. One striking example is the Turkish proverb “Kızını dövmeyen, dizini döver” (“He who does not beat his daughter will beat his knee”), which reflects a harmful, authoritarian worldview. While such a claim may have held resonance in preliterate societies, it has no place in literate and socially conscious communities today. Indeed, the message may be more accurately reversed: “Kızını döven, dizini döver” (“He who beats his daughter will beat his knee”). This study undertakes a comparative analysis of well-known antiproverbs from Turkish and Kurdish oral traditions that encode negative and prejudiced representations of women, aiming to uncover the socio-cultural structures that sustain such gendered discourses.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Acaroğlu, Türker. (1992) Türk Atasözleri. İstanbul: İletişim Yayınları
  2. Akım, U. Bahadır et al. (1997) Redhouse Turkish – English Dictionary. 16th Addition, İstanbul: Ceylan Yayıncılık
  3. Aksoy, ö. Asım. (1988). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I. İstanbul: İnkılap Kitabevi
  4. Aksoy, Ö. Asım. (1971). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları
  5. Aykaç, Y. (2022). Kêşeya Wergera Biwêj û Gotinên Pêşiyan di navbera Tirkî û Kurdî de. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 7(14), 69-83.
  6. Borak Mustafa. (1992). Ferhenga Bivêjan. İstanbul: Enstîtuya Kurdî, Zend Basın Yayın
  7. Celîl, Celîlê. Celîl, Ordîxanê. (2018) Gotinên Pêşîyan. İstanbul: Wardoz Yayıncılık
  8. Chyet, Michael L. (2003). Kurdish-English Dictionary. Yale University Publications

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer), Cinsiyet Sosyolojisi, Dil Sosyolojisi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2026

Gönderilme Tarihi

27 Temmuz 2025

Kabul Tarihi

8 Mart 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Sayı: 72

Kaynak Göster

APA
Barlık, M. M., & Kaplan, F. (2026). Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 72, 96-107. https://doi.org/10.53568/yyusbed.1752261
AMA
1.Barlık MM, Kaplan F. Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2026;(72):96-107. doi:10.53568/yyusbed.1752261
Chicago
Barlık, Memet Metin, ve Fırat Kaplan. 2026. “Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs”. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 72: 96-107. https://doi.org/10.53568/yyusbed.1752261.
EndNote
Barlık MM, Kaplan F (01 Haziran 2026) Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 72 96–107.
IEEE
[1]M. M. Barlık ve F. Kaplan, “Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs”, Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 72, ss. 96–107, Haz. 2026, doi: 10.53568/yyusbed.1752261.
ISNAD
Barlık, Memet Metin - Kaplan, Fırat. “Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs”. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 72 (01 Haziran 2026): 96-107. https://doi.org/10.53568/yyusbed.1752261.
JAMA
1.Barlık MM, Kaplan F. Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2026;:96–107.
MLA
Barlık, Memet Metin, ve Fırat Kaplan. “Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs”. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 72, Haziran 2026, ss. 96-107, doi:10.53568/yyusbed.1752261.
Vancouver
1.Memet Metin Barlık, Fırat Kaplan. Gendered Traces in Oral Culture: Female Representations in Turkish and Kurdish Proverbs. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 01 Haziran 2026;(72):96-107. doi:10.53568/yyusbed.1752261

Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.