EN
TR
İki Dilli Suriyeli Mülteci Öğrencilerin İkinci Dildeki Akademik Başarılarını Etkileyen Faktörler
Öz
Göç ve iki dillilik bağlamında yürütülen bu çalışma, Türkçe-Arapça iki dilli Suriyeli mülteci öğrencilerin Türkçeyi ikinci dil olarak öğrenme süreçlerinde akademik başarılarını (okuma ve yazma becerileri özelinde) etkileyen faktörleri belirlemeyi amaçlamaktadır. Karma yöntemlerin açıklayıcı sıralı deseninin kullanıldığı bu araştırma, olgubilim yaklaşımıyla tasarlanmıştır. Araştırma, 4. ve 8. sınıf düzeyinde öğrenim gören 422 öğrenciyi kapsamaktadır. Çalışma kapsamında dil profili testi, dil yeterliliği değerlendirme testi, dil tutumu ölçeği ve dil kullanımı testi uygulanmıştır. Ek olarak, öğrencilerin ikinci dildeki becerilerini değerlendirmek için okuduğunu anlama testi ve serbest yazma etkinliği gerçekleştirilmiştir. Toplanan veriler regresyon analizi ve yapısal eşitlik modeli (SEM) ile analiz edilmiştir. Elde edilen bulgular, öğrencilerin akademik başarılarını en güçlü şekilde yordayan değişkenlerin okuma ve yazma becerileri olduğunu göstermektedir. Yazma becerilerini olumlu yönde etkileyen başlıca değişkenlerin sınıf düzeyi ve cinsiyet olduğu; okuduğunu anlama becerilerini ise yazma puanı, sınıf düzeyi ve dil yeterliliği gibi değişkenlerin pozitif yönde etkilediği belirlenmiştir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Appel, R. ve Muysken P. (2005). Language contact and bilingualism. Amsterdam University Press. Ardila, A. (2012). Advantages and Disadvantages of Bilingualism. Forma y Función, 25(2), 99-114.
- Asmalı, M., ve Sayın, S. S. (2021). Language learning attitudes of young learners: Differences between Syrian refugee learners and Turkish learners. Acta Paedagogica Vilnensia, 47, 25-38. https://doi.org/10.15388/ActPaed.2021.47.2
- Aydın, H. (2019). Exploring barriers and challenges to public education in protracted refugee situations: The case of Syrian refugees in Turkey. Examining Educational Challenges and Opportunities Across International Contexts, Toronto, Canada.
- Aydın, Y. (2022). Access to education of Syrian refugees living in Türkiye. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 17(35), 1119-1130. https://doi.org/10.35675/befdergi.1146503
- Baker, C. ve Jones, S. P. (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Multilingual Matters. Bayram, N. (2010). Yapısal eşitlik modellemesine giriş AMOS uygulamaları. Ezgi Kitapevi.
- Berninger, V. W. & Abbott, R. D. (2010). Listening comprehension, oral expression, reading comprehension, and written expression: Related yet unique language systems in grades 1, 3, 5, and 7. Journal of Educational Psychology, 102(3), 635-651. https://doi.org/-10.1037%2Fa0019319
- Beziers, M. ve Overbeke, M. V. (1968). Le bilinguisme: Essai de definition et guide bibliographique. Librairie Universitaire.
- Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism Language and Cognition, 12(1), 3-11. https://doi.org/10.1017/S1366728908003477
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Erken Görünüm Tarihi
8 Eylül 2025
Yayımlanma Tarihi
17 Eylül 2025
Gönderilme Tarihi
16 Kasım 2024
Kabul Tarihi
4 Haziran 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 20 Sayı: 47