YAZILARIN HAZIRLANMASI
Aksi belirtilmedikçe gönderilen yazılarla ilgili tüm yazışmalar ilk yazarla yapılacaktır. Makale gönderimi online olarak vehttp://rpts.istanbul.edu.tr adresinden erişilen https://dergipark.org.tr/login üzerinden yapılmalıdır. Gönderilen yazılar, makale türünü belirten ve makaleyle ilgili detayları içeren (bkz: Son Kontrol Listesi) kapak sayfası; editöre mektup, yazının elektronik formunu içeren Microsoft Word 2003 ve üzerindeki versiyonları ile yazılmış elektronik dosya ve tüm yazarların imzaladığı Telif Hakkı Anlaşması Formu eklenerek gönderilmelidir. Kapak Sayfası ve Telif Hakkı Anlaşması Formu eksiksiz doldurulmalıdır.
1. Çalışmalar, A4 boyutunda, sol taraftan 4 cm, üst, alt ve sağ taraftan 2,5 cm. boşluk bırakılarak, 12 punto Times New Roman harf karakterleriyle ve 1,5 satır aralık ölçüsü ile ve iki yana yaslı olarak hazırlanmalıdır. Dipnotlar var ise, bu sınırlar içinde kalmalıdır ve 10 punto ile yazılmalıdır. Paragraflardan önce ve sonra 6 punto boşluk bırakılmalıdır.
2. Makalenin çeşitli, kısım, bölüm, altbölümlerinin başlıkları 14 punto ile yazılmalıdır. Başlıklardan önce ve sonra 6 punto boşluk bırakılmalıdır.
3. Başlık ve alt başlıklar sayfanın son satırı olarak yazılmamalıdır; sonraki sayfada yer almalıdır. Bir paragrafın ilk satırı sayfanın son satırı, paragrafın son satırı sayfanın ilk satırı olarak yazılmamalıdır.
4. Kısaltmalar, tablo, şekil ve sembol listeleri, önsöz, özetler, kaynaklar, ekler, metin içindeki tablo ve şekillerin isim ve açıklamaları ve dipnotlar 1 satır aralık ölçüsü ile yazılmalıdır.
5. Yazar/yazarların adları ve bilgileri çalışma metninde yer almamalı, yazara/yazarlara dair tüm bilgiler makale dosyası ve Telif Hakkı Anlaşması Formu ile birlikte sisteme yüklenecek olan Kapak Sayfasında belirtilmelidir. Kapak sayfasında, makalenin başlığı, yazar veya yazarların bağlı bulundukları kurum ve unvanları, kendilerine ulaşılabilecek adresler, cep, iş ve faks numaraları, ORCID ve e-posta adresleri yer almalıdır.
6. Giriş bölümünden önce 100-150 kelimelik çalışmanın kapsamını, amacını, ulaşılan sonuçları ve kullanılan yöntemi kaydeden Türkçe ve İngilizce öz ile 600-800 kelimelik İngilizce genişletilmiş özet yer almalıdır. Çalışmanın İngilizce başlığı İngilizce özün üzerinde yer almalıdır. İngilizce ve Türkçe özlerin altında çalışmanın içeriğini temsil eden, 5 adet Türkçe, 5 adet İngilizce anahtar kelime yer almalıdır.
7. Çalışmaların başlıca şu unsurları içermesi gerekmektedir: Makale dilinde başlık, öz ve anahtar kelimeler; İngilizce başlık öz ve anahtar kelimeler; İngilizce genişletilmiş özet, ana metin bölümleri, kaynaklar, tablolar ve şekiller.
8. Araştırma makalesi bölümleri şu şekilde sıralanmalıdır: “Giriş”, “Amaç ve Yöntem”, “Bulgular”, “Tartışma ve Sonuç”, “Kaynaklar”. Derleme ve yorum yazıları için ise, çalışmanın öneminin belirtildiği, sorunsal ve amacın somutlaştırıldığı “Giriş” bölümünün ardından diğer bölümler gelmeli ve çalışma “Tartışma ve Sonuç”, “Kaynaklar” ve “Tablolar ve Şekiller” şeklinde bitirilmelidir.
9. Çalışmalarda tablo, grafik ve şekil gibi göstergeler ancak çalışmanın takip edilebilmesi açısından gereklilik arz ettiği durumlarda, numaralandırılarak, tanımlayıcı bir başlık ile birlikte verilmelidir. Demografik özellikler gibi metin içinde verilebilecek veriler, ayrıca tablolar ile ifade edilmemelidir.
10. Dergide yayınlanan yazıların tüm sorumluluğu ve belirtilen görüşler yazarlara aittir; İstanbul Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Enstitüsü bir sorumluluk yüklenmez.
11. Yayın kurulu ve hakem raporları doğrultusunda yazarlardan, metin üzerinde bazı düzeltmeler yapmaları istenebilir.
12. Dergiye gönderilen çalışmalar yayınlansın veya yayınlanmasın geri gönderilmez.
Atıflar
(Referans, Gönderme)
Makalede, başka kaynaklardan yapılan alıntılar, ya aynen aktarılır veya özü değiştirilmemek kaydıyla kaynak çalışmayı yapanın kendi cümleleriyle özetlenerek yahut yorumlanarak verilir. Her iki durumda da alıntı yapılan kaynağa (metin, tablo, şekil ve benzeri dahil) mutlaka atıfta bulunulmalıdır. Bu konuda aşağıdaki ilkeler uygulanır.
a. Kaynaktan aynen alınan bilgiler (quotation), çift tırnak içinde (".....") gösterilirler. Makaleyi hazırlayanın, kaynaktaki bilginin özünü değil, biçimini değiştirerek yaptığı alıntılar ise, çift tırnak arasına alınmadan gösterilirler. Her iki alıntı türünde de ilgili kaynağa mutlaka atıf yapılır ve atıfların her birine, birbirini izleyen numaralar verilir.
b. Makalede,
kaynaktan aynen aktarılan bilgilerin tamamı verilebileceği gibi, örneğin cümle,
paragraf veya sayfalar halindeki bilgilerin sadece belli kısımları da
verilebilir. Bu durumda, cümlelerde belli kelimelerin, çeşitli cümlelerin,
paragraf ve sayfaların atlanarak verildiğini göstermek üzere, atlanan yerler üç
nokta ile belirtilir.
c. Başka
kaynaklardaki bilgilerin aynen aktarılması durumunda, kaynaklarda noktalama
işaretleri ve çeviri yanlışları dahil olmak üzere harf, cümle, tarih, yer vb.
gibi yanlışlıklar da tekrarlanır. Makale yazarı, kaynak metindeki yanlışlıkları
düzelterek vermek isterse, o zaman doğru bilgi, yanlış bilgiden hemen sonra bir
parantez içinde gösterilir.
d. Kaynaklardan
aynen yapılan alıntılar, bir cümleyi aşmayacak uzunluktaysa, makale metni
içinde verilirler. Daha uzun alıntılarda,
alıntının ilk ve son satırları ile makale metni arasında en az çift
aralıklı boşluk bırakılarak, alıntı ile metnin ayırt edilmesi sağlanır. Bu tür alıntılar için, makale metninde
kullanılan puntodan daha küçük punto kullanılır.
Referans Dipnotları İle İlgili Kurallar
Referans
dipnotlarında, ilgili kaynağa ilk kez referans veriliyorsa, eserle ilgili
mevcut bibliyografik bilgiler aşağıdaki örnek şablonlara göre verilebilir:
Bülent Tanör, Osmanlı-Türk Anayasal Gelişmeleri, İstanbul, Der
Yayınları, 1992, s. 25.
Bülent
Gökay, Bolşevizm ile Emperyalizm Arasında Türkiye, çev. Sermet
Yalçın, İstanbul, Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1977, s. 97-98.
Eğer referans
dipnotlarında, aynı kaynağa ikinci veya daha fazla atıfta bulunuluyorsa, yukarıdaki
bilgiler uygun şekilde kısaltılarak verilir:
Aynı yapıta izleyen şekilde ikinci kez
referans:
Bülent
Gökay, Bolşevizm ile…, s. 97.
Aynı yapıta, fakat farklı sayfasına referans:
Bülent
Gökay, Bolşevizm ile…, s. 150.
Araya başka referanslar girildiğinde, Tanör’ün
kitabına yeniden referans:
Bülent
Tanör, Osmanlı-Türk...,
s. 22.
Editörlü kitapta yazarın makalesine/kitap
bölümüne referans:
İlk referans:
Cemal Kafadar, “Osmanlı Siyasal
Düşüncesinin Kaynakları Üzerine Gözlemler”, Tanzimat ve Meşrutiyet’in Birikimi, ed. Mehmet Ö. Alkan, İstanbul,
İletişim Yayınları, 2004, s.30.
Sonraki referans(lar):
Cemal Kafadar, “Osmanlı Siyasal...”,
s. 54.
Süreli
yayında makaleye referans:
İlk referans:
Ernst E. Hirsch,
“İktidar ve Hukuk,”
çev. Hayrettin Ökçesiz, Hukuk Araştırmaları, C.II, No: 3
(Eylül-Aralık 1987), s. 44.
Sonraki referans(lar):
Ernst. E. Hirsch,
“İktidar ve Hukuk”, s. 45.
Gazete
makaleleri veya haberlerine referans:
“Şehremini
mi? Müfettiş mi?”, Son Telgraf, 17 Haziran 1924, s. 2.
“Çiftçi
Fırkası”, İkdam, 22 Kanun-i sani 1336 (22 Ocak 1920), s. 2.
Arşiv
belgelerine referans:
BOA, BEO, 3733/236781. (Sadaret’ten Harbiye Nezareti’ne gönderilen 1 Teşrîn-i Sânî
1326 [14 Kasım 1910] tarihli tezkire)
Elektronik/internet
kaynağa referans:
John
N. Berry , "Educate Library Leaders,” Library Journal, February 15,
1998 (Çevrimiçi), http//www.epnet.com/ehost, 3 Nisan 2019.
Bill
Crowley-Bill Brace, "A Choice of Futures:
Is It Libraries Versus Information?” (Çevrimiçi),
http//www.epnet.com/ehost, 30 Mart 2019.
Kaynakça
Kaynakça olarak aşağıdaki şablon
kullanılmalıdır:
Homans,
George C.: “Social Behavior as Exchange”, Small Groups, Ed. By A. Paul Hare,
Edgar R. Bogotta, Robert F. Bales, New York, Alfred A. Knopf, 1962, s. 170-183.
Kaboğlu,
İbrahim: Düşünce Özgürlüğü: Avrupa
Ölçütleri ve Türkiye”, İnsan Hakları
Yıllığı, C.XV, 1993, s. 45-53.
Sartori, Giovanni:
Demokrasi Kuramı, çev. Deniz Baykal, Ankara, Siyasi Bilimler Türk
Derneği Yayınları, [t.y.].
Tanör,
Bülent: Osmanlı-Türk Anayasal Gelişmeleri, İstanbul, Der Yayınları,
1992.
Ekler:
Makalenin
ek kısmında, metinle ilgili tablolar, formlar, anket sorularının listeleri,
kolay bulunamayacak belgelerin kopyaları, fotoğraf, harita vb. gibi malzemeler
bulunur. Bu tür tek bir malzeme için sadece bir ek, birden
çok malzeme için de, gerekli görülürse, birden çok ek yer alır. Ekler, birbirinden ayırt edilmesi
gerekecek sayıda ise ya büyük Romen veya Arap rakamlarıyla, birbirini izleyecek
biçimde numaralanır. Her numaranın karşısına, Ek’in içeriğini belirten bir başlığın konulması
önerilir.
Ek’te
yer alan bilgiler, başka kaynaklardan aktarıldığı takdirde, bu kaynaklara
ilişkin referanslar mutlaka belirtilmelidir.
Başlıkları Numaralandırma:
Makalede
kullanılacak başlık numaralandırılması örneği aşağıya çıkarılmıştır:
|
I.
XXXXXX.................................................................................................…..
|
1.1. Xxxx
Xxxx......................................................................................
1.1.1. Xxxx
Xxxx...................................................................…
1.1.2. Xxxx
Xxxx.......................................................................
1.2. Xxxx
Xxx...................................................................................….
2. Xxxx
Xxxx...............................................................................................…..
2.1. Xxxx Xxxx......................................................................................
2.1.1. Xxxx
Xxxx.................................................................…..
2.1.2. Xxxx Xxxx..................................................................….
2.2 Xxxx
Xxxx.......................................................................................