İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları bölümü öğretim üyesi.
*
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü (1980) bitirdi. 1981 yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Umumi (Eski) Türk Dili Kürsüsünde doktoraya başladı, Prof. Dr. Muharrem ERGİN’in yöneticiliğinde Çinggis Kağan Tarihi Çevirisi. Giriş, Metin, Çeviri, Notlar, Sözlük ve Dizin adlı tez ile doktor olmuştur (1990). 1983-1990 yıllarında Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümünde önce araştırma görevlisi, sonra öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1984 yılında DAAD bursuyla Almanya’da dil kursuna katıldı. 1987-1989 arasında Millî Eğitim Bakanlığı tarafından Macaristan’da Loránd Eötvös Üniversitesi Türk Dili Kürsüsünde Türkçe okutmanı olarak görevlendirildi. Aynı sürede Szeged József Attila Üniversitesi Altayistik Kürsüsünde çalışmış ve derslere devam etti. 1989’de Marmara Üniversitesindeki görevine dönmüş, 1994-1999 arasında yardımcı doçent unvanıyla öğretim üyesi olarak çalıştı. 1998’de doçent oldu. 1998’de Marmara Üniversitesi Türkçe Eğitimi Bölümü öğretim üyeliğine getirildi. 2000-2002 yıllarında Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türkoloji Bölümünde misafir öğretim üyesi olarak görev yaptı. Aynı sürede Sosyal Bilimler Bölümü başkanlığını yürüttü. Yurda döndüğünde bölümüne bölüm başkanı olarak tayin edilmiş, doçent temsilcisi olarak fakülte yönetim kurulunda vazife aldı. 2010 altı ay Pekin Milletler Üniversitesi Uygur dili ve edebiyatı fakültesinde Karahanlıca, Hazerzmce ve İslam kültürü ve dilinin Uygur diline tesiri konularında yüksek lisans ve doktora dersleri verdi. Karahanlı, Harezm ve Çağatay Türkçesi, Kıpçak sözlükçülüğü ve dil içi çeviri konularıyla ilgilenmektedir. 2012–2018 Türk Dil Kurumu Başkanlığı yaptı. 2017’de Türkiye Bilimler Akademisi’ne asli üye seçildi. Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı öğretim üyeliğinden yaş haddinden emeklidir.
En başta Eski Uygurca Buddhist, Manihaist ve Nesturî metinlerine ait dil çalışmalarına ve bu çalışmaları, bu dönemi destekleyecek yazılara; “İpek Yolu Dilleri”ne, bu diller arası temaslara, Eski Türkçe-Moğolca ilişkilerine yönelik yeni, orijinal yazılara yer vermektir.
Eski Uygurca ve ilgili alanlara ait makale,
haber yazısı, tanıtma, tartışma yazıları ve bibliyografyaya yer verilir. Yılda
iki kez, Haziran ve Aralık aylarının sonunda çıkar. Ticarî amacı olmayan,
ücretsiz olarak ulaşılabilen bir dergidir.
Yazımda TDK kuralları uygulanır.
Dergiye yazı göndermek isteyen yazarlar aşağıdaki bağlantıdan formatlı dosyayı indirmeli ve yazılarını doğrudan bu dosya üzerinde yazmalı, ya da yazılarını ilgili başlıklar altına taşımalıdır. Şablon dosyasında kenar boşlukları, yazı tipi vb. ayarlamaların dışında Dosya Özellikleri bölümünde Yazar adı vb. ayarlamalar da yapılmıştır. Tüm yazıların hakemlere aynı formatta gönderilmesine özen gösterilmektedir.
IJOUS evrensel yayın etik ilkelerine içtenlikle bağlıdır. Yayında izlnen Etik İlkeler ve Dergi Politikaları (dergi yayınında izlenen yöntemler) aşağıdaki belgelerde açıklanmıştır:
IJOUS açık erişim dergisidir. Yayın aşamalarının hiçbirinde okurdan veya yazardan ücret talep edilmez. Daha ayrıntılı Bilgi için Etik İlkeler ve Dergi Politikaları dokümanlarını inceleyiniz.