Web
2013-2018 yılları arasında Tahran Yunus Emre Enstitüsü ve Kabil Yunus Emre Enstitüsünde görev yapan Umut Başar, Allameh Tabatabai Üniversitesi Türkoloji Bölümü, Kabil Devlet Üniversitesi Türkoloji Bölümü ve Üstat Şehit Rabbani Eğitim Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde muhtelif dersler vermiştir. 2019 yılında doktora derecesini Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsünden almıştır. İran Türkolojisi ve İslam devrimi sonrasında İran’daki toplumsal hareketlerle ilgilenmektedir. 2019 yılında Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) tarafından kendisine tercüme dalında ödül verilmiştir. Başar’ın telif ve tercüme olmak üzere birçok akademik çalışması bulunmaktadır. Başar, ileri seviyede Farsça ve İngilizce bilmektedir.
The International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language (IJOTFL) is an international, peer-reviewed, scientific journal that aims to contribute to the global scientific knowledge base in the field of teaching Turkish as a foreign language by publishing original and high-quality academic studies.
IJOTFL aims to create a reputable academic platform where research that supports the development of the field can be shared and to facilitate scientific interaction among researchers, teachers, and practitioners.
IJOTFL does not impose strict boundaries in terms of scope, but it particularly publishes articles on the following topics:
Titles
The main title (article title) should be written in all capital letters, centered in 12-point bold, and centered on the page. Care should be taken to ensure that the title reflects the content of the article. Furthermore, subheadings within the study should be capitalized and bolded, with only the first letter of the word aligned left. Finally, all sections of the article, excluding the "Introduction" and "Conclusion," should be numbered and arranged accordingly.
Author Name(s) and Address(es)
The author(s)'s first name(s) and surname(s) should be located below the title, with the surname written in all capital letters. The author's title, institution, email address, and ORCID number should be clearly stated in a footnote.
Abstract
The introduction of the article should include a 200-300-word abstract in both Turkish and English. The abstract should briefly describe the study's purpose, method, findings, and conclusion. The abstract should be written in New Times Roman font, 10-point font. Immediately following the abstract, five keywords (phrases) that are relevant and consistent with the overall context of the study should be included.
Page Layout
Margins should be 3 cm on the right, left, bottom, and top. The article text should be written in 12-point New Times Roman font, with 0.6 pt spacing before and after paragraphs, and 0 indents on both the right and left. The "Tab" key should not be used at the beginning of paragraphs, nor should the "Enter" key be used between paragraphs. Line spacing should be 1.15.
Tables, Images, and Figures
Tables, images, and figures should have their numbers and titles. The table number should be written vertically and boldly, aligned left, at the top. The table title should be italicized, with the first letter of each word capitalized. Tables should be placed where they are supposed to be within the text. Figures should be prepared for black and white printing. Figure numbers and titles should be written above the figure in the same manner as tables. References should be provided below the table, image, and figure.
Example
Table 1
Participant Gender Distribution
| Gender | Number | Percentage |
| Male | 20 | %40 |
| Female | 30 | %60 |
Figure 1
Functional Grammar Teaching
(FIGURE WILL BE INCLUDED IN THIS SECTION.)
Referencing System
In-text (Durmuş, 2013, p. 145)
Example (Durmuş, 2013; Başar, 2017; Çelik, 2019 and Boylu, 2020)
Example (Çangal, 2020a, p. 45) and (Çangal, 2020b, p. 356)
Example (Durmuş and Demir, 2015, p. 34), (Boylu et al., 2012, p. 34)
Example (Kalenderoğlu, 2015, p. 67, as cited in Eker, 2018, p. 89).
Example: According to Demir (2000, p. 35) or According to Demir …………………….. (2000, p. 35).
Bibliography
APA 7 format should be used when citing sources. References should be written in Times New Roman, 12 point size, 1.15 line spacing, with the first line aligned left and the remaining lines indented 1.25 cm.
1. Book
Single-authored book
Boylu, E. (2020). Measurement and evaluation in teaching Turkish as a foreign language: from theory to practice (2nd edition). Pegem Academy. https://doi.org/10.1000/pm0000000
Note: For books, book chapters, or articles, a DOI number may be included if available.
Multi-authored book
Güzel, A. and Barın, E. (2013). Teaching Turkish as a foreign language. Akçağ Publications.
Edited book
Durmuş, M. and Okur, A. (Eds.). (2018). Handbook for teaching Turkish to foreigners. Grafiker Publications.
Book chapter
Çelik, M. E. (2019). Measurement and evaluation in grammar teaching. In C. Epçaçan & E. Akın (Eds.), Grammar teaching (pp. 227-251). Anı Publications.
Bağcı, H. & Başar, U. (2018). Writing education. In M. Durmuş & A. Okur (Eds.), Handbook of teaching Turkish to foreigners (2nd ed., pp. 311-334). Grafiker Publications.
Books without an author
The Chicago manual of style. (1993). The University of Chicago Press.
Only Available in Electronic Print
O’Keefe, E. (n.d.). Egoism & the Cnsts in Western Values. Access Address: http://www.onlineoriginals.com/ [Access Date: November 19, 2019]
Encyclopedias
Balkans: History. (1987). In Encyclopaedia Britannica (15th ed., Vol. 14, pp. 570-588). Chicago: Encyclopaedia Britannica.
In Text: (Balkans: History, 1987)
Dictionaries
Gerrymander. (2003). Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th ed.). Springfield, MA: Merriam-Webster’s.
In Text: (Gerrymander, 2003)
2. Article
Başar, U. (2016). Evaluation of the Yunus Emre Institute Yedi İklim Turkish set (Basic level: A1, A2) within the context of constructivism. Aydın TÖMER Language Journal, 1(2), 55-77.
3. Postgraduate Theses
Master's thesis
İltar, L. (2014). Developing and implementing activities using Arabic-Turkish common words in teaching Turkish to foreigners: An Egyptian example. [Unpublished master's thesis]. Gazi University.
Doctoral thesis
Korkmaz, C. B. (2018). Analysis and evaluation of listening texts in teaching Turkish to foreigners. [Unpublished doctoral thesis]. Gazi University.
4. Papers
Presented papers
Çangal, Ö. and Yörüsün, S. (May 19-21, 2016). Teaching Turkish for specific purposes: Banking Turkish and a textbook example [Conference/Symposium Presentation]. II. International Symposium on Teaching Turkish as a Foreign Language, Munich, Germany.
Proceedings published as book chapters
Durmuş, M. and Çangal, Ö. (2019). Determining learners' online correspondence skills and related outcomes in teaching Turkish to foreigners. In S. Şen and M. Mangır (Eds.), Proceedings Book of the XIth International Turkish as a World Language Symposium (pp. 1629-1649). Ondokuz Mayıs University Publications.
5. Institutional Publications
Ministry of National Education. (2019). 2019-2023 Strategic Plan. Ankara: Ministry of National Education.
6. Electronic Resources
Bilgisu, G. (2020). The Feynman Technique and Teaching Turkish to Foreigners. Retrieved October 2, 2020, from: Web: https://www.gurkanbilgisu.com/2020/05/feynman-teknigi-ve-yabancilara-turkce-ogretimi.html
7. Newspaper and magazine articles with known authors
Bruni, F. (2003, December 26). Pope pleads for an end to terrorism and war. New York Times, p. 21.
ETHICAL RESPONSIBILITIES
Publication Ethics
Ethical Responsibilities of the Author(s)
In studies submitted to the International Journal of Turkish Teaching as a Foreign Language (IJOTFL), the author(s) must comply with the following ethical responsibilities:
Editor's Ethical Responsibilities
Journal editor "COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors" (https://publicationethics.org/files) published by the Committee on Publication Ethics – COPE (https://publicationethics.org/) /Code_of_conduct_for_journal_editors_Mar11.pdf).
In addition, it must comply with the ethical responsibilities in the “COPE Best Practice Guidelines for Journal Editors” (https://publicationethics.org/files/u2/Best_Practice.pdf).
The editor must have and comply with the following ethical responsibilities:
Ethical Responsibilities of Reviewers
Evaluation of the reviewed articles with "Blind Refereeing" for objective and independent examination increases the quality of publication and provides confidence. For this reason, the principle of double-blind refereeing is applied in the article evaluation process in our journal. In our journal, the author(s) and referees cannot communicate directly with the articles under review. The evaluations and comments of the referees are carried out through the journal management system. The evaluation forms of the referees and their opinions on the text of the article are sent to the authors by the editor. The reviewer's completion of the evaluation process objectively, independently and ethically should be followed by the editor.
The referees of our journal should have the following ethical responsibilities:
Publisher's Ethical Responsibilities
The publisher must comply with the following ethical responsibilities:
Editorial Board Ethical Responsibilities
PUBLISHING POLICY
The articles sent to International Journal of Turkish Teaching as a Foreign Language (IJOTFL) in accordance with the publication rules are sent to two referees who are experts in their fields for evaluation. IJOTFL uses the double-blind review system in which the names of the referees and authors are reserved at every stage of the process. Referee reports are kept for five years. If one of the two referees evaluating the article gives a positive report and the other a negative report, the article is sent to the third referee and the final decision is made according to the third referee's positive or negative opinion.
In the works sent to IJOTFL, the authors must take into consideration the criticism and suggestions of the referee and Editorial Board. If they have any disagreement, they have the right to appeal with their justifications. For the refereeing process in the journal, only those with an equal or higher academic title can be referees for publications of a person with an academic title.
The referee evaluation process of IJOTFL can sometimes take a long time because of unintended reasons. Under normal circumstances, as planned by the editor, the preliminary evaluation phase is planned as 10 days and the referee evaluation process is planned as 8 weeks. However, due to the lack of timely return from the referees, the referee evaluation process may take a long time due to reasons such as re-appointment of referees. In this regard, we ask the authors to submit their articles considering the duration.
Author / authors who submit articles to IJOTFL is / are deemed to have accepted the referee evaluation conditions and process. Individuals who do not contribute to the article intellectually should not be specified as authors.
The copyright of the works is transferred to the journal as of the date of sending the articles sent to IJOTFL. The copyright of the articles that are not accepted by the journal or whose refereeing process is over and not accepted belongs to the author.
Articles submitted to IJOTFL should not have been published anywhere before. Sending an article to a second journal before the publishing process is termed as "duplication". According to the law, the author who submitted the article in this way is committing a crime. If deemed necessary, our journal may initiate legal action against the authors determined to have "duplication".
For more information about IJOTFL magazine, you can write to ydtodergisi@gmail.com.
IJOTFL dergisi tamamen ücretsizidir.