1975 yılında Karabük'te doğdu. İlk, orta ve lise öğrenimimi Karabük’te tamamladı. Sırasıyla Mimar Sinan İlkokulu, Beşbinevler Ortaokulu ve Beşbinevler Liselerinden mezun oldu. 1996 yılında Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümünden mezun olup aynı yıl Türkçe öğretmeni olarak çalışmaya başladı. Bu süre zarfında Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili Yüksek Lisans programına devam etti.
1997 yılında Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Bölümünde Araştırma Görevlisi olarak çalışmaya başladı. Yüksek Lisans tezini 1999 yılında, doktora tezini 2007 yılında tamamladı. Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde 2007-2009 yılları arasında Öğretim Görevlisi, 2009-2013 yılları arasında Yrd. Doç. Dr., 2013-2018 yılları arasında ise Doçent unvanları ile görev yaptı. 2018- 2019 yılları arasında da Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Eski Türk Dili Anabilim Dalında Doç. Dr. olarak devam etmesinin ardından 2019 yılından bu yana aynı bölümde Profesör Doktor unvanı ile görev yapmaktadır. Hâlihazırda AHBV Üniversitesi, Türkiyat Uygulama ve Araştırma Merkez Müdürlüğünü yürütmektedir.
Başkurt Türkçesi başta olmak üzere Tarihî ve Modern Türk lehçeleri sahalarında ulusal ve uluslararası bilimsel toplantılarda birçok bildirisi, bilimsel hakemli dergilerde makaleleri, 3 kitabı ve kitap editörlükleri bulunmaktadır. Gazi Üniversitesi bünyesinde BAP projesi olarak “Anadolu’nun Feryadı: Ağıtların dilinden Ermeni Meselesi” belgeselinde ve “Türk Kültürüne Hizmet Edenler Belgeseli” serisinde Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun ve Prof. Dr. Saim Sakaoğlu belgesellerinde görev yaptı. Ayrıca Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanlığınca yürütülen projelerde görevli olarak çalışmaktadır. Evli ve bir çocuk annesidir.
Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.
Yüksek öğrenimini 1991 yılında Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Diller ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı.
1996 yılından bu yana Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde gramer alanında uzman öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir profesyonel kariyere sahiptir2004-2006 döneminde lisansüstü eğitimine devam etti ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde "Dilbilim Bilimleri Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Docent unvanını ve Mayıs 2014'te Dilbilim alanında Profesör akademik unvanını aldı.
Araştırmacı Lindita Xhanari (Latifi) yurt içinde ve yurt dışında birçok konferans, seminer ve bilimsel kongreye katılmış olup (yaklaşık 90), özellikle Karşılaştırmalı Dilbilim alanında katkı sağlamaktadır. Arnavutluk Bilimler Akademisi Arnavutça Dili Akademik Konseyi Arnavutça Yabancı Kelimelerin Transkripsiyon Komisyonu üyesi ve aynı zamanda TDK (Türk Dil Kurumu) temsilcisidir. Lindita Xhanari (Latifi), Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi tarafından "Yunus Emre" Enstitüsü ile işbirliği içinde düzenlenen Osmanlı Yaz Okulu'nun birkaç yıldır koordinatörü ve yöneticisidir.
Iki yıldan beri Lindita Xhanari Latifi, Tiran New York Üniversitesi (Maarif Vakfı) Balkan Araştırmalar Enstitüsü Müdürüdür.
Türkiye'de ve Balkanlar'ın çeşitli ülkelerinde çok sayıda (yaklaşık 45) bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyeliğinin yanı sıra, Türkiye'de birçok bilimsel dergide Bilim Kurulu üyeliği ve bilimsel hakemlik yapmaktadır.
Yazdığı kitaplar:
1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.
2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.
3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)
4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.
5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8
6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)
Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:
1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)
2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)
3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)
4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)
5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)
6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)
7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)
8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)
9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)
10. Gökdelen (Tahsin Yücel)
11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)
12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)
13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)
14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)
15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)
16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)
17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)
18. Patasana (Ahmet Ümit)
19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)
20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)
21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)
22. Surname/ (Aziz Nesin)
23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)
24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)
25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)
26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)
27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)
28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)
29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)
30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)
Prof. Dr. NESRİN KARACA
DDY mensubu bir ailenin ilk çocuğu olarak ilkokul ve ortaokulu doğduğu şehir Sivas’ta (Selçuk İlkokulu, Atatürk Ortaokulu), lise (Nene Hatun Öğretmen Lisesi) ve üniversiteyi (Atatürk Üniversitesi) Erzurum’da okudu.
Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde bilim uzmanlığı ve doktora çalışmalarını Yeni Türk Edebiyatı alanında tamamladı.
Hacettepe ve Cumhuriyet Üniversite’leri ile yarı zamanlı olarak Gazi Üniversitesi’nde öğretim görevlisi; Radyo ve Televizyon Üst Kurulu-İzleme Değerlendirme Dairesinde uzman olarak çalıştı.
Ankara Üniversitesi-Avrupa Topluluğu Araştırma ve Uygulama Merkezi’nde (ATAUM) Temel ve Uzmanlık eğitimini tezli çalışmalarla tamamladı.
2006’da doçent, 2013’te profesör olan Karaca; 2001-2017 yılları arasında Başkent Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde öğretim üyesi ve bölüm başkanı olarak görev yaptı.
2017-Eylül ayından itibaren Bursa Uludağ Üniversitesi’nde görevini sürdürmektedir.
TRT’de ve bazı özel kanallarda radyo ve televizyon program danışmanlığı, belgesel ve metin yazarlığı da yapan Karaca, 1999 yılında RTÜK (Radyo Televizyon Üst Kurulu) ve TDK (Türk Dil Kurumu) ortak projesi olarak gerçekleştirilen Medyada Türkçenin Kullanımı çalışmasında RTÜK’ü (Radyo-Televizyon Yüksek Kurulu) temsil etti.
Türk ve Türk dünyası edebiyatı, dil, kültür araştırmaları, kadın çalışmaları ve medya ile ilgili yayınlanmış ve yayına hazır kitapları ile kitap bölümleri bulunan Nesrin KARACA’nın, kitaplarının yanında ulusal-uluslararası akademik ortamlarda sunulmuş ve çoğu yayınlanmış makale ve bildirileri mevcuttur.
https://www.webofscience.com/wos/author/record/359460
https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=38161690900
https://hacibayram.edu.tr/turk-halk-bilimi/personel-bilgisi?pid=fc9306cf-6add-41db-bf75-e5f44d05fba3
https://www.unesco.org.tr/Pages/397/89/Do%C3%A7.%20Dr.%20Evrim%20%C3%96L%C3%87ER%20%C3%96Z%C3%9CNEL
Prof. Dr. Fatma Ahsen TURAN
A.Ü. Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden 1984 yılında mezun oldu. G. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde 1989 yılında yüksek lisansını, 1995 yılında doktorasını tamamladı. 1985-1991 yılları arasında Ankara Üniversitesinde okutman kadrosunda Türk Dili dersi verdi. 1991 yılından 2018 yılına kadar Gazi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi TDE Bölümü, Halk Edebiyatı anabilim dalında görev yaptı. 1999 yılında (Haziran-Eylül) Manchester Üniversitesinde (UMIST), 2004’te (Ocak-Mayıs) Michigan State Üniversitesinde dil eğitimi aldı ve araştırmalar yaptı. 2007 yılında DAAD Alman Hükümeti burs ödülü ile Freie Üniversitesi Türkoloji enstitüsünde proje çalışmasını yürüttü. 2008’de Hindistan’da Jamia Millia Islamia Üniversitesi’nde Türk Dili Kürsüsünü kurarak 2008-2009 yıllarında Türkçe dersleri verdi. 2012 yılında Halk Kültürü Araştırma Kurumu tarafından verilen Türk Halk Kültürüne hizmet ödülünü aldı. Hâlen Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesinde Prof. Dr. Öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Alanıyla ilgili çok sayıda kitap ve makalesi bulunmaktadır. Türk Radyo ve Televizyon Kurumu’na Türk kültürü hakkında radyo programları yazdı. Bu programlar; İspanyolca, Almanca, Romence, Fransızca, Arapça, Peştuca, Malayca gibi dillere çevrildi.
Açık Erişim Politikası