Araştırma Makalesi

Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler

Cilt: 5 Sayı: 4 30 Aralık 2017
PDF İndir
TR EN

Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler

Öz

Bilindiği gibi dünya üzerinde birçok ülkenin eğitim sistemi, bireylerde ana dili ediniminin okul eğitimi yoluyla erken yaşlardan itibaren pekiştirilmesini hedef alır. Zira dil, kavramsal düşünme sistemi olarak dış dünyayı kavramlar üzerinden tanıyıp bilmemize hizmet eder. Bu yönüyle dil edinimi, aile ile başlayan doğal bir süreç olmakla birlikte, okul eğitimi yoluyla bireylerin yetiştirilmesinde öncelikli faaliyet alanlarından biri olagelmiştir. Eğitim sistemleri, resmi dil olarak kullanılan bir ana dilin edinimini desteklemek ve geliştirmek için ana dil dersi ile birlikte, aktif dil becerileri olarak tanımlanabilecek konuşma ve yazma edincini hedef alan ‘güzel konuşma ve yazma, kompozisyon, yaratıcı yazma’ gibi dersleri müfredata yerleştirmektedir. Bu çalışmada, ana dil edincinin derinleşmesi ile kastedilen, öğrenenlerin ana dillerinde incelikli bir dil duygusuna ulaşmaları, içeriği ortaya koyacak ifade biçimleri bağlamında seçenekler oluşturabilmeleri ve iletişim durumuna en uygun olanlarını uygulayabilme becerisine sahip olmalarıdır. Bu becerilerin kazanımında diğer etkinliklerin yanında çeviri uygulamaları da bir rol üstlenebilir. Bu varsayımı işlemede konuyu aydınlatacak düşüncelerin değerlendirilmesi betimleyici bir yöntemle ele alınmış, somut uygulama örneklerinin verilmesinde ise tasarımlayıcı bir yol izlenmiştir. Buradan hareketle bu çalışmanın amacı, diller arası ve dil içi aktarım faaliyetlerinin ana dil edincinin gelişimindeki olası etkilerini tartışmaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akalın, Rahman (2013): Çeviribilim Araştırmalarının Akademik Çeviri Eğitimindeki Yeri ve İşlevi- Kuram Temelinde Akademik Çeviri Eğitiminin Temel İlkelerini Belirleme Denencesi- ME. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Doktora Tezi.
  2. Banguoğlu, Tahsin (1986): Türkçenin Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. Bilen, Mürüvvet (1992): Eğitimde Verimliliğe Öğretmenin Kişisel Özelliklerinin Etkisi. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, s. 27-30
  4. Chomsky, Noam (1969): Aspekte der Syntaxtheorie. Frankfurt am Main. Suhrkamp Taschenbuch Verlag.
  5. Genç, Ayten (2012): Wörterbuch der Pädagogik. Ankara: Hacettepe Yayınları
  6. Hançerlioğlu, Orhan, Felsefe Sözlüğü, Remzi Kitabevi, İstanbul, 2004.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviribilim, Dil Edinimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Meltem Akalın Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

16 Kasım 2017

Kabul Tarihi

25 Aralık 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Akalın, R., & Akalın, M. (2017). Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(4), 840-850. https://izlik.org/JA62EK62GM
AMA
1.Akalın R, Akalın M. Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler. IJLET. 2017;5(4):840-850. https://izlik.org/JA62EK62GM
Chicago
Akalın, Rahman, ve Meltem Akalın. 2017. “Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler”. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5 (4): 840-50. https://izlik.org/JA62EK62GM.
EndNote
Akalın R, Akalın M (01 Aralık 2017) Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5 4 840–850.
IEEE
[1]R. Akalın ve M. Akalın, “Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler”, IJLET, c. 5, sy 4, ss. 840–850, Ara. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62EK62GM
ISNAD
Akalın, Rahman - Akalın, Meltem. “Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler”. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5/4 (01 Aralık 2017): 840-850. https://izlik.org/JA62EK62GM.
JAMA
1.Akalın R, Akalın M. Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler. IJLET. 2017;5:840–850.
MLA
Akalın, Rahman, ve Meltem Akalın. “Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler”. International Journal of Languages’ Education and Teaching, c. 5, sy 4, Aralık 2017, ss. 840-5, https://izlik.org/JA62EK62GM.
Vancouver
1.Rahman Akalın, Meltem Akalın. Ana Dil Edincinin Derinleşmesinde Çeviri Uygulamalarının Olası Rolüne İlişkin Düşünceler. IJLET [Internet]. 01 Aralık 2017;5(4):840-5. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62EK62GM