TR
EN
İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması
Öz
Bu araştırmanın
amacı, Liu (2017) tarafından geliştirilen İngilizce Mobil Öğrenme Tutum
Ölçeği’nin Türkçe’ye uyarlanmasıdır. Bu amaç doğrultusunda ölçek Türkçe’ye
çevrilerek geçerlik ve güvenirlik çalışmaları yapılmıştır. Bu çalışmalar,
2017-2018 eğitim öğretim bahar yarıyılında İç Anadolu Bölgesi’nde bir devlet
üniversitesinde öğrenim görmekte olan ve İngilizce mobil öğrenme deneyimine
sahip 309 lisans öğrencisinden oluşan bir çalışma grubuyla
gerçekleştirilmiştir. Ölçeğin yapı geçerliliği açımlayıcı faktör analizi ile
test edilmiş ve dört faktörlü bir yapı elde edilmiştir. Ardından doğrulayıcı
faktör analizi gerçekleştirilerek elde edilen iyi uyum değerleri ile dört
faktörlü yapı onaylanmıştır. Nihai olarak ölçeğin özgün halinde de olduğu gibi
dört faktörlü olduğu ve 21 maddeden oluştuğu belirlenmiştir. Ölçeğin tamamı
varyansın %56.5’ini açıklamaktadır. Ölçeğin güvenirliği ise Cronbach Alpha
katsayısı hesaplanarak α= .90 olarak bulunmuştur. Elde edilen sonuçlara göre,
Türkçe’ye uyarlanan İngilizce Mobil Öğrenme Ölçeği’nin geçerlik ve
güvenirliğinin sağlandığı ve İngilizceyi mobil öğrenmeye ilişkin tutumu ölçmek
için uygun bir ölçme aracı olduğu söylenebilir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Can, A. (2014). SPSS ile bilimsel araştırma sürecinde nicel veri analizi (2. Baskı). Ankara: Pegem A Yayıncılık.
- Chan, A., & Lee, M. (2005). An Mp3 a day keeps the worries away: Exploring the use of podcasting to address reconceptions and alleviate pre-class anxiety amongst undergraduate information technology students. Student Experience Conference, Charles Sturt University, Goog Practice in Practice.
- Ciampa, K. (2014). Learning in a mobile age: An investigation of student motivation. Journal of Computer Assisted Learning, 30(1), 82-96.
- Clark, R. C., & Mayer, R. E. (2016). E-learning and the science of instruction: Proven guidelines for consumers and designers of multimedia learning (2. Baskı). San Francisco, CA, US: Pfeiffer/John Wiley & Sons.
- Croop, F. J. (2008). Student perceptions related to mobile learning in higher education. Doctoral dissertation, Northcentral University. ProQuest Dissertations and Theses database’den indirilmiştir.
- Çelik, A. (2013). M-Öğrenme tutum ölçeği: Geçerlik ve güvenirlik analizleri. Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi, 172-185.
- Demir, K. ve Akpınar, E. (2016). Mobil öğrenmeye yönelik tutum ölçeği geliştirme çalışması. Eğitim Teknolojisi Kuram ve Uygulama, 6(1), 59-79.
- Fakeye, D. (2010). Students’ personal variables as correlates of academic achievement in English as a second language in Nigeria. Journal of Social Sciences, 22(3), 205–211.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
3 Şubat 2019
Gönderilme Tarihi
28 Mayıs 2018
Kabul Tarihi
2 Ağustos 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 7 Sayı: 1
APA
Önal, N., & Tanık Önal, N. (2019). İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(1), 283-289. https://izlik.org/JA59XA79LY
AMA
1.Önal N, Tanık Önal N. İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2019;7(1):283-289. https://izlik.org/JA59XA79LY
Chicago
Önal, Nezih, ve Nagihan Tanık Önal. 2019. “İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7 (1): 283-89. https://izlik.org/JA59XA79LY.
EndNote
Önal N, Tanık Önal N (01 Şubat 2019) İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7 1 283–289.
IEEE
[1]N. Önal ve N. Tanık Önal, “İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 7, sy 1, ss. 283–289, Şub. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA59XA79LY
ISNAD
Önal, Nezih - Tanık Önal, Nagihan. “İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7/1 (01 Şubat 2019): 283-289. https://izlik.org/JA59XA79LY.
JAMA
1.Önal N, Tanık Önal N. İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2019;7:283–289.
MLA
Önal, Nezih, ve Nagihan Tanık Önal. “İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 7, sy 1, Şubat 2019, ss. 283-9, https://izlik.org/JA59XA79LY.
Vancouver
1.Nezih Önal, Nagihan Tanık Önal. İngilizce Mobil Öğrenme Tutum Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [Internet]. 01 Şubat 2019;7(1):283-9. Erişim adresi: https://izlik.org/JA59XA79LY