Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Dijital Bağlamlarda Türkçe Tüketici Yorumları Üzerine Karşılaştırmalı Bir Tür Çözümlemesi

Yıl 2026, Sayı: Advanced Online Publication, 115 - 129, 13.03.2026
https://doi.org/10.32600/huefd.1730546
https://izlik.org/JA57XM55WM

Öz

Bu çalışma, Trendyol'dan toplanan 100 Türkçe ürün incelemesi ile Kitapyurdu'ndan toplanan 100 kitap incelemesinin tür temelli karşılaştırmalı çözümlemesini sunmakta ve kullanıcı tarafından oluşturulan dijital söylemi şekillendiren yapısal, dilsel ve pragmatik özellikleri ortaya çıkarmayı amaçlamaktadır. Hamle yapısı çözümlemesi ve dilbilimsel değerlendirme çerçevelerinden yararlanan araştırma, farklı iletişimsel amaçların, beklentilerin ve platform olanaklarının kullanıcıların değerlendirmelerini ifade etme, duygularını dile getirme ve önerilerde bulunma biçimlerini nasıl etkilediğini araştırmaktadır. Bulgular, ürün incelemelerinin genellikle özlü ve işlev odaklı bir yapıya bağlı olduğunu, genellikle bir ilk değerlendirmeyi içerdiğini, ardından kullanıcının duruşunu kişisel deneyime dayalı olarak gerekçelendiren bir muhakeme aşamasının geldiğini ve satıcılara veya gelecekteki alıcılara yönelik açık öneriler veya takdirlerle sonuçlandığını göstermektedir. Bu incelemeler tipik olarak gayri resmi ve konuşma diliyle, yazım ve noktalama düzensizlikleriyle, yoğun yoğunlaştırıcı kullanımıyla ve duygusal anlamları görsel olarak güçlendiren emojiler gibi dil dışı unsurlarla karakterize edilmektedir. Özellikle, ürün incelemeleri sıklıkla ambalaj kalitesi, teslimat hızı veya ürünün belirli bir aile üyesine uygunluğu gibi fikirlerden bahsederek ikna edici etkilerini artırmaktadır. Buna karşın, kitap eleştirileri özenli bir retorik organizasyon sergilemektedir. Genellikle eserin ayrıntılı açıklamaları veya tanımlarıyla başlamakta, yazarın daha geniş edebi katkılarına atıfta bulunmakta ve tematik özetler veya seçici alıntılarla zenginleştirilmiş yorumlayıcı değerlendirmeler sunmaktadırlar. Bu incelemelerin sözdizimsel karmaşıklığı, dikkatli noktalama işaretleri ve sözcüksel çeşitlilik içeren üslubu, içerikle daha derin bir bilişsel ve duygusal etkileşime işaret etmektedir. Bu çalışma, tür kurallarının ve platform bağlamlarının dilsel ve söylemsel seçimleri birlikte nasıl şekillendirdiğini göstererek, eleştirel dijital okuryazarlığın geliştirilmesinde tür farkındalığının değerini vurgulamaktadır. Ayrıca dil öğretiminde pedagojik uygulamalara işaret etmekte ve farklı sosyokültürel ortamlarda, medya platformlarında ve etkileşim yöntemlerinde dijital türler üzerine gelecekte yapılacak araştırmalar için yollar önermektedir.

Kaynakça

  • Abri, F., Gutierrez, L. F., Namin, A. S., Jones, K. S., & Sears, D. R. W. (2020). Linguistic features for detecting fake reviews. In 2021 20th IEEE International Conference on Machine Learning and Applications (ICMLA). https://doi.org/10.1109/icmla51294.2020.00063
  • Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre: Language use in professional settings. Longman.
  • Bhatia, V. K. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. Continuum.
  • Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge University Press.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Pearson Education.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (2nd ed.). Cambridge University Press.
  • Chevalier, J., & Mayzlin, D. (2003). The effect of word of mouth on sales: Online book reviews. Journal of Marketing Research, 43(3), 345-354. https://doi.org/10.1509/jmkr.43.3.345
  • Crystal, D. (2006). Language and the Internet (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Danesi, M. (2016). The semiotics of emoji: The rise of visual language in the age of the internet. Bloomsbury Publishing.
  • Dellarocas, C., Zhang, X., & Awad, N. F. (2007). Exploring the value of online product reviews in forecasting sales: The case of motion pictures. Journal of Interactive Marketing, 21(4), 23–45. https://doi.org/10.1002/dir.20087
  • Demir, S. (2022). Promoting literary products: Book blurbs as a genre. EREVNA: Journal of Linguistics and Literature, 6(1), 1–19.
  • Devitt, A. J. (2004). Writing genres. Southern Illinois University Press.
  • Dresner, E., & Herring, S. C. (2010). Functions of the nonverbal in CMC: Emoticons and illocutionary force. Communication Theory, 20(3), 249–268. https://doi.org/10.1111/j.1468-2885.2010.01362.x
  • Floyd, K., Freling, R., Alhoqail, S., Cho, H. Y., & Freling, T. (2014). How online product reviews affect retail sales: A meta-analysis. Journal of Retailing, 90(2), 217–232. https://doi.org/10.1016/j.jretai.2014.04.004
  • Göçgün, Ö. F., & Onan, A. (2021). Amazon ürün değerlendirmeleri üzerinde derin öğrenme/makine öğrenmesi tabanlı duygu analizi yapılması. European Journal of Science and Technology, 24, 445-448. https://doi.org/10.31590/ejosat.902674
  • Hyland, K. (2005a). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. Continuum.
  • Hyland, K. (2005b). Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7(2), 173–192. https://doi.org/10.1177/1461445605050365
  • Hunston, S., & Thompson, G. (Eds.). (2000). Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford University Press.
  • Kress, G., & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold.
  • Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan.
  • Page, R. (2012). Stories and social media: Identities and interaction. Routledge.
  • Paker, N., & Kızılırmak, B. (2023). Çevrim içi müşteri yorumlarını etkileyen faktörler üzerine keşifsel bir çalışma: Trendyol örneği. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 23(4), 1393–1414. https://doi.org/10.18037/ausbd.1309934
  • Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
  • Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge University Press.
  • Şahin, S., & Şad, B. (2018). Müzeler yönelik e-yorumların içerik analizi yöntemi ile değerlendirilmesi. International Journal of Management Economics and Business, 14(1), 199-232. https://doi.org/10.17130/ijmeb.2018137582
  • Wang, J. (2021). Genre change in the online context: Responding to negative online reviews and redefining an effective genre construct on Amazon.com. Journal of Business and Technical Communication, 35(3), 297–332. https://doi.org/10.1177/10506519211001113

A Comparative Genre Analysis of Turkish Consumer Reviews in Digital Contexts

Yıl 2026, Sayı: Advanced Online Publication, 115 - 129, 13.03.2026
https://doi.org/10.32600/huefd.1730546
https://izlik.org/JA57XM55WM

Öz

This study presents a genre-based comparative analysis of 100 Turkish product reviews collected from Trendyol and 100 book reviews from Kitapyurdu, aiming to uncover the structural, linguistic, and pragmatic features shaping user-generated digital discourse. Drawing on frameworks of move structure analysis and linguistic evaluation, the research investigates how differing communicative purposes, expectations, and platform affordances influence the way users articulate evaluations, express emotions, and offer recommendations. The findings demonstrate that product reviews generally adhere to a concise and function-oriented structure, often comprising an initial evaluation, followed by a reasoning phase that justifies the user’s stance based on personal experience, and concluding with explicit recommendations or appreciation directed toward sellers or future buyers. These reviews are typically characterized by informal and conversational language, spelling and punctuation irregularities, extensive use of intensifiers, as well as extralinguistic aspects such as emojis that visually reinforce affective meanings. Notably, product reviews frequently mention ideas about packaging quality, delivery speed, or the suitability of the product for a specific family member, enhancing their persuasive impact. In contrast, book reviews display an elaborate rhetorical organization. They often begin with detailed descriptions or definitions of the work, reference the author’s broader literary contributions, and provide interpretative evaluations enriched by thematic summaries or selective quotations. The syntactic complexity, careful punctuation, and lexically diverse style of these reviews signal a deeper cognitive and affective engagement with the content. By illustrating how genre conventions and platform contexts jointly shape linguistic and discursive choices, this study underscores the value of genre awareness in fostering critical digital literacy. It also points to pedagogical applications in language teaching and suggests avenues for future research on digital genres across diverse sociocultural settings, media platforms, and interactional modalities.

Kaynakça

  • Abri, F., Gutierrez, L. F., Namin, A. S., Jones, K. S., & Sears, D. R. W. (2020). Linguistic features for detecting fake reviews. In 2021 20th IEEE International Conference on Machine Learning and Applications (ICMLA). https://doi.org/10.1109/icmla51294.2020.00063
  • Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre: Language use in professional settings. Longman.
  • Bhatia, V. K. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. Continuum.
  • Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge University Press.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Pearson Education.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (2nd ed.). Cambridge University Press.
  • Chevalier, J., & Mayzlin, D. (2003). The effect of word of mouth on sales: Online book reviews. Journal of Marketing Research, 43(3), 345-354. https://doi.org/10.1509/jmkr.43.3.345
  • Crystal, D. (2006). Language and the Internet (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Danesi, M. (2016). The semiotics of emoji: The rise of visual language in the age of the internet. Bloomsbury Publishing.
  • Dellarocas, C., Zhang, X., & Awad, N. F. (2007). Exploring the value of online product reviews in forecasting sales: The case of motion pictures. Journal of Interactive Marketing, 21(4), 23–45. https://doi.org/10.1002/dir.20087
  • Demir, S. (2022). Promoting literary products: Book blurbs as a genre. EREVNA: Journal of Linguistics and Literature, 6(1), 1–19.
  • Devitt, A. J. (2004). Writing genres. Southern Illinois University Press.
  • Dresner, E., & Herring, S. C. (2010). Functions of the nonverbal in CMC: Emoticons and illocutionary force. Communication Theory, 20(3), 249–268. https://doi.org/10.1111/j.1468-2885.2010.01362.x
  • Floyd, K., Freling, R., Alhoqail, S., Cho, H. Y., & Freling, T. (2014). How online product reviews affect retail sales: A meta-analysis. Journal of Retailing, 90(2), 217–232. https://doi.org/10.1016/j.jretai.2014.04.004
  • Göçgün, Ö. F., & Onan, A. (2021). Amazon ürün değerlendirmeleri üzerinde derin öğrenme/makine öğrenmesi tabanlı duygu analizi yapılması. European Journal of Science and Technology, 24, 445-448. https://doi.org/10.31590/ejosat.902674
  • Hyland, K. (2005a). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. Continuum.
  • Hyland, K. (2005b). Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7(2), 173–192. https://doi.org/10.1177/1461445605050365
  • Hunston, S., & Thompson, G. (Eds.). (2000). Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford University Press.
  • Kress, G., & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold.
  • Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan.
  • Page, R. (2012). Stories and social media: Identities and interaction. Routledge.
  • Paker, N., & Kızılırmak, B. (2023). Çevrim içi müşteri yorumlarını etkileyen faktörler üzerine keşifsel bir çalışma: Trendyol örneği. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 23(4), 1393–1414. https://doi.org/10.18037/ausbd.1309934
  • Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
  • Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge University Press.
  • Şahin, S., & Şad, B. (2018). Müzeler yönelik e-yorumların içerik analizi yöntemi ile değerlendirilmesi. International Journal of Management Economics and Business, 14(1), 199-232. https://doi.org/10.17130/ijmeb.2018137582
  • Wang, J. (2021). Genre change in the online context: Responding to negative online reviews and redefining an effective genre construct on Amazon.com. Journal of Business and Technical Communication, 35(3), 297–332. https://doi.org/10.1177/10506519211001113
Toplam 26 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Söylem ve Bağlamsal Dilbilim
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Süleyman Demir 0000-0003-0890-5835

Gönderilme Tarihi 30 Haziran 2025
Kabul Tarihi 10 Eylül 2025
Erken Görünüm Tarihi 13 Mart 2026
Yayımlanma Tarihi 13 Mart 2026
DOI https://doi.org/10.32600/huefd.1730546
IZ https://izlik.org/JA57XM55WM
Yayımlandığı Sayı Yıl 2026 Sayı: Advanced Online Publication

Kaynak Göster

APA Demir, S. (2026). A Comparative Genre Analysis of Turkish Consumer Reviews in Digital Contexts. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Advanced Online Publication, 115-129. https://doi.org/10.32600/huefd.1730546

Amaç ve Kapsam


Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nin yayın organı olan Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi (HÜEFD), 1983 yılından bu yana dil, edebiyat, sosyal ve insani bilimler alanlarında ulusal ve uluslararası özgün bilimsel araştırmaları yayımlayarak ilgili alanlardaki çalışmalara katkı sunmayı amaçlamaktadır.

HÜEFD'de dil, edebiyat, sosyal ve insani bilimler alanlarında ulusal ve uluslararası özgün bilimsel araştırma yazılarına yer verilmektedir. HÜEFD kapsadığı konularla ilgili ve yazım kurallarına uygun olarak hazırlanan Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca çalışmaları değerlendirme sürecine almaktadır. 

Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi (HÜEFD) kapsadığı konularla ilgili ve yazım kurallarına uygun olarak hazırlanan makaleleri dikkate almaktadır. Türkçe makalelerin Türk Dil Kurumu güncel yazım kurallarına uygunluğunu ve yabancı dilde (İngilizce, Fransızca, Almanca) gönderilen makalelerin ilgili dilin yazım kurallarına uygunluğu esas alınır. Gönderilen makaleler en az beş bin en çok on bin sözcükten oluşmalıdır. Makaleler Times New Roman yazı karakterinde, 11 punto büyüklüğünde ve tek satır aralığıyla yazılmalıdır. HÜEFD'ye gönderilecek yazılar format açısından tümüyle Makale Şablonu'na uygun düzenlenmelidir. Kaynakça APA kuralları 7. sürüme uygun olmalıdır. Makaleler dergiye .pdf değil .docx ya da .doc formatına gönderilmelidir. Makale tam metni yazar isimlerini içermemelidir. Gönderim sırasında aşağıdaki dosyaların yüklenmesi gerekmektedir: 

  1. HÜEFD Makale Şablonu'na uygun olarak hazırlanmış ve yazar isimlerini içermeyen makale tam metni, 
  2. Yazar Bildirimi,
  3. Katkı ve Sorumluuk Bildirim Formu,
  4. Ön Yazı

Ön değerlendirme sonucunda derginin kapsamına, yazım kurallarına, kaynak verme formatına ve/veya dergi şablonuna uygun olmadığı tespit edilen metinler yazara geri gönderilir.

1. Başlık ve Yazar Bilgisi
Makalenin başlığı, sayfaya ortalanmış, 14 punto büyüklüğünde, kalın, sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk, satır aralığı ise 1,15 nk olarak ayarlanmalıdır.
Türkçe yazılmış makalelerde Türkçe başlığın altına İngilizce, İngilizce yazılmış makalelerde ise İngilizce başlığın altına Türkçe başlık yazılmalıdır. Bu ikinci başlık, sayfaya ortalanmış, 14 punto büyüklüğünde, ince, sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk, satır aralığı ise 1,15 nk olarak ayarlanmalıdır.
Başlık kısa ve konu hakkında bilgi verici olmalıdır. Başlığın uzunluğu 12 sözcüğü geçmemelidir. Başlıkta makalenin içeriği ve konu alanı yansıtılmalıdır.
Yazarın/yazarların adları küçük harf, soyadı büyük olmak üzere 11 punto ve sola yaslanmış olarak verilmelidir. Yazar adı için önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
Yazarın/yazarların unvanı, kurumu, e-posta ve ORCID numaraları yıldız imiyle 10 punto olarak dipnotta belirtilmelidir.


2. Öz ve Anahtar Sözcükler
Her makalenin başında mutlaka Türkçe ve İngilizce öz bulunmalıdır. Makale dili Türkçe ise önce Türkçe öz, İngilizce ise önce İngilizce öz verilmelidir.
Öz ve “Abstract” başlıkları 11 punto büyüklüğünde, kalın ve sayfaya ortalanmış yazılmalı; başlıktan önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk ve satır aralığı 1,15 olarak ayarlanmalıdır.

Makalenin özü araştırmanın amacını, yöntemini ve elde edilen bulguları yansıtacak şekilde, 250-300 sözcük olarak hazırlanmalıdır.
Her makalede öze ilişkin en az beş, en çok yedi anahtar sözcük bulunmalıdır.
Özet ve anahtar sözcükler 10 punto büyüklüğünde yazılmalıdır.

3. Bölümler ve Alt Bölümler
Birinci düzey ana başlıklar 11 punto, kalın, düz ve sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 12 nk, sonraki satır 12 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
İkinci düzey alt başlıklar 11 punto, kalın, italik ve sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 12 nk, sonraki satır 12 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
Üçüncü düzey alt başlıklar 11 punto, ince, italik ve sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 12 nk, sonraki satır 12 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
Dördüncü düzey alt başlıklar bir tab içeriden başlamalı ve 11 punto, ince, italik ve sözcüklerin baş harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Başlıktan önceki satır 12 nk, sonraki satır 12 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
Metin gövdesinde paragraf girişleri 1 cm içeriden yapılmalı ve tüm paragraf iki yana yaslanmalıdır. Tüm metin boyunca paragraflar önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk ve satır aralığı 0 nk olarak ayarlanmalıdır.


4. Dipnot ve Kaynakça
Kaynaklar APA Kaynak Gösterme Standardının 7. Sürümüne uygun olarak verilmelidir.
Yazılara dipnot verilmesi gerektiğinde, açıklamalar metin içinde numara verilerek sayfa sonunda belirtilmelidir.
Dipnotlar 10 punto, önceki satır 0 nk, sonraki satır 0 nk ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalı ve dipnot metni iki yana yaslanmalıdır.


5. Şekiller
Şekil başlığı şeklin altında ortalanmış biçimde verilmelidir. Metin içerisinde şekle mutlaka yönlendirme yapılmalıdır. Şekil başlığında önceki satır 0 nk, sonraki satır 6 nk ve satır aralığı 1,0 olarak ayarlanmalıdır. 
Şekil başlığı tümce düzeninde, sadece ilk sözcüğün baş harfi büyük olarak yazılmalıdır. Şekillerin sağına ya da soluna herhangi bir metin yerleştirilmemelidir.
Eğer şekil başka kaynaktan alınmış ise şekil başlığında alıntı yapılan kaynağa gönderimde bulunulmalıdır.


6. Tablolar
Tablo başlığı tablonun üstünde ortalanmış biçimde verilmelidir. Metin içerisinde tabloya mutlaka yönlendirme yapılmalıdır. Tablo başlığında önceki satır 0 nk, sonraki satır 6 nk ve satır aralığı 1,0 olarak ayarlanmalıdır. Tablo başlığı tümce düzeninde, sadece ilk sözcüğün baş harfi büyük olarak yazılmalıdır. Tabloların sağına ya da soluna herhangi bir metin yerleştirilmemelidir.
Tablo içi başlıklarda koyu karakter kullanılmamalı, HÜEFD Makale Şablonunda örneklenen tabloya benzer biçimde kenarlıklar kullanılmalıdır.
Tablo içinde yer alan metinler 10 punto büyüklüğünde olmalı ve satır aralığı 1,0 nk olarak ayarlanmalıdır.
 

 

Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi (HUEFD), 1983 yılından bu yana dil, edebiyat, sosyal ve insani bilimler alanında ulusal ve uluslararası özgün bilimsel araştırma yazılarına yer veren akademik ve hakemli bir dergidir ve aşağıdaki ilkeler doğrultusunda yayın hayatını sürdürmektedir. Dergimize gönderilen bilimsel yazılarda, ICMJE (International Committee of Medical Journal Editors) tavsiyeleri ile COPE (Committee on Publication Ethics)’un Editör ve Yazarlar için Uluslararası Standartları dikkate alınmaktadır.

Yazarlar ve Yazarların Sorumlulukları

  • Yazarlar, özgün (daha önce yayımlanmamış) çalışmalarını dergiye göndermek ve dergi web sayfasında verilen yazım yönergelerini takip etmekle yükümlüdür.
  • Yazarlar, daha önce yayınlanmış veya başka bir platformda hakem süreci başlamış çalışmalarını göndermemelidir.
  • Yazarlar, makalelerindeki fikirlerin şekillendirilmesinde etkili ya da bilgilendirici her türlü kaynağa gönderme verir.
  • Yazarlar, herhangi bir makale ya da burs değerlendirme sürecinde hakem olarak aşina oldukları bilgileri izinsiz kullanmazlar.
  • Yazarlar, kişisel iletişimden elde edilen bilgileri, çalışma içerisinde anmak isterlerse, anılacak kişilerden gerekli izinleri almış olmalılardır, aksi durumda bu bilgilere çalışma içerisinde yer verilmemelidir.
  • Çalışma bir kurum ya da kuruluş tarafından bir proje kapsamında destekleniyorsa, tüm mali destekler destek numaralarıyla birlikte yazılmalıdır.

Etik İzinler

  • Çalışma insan denek kullanmayı gerektiriyorsa, yazarlar kurumsal etik kurul onayı almakla yükümlüdürler.
  • Yazarlar, insan deneklerden gerekli izinlerin alındığını ve katılımcıların haklarının gözetildiğini açıklayan açık bir bildirim sunmalıdır.
  • Başkalarına ait ölçek, anket ve fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınmalıdır.
  • Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uygunluğunun belirtilmesi gerekmektedir.
  •  Aşağıdaki durumlar etik kurul izni gerektirmektedir:
    Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar,
    İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
    İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
    Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar.

Hakemlik Süreci

  • HUEFD’ye gönderilen her çalışma, çift-kör hakemlik sürecine ve nesnel değerlendirmeye dayalı editör kararına bağlıdır.
  • HUEFD’ye gönderilen her çalışma, dergi yayın politikasına uygunluk açısından editör tarafından değerlendirilir ve konusunda uzman iki hakeme gönderilir.
  • Editörler, yazarlar ile çıkar çatışması olmayan hakemleri, çalışmayı değerlendirmek üzere atamakla sorumludur.
  • Dergiye gönderilen çalışmaların yazar-hakem ve hakem-yazar süreçlerinde gizlilik esastır.
  • Dergide çıkar çatışmalarını hakem değerlendirmelerinde adil bir şekilde yürütmek için çift taraflı kör hakemlik sürecini işletmektedir. Böylelikle değerlendirme süreci ve sonrasında hakemler ve yazarlar birbirlerinden haberdar olmayacaklardır. Sürecin yönetimini izleyen alan editörü ise çıkar çatışması oluşan durumlarda editörlüğe bilgi vererek ilgili çalışmanın başka bir alan editörüne yönlendirilmesini talep etmekle sorumludur.
  • Yazarlar, hakemlerin geri bildirimleri doğrultusunda gecikmelere imkân vermeyecek biçimde ve hakem ya da editörlerle iş birliği içerisinde istenen güncellemeleri yapmak ve numaralanmış bir biçimde raporlandırmakla yükümlüdür.

Yayın Etiği

  • Editörler, derginin bilimsel kalitesini arttırmak ve yazarları bilimsel kalitesi yüksek araştırma üretmek için desteklemekle sorumludur. Hiçbir koşulda, intihal ya da bilimsel kötüye kullanımına izin verilmemektedir.
  • HUEFD’ye gönderilen çalışmalar bilimsel çalıntı konusunda kontrol edilirler. Editörler iddia edilen veya kanıtlanmış bilimsel kötü kullanımdan haberdar olurlarsa makaleyi geri çekebilirler.
  • Editörler, gerekli durumlarda gönderilen çalışmayı düzeltme, geri çekme veya çalışma hakkında özür yayınlamayı kabul ederler.
  • HUEFD, açık erişim modelini kullanmaktadır. Dergide yayınlanması kabul edilen çalışmalar, derginin web sitesinden açık erişim ile erişilebilir kılınmıştır.
  • Dergi web sayfasında yayınlanacak ve basılacak çalışmalar için herhangi bir ücret veya masraf talep edilmemektedir.

Telif Hakkı ve Erişim

  • Yazarlar, yayınlanmış makalelerin telif haklarını HUEFD’ye devrettiğini kabul eder.
  • Makalede yer alması gereken resim, şekil vb. anlatımı destekleyici materyal için gerekli kişi ya da kurumlardan izin alınması yazarın sorumluluğundadır.

Yayın planı

  • HUEFD, Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere yılda iki kez yayımlanmaktadır.
  • HÜEFD'de yayına kabul edilen makaleler kabul alınan tarih doğrultusunda sıralanarak sayıya atanmaktadır. 

Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi’nde (HUEFD) yayımlanacak ve basılacak makalelerden herhangi bir ücret ya da masraf talep edilmemektedir.

Sorumlu Yazı İşleri Müdürü ve Yayın Kurulu Başkanı

Bilgi Güvenliği Yönetimi, Organizasyonel, Organizasyon Dışı ve Küresel Bilgi Sistemleri, Kütüphane ve Bilgi Çalışmaları, Bilgi ve Bilgi Kaynaklarının Organizasyonu, Dijital Küratörlük ve Koruma, Veri Kalitesi

Editör Yardımcısı

Dilbilim, Fonetik ve Konuşma Bilimi, Toplumsal Dilbilim, Dilbilimsel Antropoloji

Alan Editörleri

Etik, İslam Felsefesi, Varlık Felsefesi, Türk İslam Felsefesi, 17. Yüzyıl Felsefesi, 18. Yüzyıl Felsefesi, 19. Yüzyıl Felsefesi, 20. Yüzyıl Felsefesi, Eskiçağ Felsefesi
Dil Çalışmaları, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Klinik Psikoloji, Psikoterapi Uygulama ve Araştırmaları, Uygulamalı ve Gelişimsel Psikoloji
Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri
Müzik Antropolojisi, Arkeoloji, Arkeoloji Bilimi, Arkeolojide Obsidyen, Erken Tunç Çağ Arkeolojisi, Hitit Arkeolojisi, Kentsel Arkeoloji, Yerleşim Arkeolojisi
Aile ve İlişkiler Sosyolojisi, Göç, Etnisite ve Çok Kültürlülük Sosyolojisi
Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Sanat Tarihi, Türk İslam Sanatları
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Çevre ve Kültür, Kültürel ve Yaratıcı Endüstriler, Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi
Çeviribilim, Postkolonyal Çalışmalar, Kadın Araştırmaları
Çeviribilim, Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Çeviri ve Yorum Çalışmaları, Çeviribilim, Ekran ve Medya Kültürü
Bilgi Modelleme, Yönetim ve Ontolojiler, Bilgi Sistemleri Geliştirme Metodolojileri ve Uygulamaları, Elektronik Belge Yönetim Sistemleri, Bilgi Sistemleri (Diğer), Aktif Algılama, Kütüphane ve Bilgi Çalışmaları, Sınıflandırma algoritmaları
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Arkeoloji, Arkeolojide Seramik, Hitit Arkeolojisi
Yeniçağ Askeri Tarih
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Romantik Dönem Edebiyatı, Edebi Çalışmalar (Diğer)
Endüstri Sosyolojisi, İletişim Sosyolojisi, Kültür Sosyolojisi
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Klinik Psikoloji, Psikoterapi Uygulama ve Araştırmaları

Dil Editörü

Dilbilim, Fonetik ve Konuşma Bilimi, Toplumsal Dilbilim, Dilbilimsel Antropoloji


Creative Commons License
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.