Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

-

Yıl 2013, Cilt: 9 Sayı: 1, 95 - 106, 01.04.2013

Öz

Araştırma Konusu: Toplumların sosyo-kültürel yapıları ile dilleri arasında ilişki halk biliminin konularından birisidir. Her dil yeni bir yaşam ve düşünce tarzı içerir. Dil öğretimi aynı zamanda bir kültür aktarımıdır. Dilbilimci, toplumun dili ile kültürel unsurlarının, bir bütünün birbirleriyle ilişkili parçaları olduğunun farkında olmalıdır. Bu bağlamda eğitimci, sadece dil öğretmeyi amaçlamamalı, dil öğretirken aynı zamanda öğrencinin kültürel özelliklerini dikkate alarak ona bir kişilik kazandırmalıdır. Kültürler kendilerine özgü farklılıkları barındırır ve çocukluktan itibaren başlayan eğitim sürecinde bu farklılıkların dikkate alınması gerekir. Araştırma Yöntemi: Bu bağlamda, bu çalışma, yabancı dil öğretimindeki kültürel unsurların önemi üzerinde durarak literatür taraması yapmaktadır. İlgili literatürde bulunan çalışmalara odaklanarak, kültürel unsurların önemine ilişkin eleştirel bir yöntem izlemektedir. Bulgular: Hedef dilde anlatmak istediğimiz duygu ve düşünceler, dilin kurallarının öğretimi dışında sosyo-kültürel yapıların öğretimini de zorunlu kılmaktadır. Bir yabancı dilin öğretiminde hedef dilin kültürünün öğretilmesi, hem öğrencinin daha iyi öğrenmesini sağlayacak hem de öğrenciye evrensel değerler süzgecinden geçmiş bir dünya görüşü kazandıracaktır. Sonuç: Bu kapsamda konusu kültür olan dilbilimin ortaya koyduğu verilerden yararlanmanın, dil öğretiminde başarıyı artıracağı değerlendirilmektedir

Kaynakça

  • Avruch , K., Black, P.W., & Scimecca, J. A. (1991). Conflict resolution: Cross-cultural perspectives (contributions in ethnic studies). New York: Greenwood Press
  • Başaran, İ.E.(1994). Eğitime giriş. Ankara: Kadıoğlu Matbaası.
  • Brandmeyer, C.R. (2004). Sosyal güvensizlik (Çev. Işık Ergüden). İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Crehan, K. (2002). Kültür antropoloji. İstanbul: Kalkedon Yayınları.
  • Gutek, G. L. (2001). Eğitime felsefi ve ideolojik yaklaşımlar (Çev. Nesrin Kale). Ankara: Ütopya Yayınları.
  • Güleç, M. (2009). Modernizm/ postmodernizm düşüncesi ve Nooteboom'un Kayıp Cennet'indeki (Paradijs Verloren) yansımaları. Littera Edebiyat Yazıları, 25, 73-100.
  • Han, T. (2007). Yabancı dil öğretiminde ana dilden kaynaklanan kimi hatalarının hedef dilin yazınsal/ kültürel becerileri bağlamında irdelenmesi. V. Ulusal Frankofoni Kongresi Bildirileri (pp.297-304), Atatürk Üniversitesi, 25-26 Ekim 2009, Erzurum.
  • Harvey, D. (1999). Postmodernliğin durumu (Çev. S. Savran). İstanbul: Metis Yayınları.
  • Haviland, W., Mcbride, B., Walrath, D., & Prins, H. (2002). Kültürel antropoloji (Çev. Hüsamettin İnaç ve Çiftçi Seda). İstanbul: Kaknüs Yayınları.
  • Ouchi, W.G. (1982). Theory avon books. New York: Weizenboum Age.
  • Rogers, C.R. (1983). Empatik olmak değeri anlaşılmamış bir varoluş şeklidir (Çev. Füsun Akkoyun). Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 1(18): 103–124.
  • Touraine, A. (2005). Bugünün dünyasını anlamak için yeni bir paradigma. (Çev. Olcay Kunal). İstanbul: Yapı kredi Yayınları.
  • Triandis, H. C. (1987). Individualism and social psychology theory. In C. Kagitcibasi (Ed.), Growth and progress in cross-cultural psychology (pp. 78-83). Lisse, Netherlands: Swets & Zeitlinger Publishers.
  • Vahapoğlu, E. (2005).Yabancı dil öğrenme yolları. İstanbul: Alfa Yayınları.
  • Yavuz, F., Keleş, R., ve Geray, C. (1973). Şehircilik sorunları uygulama ve politika. Ankara: Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları.

Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi

Yıl 2013, Cilt: 9 Sayı: 1, 95 - 106, 01.04.2013

Öz

Problem Statement: The relationship between the social and cultural organizations of societies and languages is the subject of folklore. Each language contains a new form of life and thought. Language learning is also a process of culture transmission. A linguist should be aware of the fact that the language and culture of the society are the interconnected parts of a whole. In this context, an educator should not only aim at teaching a language, but also help students to develop their personality by taking their cultural background into consideration.
Method: At this point, this review paper looks at the cultural elements and their importance in foreign language learning contexts. Findings and Results: Cultures have properties that are unique to them and these should be taken into account in the process of education. The emotions and ideas that we want to express in the target language make the teaching of socio-cultural structures a necessity, in addition to the teaching of the rules of the language. Conclusion: In this respect, it is evaluated that benefiting from the data put forward by folklore will increase success in language teaching.

Kaynakça

  • Avruch , K., Black, P.W., & Scimecca, J. A. (1991). Conflict resolution: Cross-cultural perspectives (contributions in ethnic studies). New York: Greenwood Press
  • Başaran, İ.E.(1994). Eğitime giriş. Ankara: Kadıoğlu Matbaası.
  • Brandmeyer, C.R. (2004). Sosyal güvensizlik (Çev. Işık Ergüden). İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Crehan, K. (2002). Kültür antropoloji. İstanbul: Kalkedon Yayınları.
  • Gutek, G. L. (2001). Eğitime felsefi ve ideolojik yaklaşımlar (Çev. Nesrin Kale). Ankara: Ütopya Yayınları.
  • Güleç, M. (2009). Modernizm/ postmodernizm düşüncesi ve Nooteboom'un Kayıp Cennet'indeki (Paradijs Verloren) yansımaları. Littera Edebiyat Yazıları, 25, 73-100.
  • Han, T. (2007). Yabancı dil öğretiminde ana dilden kaynaklanan kimi hatalarının hedef dilin yazınsal/ kültürel becerileri bağlamında irdelenmesi. V. Ulusal Frankofoni Kongresi Bildirileri (pp.297-304), Atatürk Üniversitesi, 25-26 Ekim 2009, Erzurum.
  • Harvey, D. (1999). Postmodernliğin durumu (Çev. S. Savran). İstanbul: Metis Yayınları.
  • Haviland, W., Mcbride, B., Walrath, D., & Prins, H. (2002). Kültürel antropoloji (Çev. Hüsamettin İnaç ve Çiftçi Seda). İstanbul: Kaknüs Yayınları.
  • Ouchi, W.G. (1982). Theory avon books. New York: Weizenboum Age.
  • Rogers, C.R. (1983). Empatik olmak değeri anlaşılmamış bir varoluş şeklidir (Çev. Füsun Akkoyun). Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 1(18): 103–124.
  • Touraine, A. (2005). Bugünün dünyasını anlamak için yeni bir paradigma. (Çev. Olcay Kunal). İstanbul: Yapı kredi Yayınları.
  • Triandis, H. C. (1987). Individualism and social psychology theory. In C. Kagitcibasi (Ed.), Growth and progress in cross-cultural psychology (pp. 78-83). Lisse, Netherlands: Swets & Zeitlinger Publishers.
  • Vahapoğlu, E. (2005).Yabancı dil öğrenme yolları. İstanbul: Alfa Yayınları.
  • Yavuz, F., Keleş, R., ve Geray, C. (1973). Şehircilik sorunları uygulama ve politika. Ankara: Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları.
Toplam 15 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Melek Alpar Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Alpar, M. (2013). Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi. Journal of Language and Linguistic Studies, 9(1), 95-106.
AMA Alpar M. Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi. Journal of Language and Linguistic Studies. Nisan 2013;9(1):95-106.
Chicago Alpar, Melek. “Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi”. Journal of Language and Linguistic Studies 9, sy. 1 (Nisan 2013): 95-106.
EndNote Alpar M (01 Nisan 2013) Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi. Journal of Language and Linguistic Studies 9 1 95–106.
IEEE M. Alpar, “Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi”, Journal of Language and Linguistic Studies, c. 9, sy. 1, ss. 95–106, 2013.
ISNAD Alpar, Melek. “Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi”. Journal of Language and Linguistic Studies 9/1 (Nisan 2013), 95-106.
JAMA Alpar M. Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi. Journal of Language and Linguistic Studies. 2013;9:95–106.
MLA Alpar, Melek. “Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi”. Journal of Language and Linguistic Studies, c. 9, sy. 1, 2013, ss. 95-106.
Vancouver Alpar M. Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Unsurların Önemi. Journal of Language and Linguistic Studies. 2013;9(1):95-106.