Tek bir ideal dil yoktur. Gündelik dil felsefesinin konusu olan ideal dil ile gündelik dilin bir parçası olan ideal dil her ne kadar aynı kavramsal temelden çıkmış olsalar da birbirlerinden farklıdırlar. Felsefe için sorulara kesin cevapların verildiği nihai bir istikameti işaret eden ideal dil, dilbilimsel manada tüm dünya insanlarının konuştuğu ortak dile karşılık gelir. Analitik felsefe kapsamında değerlendirilebilecek olan ideal dil felsefesi temelde günlük konuşma dilinin kesin olmayan, mantığın birçok gereksinimini karşılayamayan, karışık ve belirsiz yapısından dolayı felsefeye uygun olmayışını temel alır. Günlük konuşma dilini felsefenin ihtiyaç duyduğu kesinliğe kavuşturma çabası mantıksal sistemleri kullanarak dili analiz etmeye çalışan Aristoteles’e kadar gitse de ideal dil felsefesinin bugünkü manada esas kurucusu kavram yazılarında bu uyuşmazlığı çözmeye çalışan mantıkçı ve matematikçi Gottlob Frege’dir. Dilin ideal formda ele alınması sonrasında birçok büyük filozofun esas meselesi olarak varlığını sürdürmüştür.
İdeal dil gündelik hayatın karşısındaki dil olarak ve gündelik hayatın bir parçası olarak ele alındığında net biçimde paradoksal bir yapı ortaya konduğu görülecektir. Bu makalede amaç hem ideal dil denince ortaya çıkan paradoksu netleştirmek hem de bu paradoksun ideal dilin gündelik dilin bir parçası olarak ele alınan örneklerindeki işlevsel çözümlemelerine bakmaktır.
İdeal dil dilde belirsizlik Weltsprache Volapük Esperanto Pasigrafi Grice Russell.
There is no single ideal language. Ideal language as the subject of everyday language philosophy and as a part of everyday language, are different from one another, even if they arise from the same conceptual basis. The ideal language, which points to a final direction for philosophy in which definite answers to questions are given, linguistically corresponds to the common language spoken by all the world citizens. The philosophy of ideal language, which can be evaluated within the scope of analytical philosophy, is based on the fact that daily spoken language is not suitable for philosophy due to its imprecise, complicated and ambiguous structure that cannot meet many requirements of logic.
When the ideal language is considered as the language opposite to daily life and as a part of daily life, it will be seen that a clearly paradoxical structure is revealed. The aim of this article is to clarify the paradox that arises when the ideal language is mentioned and to look at the functional analyses of this paradox in examples of ideal language considered as a part of everyday language.
Ideal Language ambiguity in language Weltsprache Volapük Esperanto Pasigrafi Grice Russell.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dil Felsefesi |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 16 Aralık 2024 |
Gönderilme Tarihi | 26 Haziran 2024 |
Kabul Tarihi | 5 Ekim 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Sayı: 39 |
Dergimiz 2024 yılından itibaren ikisi olağan biri dosya konulu özel sayı olmak üzere 3 sayı olarak, Mayıs (olağan sayı) Eylül (özel sayı) ve Aralık (olağan sayı) aylarında yayınlanacaktır.
2024 yılı özel sayımız ve Aralık ayındaki olağan sayımız için makale kabulü tamamlanmıştır.
Özel sayılarımızda yalnızca dosya kapsamında yer alan makalelere yer verilecektir. Makalenizi gönderirken hangi sayıda değerlendirilmesini istediğinizi bir notla bildirmeniz karışıklıkları önleyecektir.
İlginiz için teşekkür ederiz.