Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

A Deconstructionist Analysis of Virginia Woolf’s To The Lighthouse

Yıl 2025, Cilt: 10 Sayı: 2, 998 - 1016, 31.08.2025
https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1696952

Öz

One of the leading figures of modern literature, Virginia Woolf masterfully deals with the themes such as gender, class distinction, patriarchy, and perception of time. Published in 1927, To the Lighthouse stands out as a milestone of modern literature exploring the subjectivity of reality and transience of life by using techniques such as fragmented narrative structure and stream of consciousness. Jacques Derrida developed deconstruction, a theory that opposes fixed meaning, asserting that endless meanings are possible depending on interpretations. Deconstruction enables us to analyse texts broader than ever by defying binaries such as male vs. female and order vs. chaos, showing us that there is more to see in texts. The purpose of this article is to analyse how Woolf’s To the Lighthouse has opposed traditional literature norms and structure, defying both fixed meaning and binaries, magnificently narrating the themes, the subjectivity of reality, and the transience of life by reading with a deconstructionist approach.

Etik Beyan

Yazımı aynı anda başka bir dergiye göndermediğimi ve derginizin yayın kurallarına uygun olarak hazırladığımı beyan ederim.

Destekleyen Kurum

Doğuş Üniversitesi

Teşekkür

İlgi ve desteğiniz için teşekkür ederim.

Kaynakça

  • Abel, Elizabeth (1989). Virginia Woolf and the Fictions of Psychoanalysis. Chicago: University of Chicago Press.
  • Blackstone, Bernard (1949). Virginia Woolf. New York: Harcourt Brace & Company.
  • Blotner, Joseph Leo (1956). “Mythic Patterns in to the Lighthouse”. PMLA 71 (4), 547-562.
  • Bowlby, Rachel (1997). Feminist Destinations and Further Essays on Virginia Woolf, Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Cixous, Hélène (1976). “The Laugh of Medusa”. (Trans. K. Cohen and P. Cohen) Signs 4 (1), 875-893.
  • Cixous, Hélène & Catherine Clément (1996). “Sorties: Out and Out: Attacks/Ways Out/Forays”, in The Newly Born Woman (Trans. Betsy Wing), London: I.B. Tauris, 63-129.
  • Cohn, Ruby (1962). “Art in To The Lighthouse”. Modern Fiction Studies 8(2), 127-136.
  • Derbyshire, S.H. (1942). “An Analysis of Mrs. Woolf's to the Lighthouse”. College English 3 (4), 353 -360.
  • Derrida, Jacques & Bass, Alan (2017). Writing and Difference. Chicago: University of Chicago Press.
  • Derrida, Jacques (2016). Of Grammatology. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Derrida, Jacques (1976). Of Grammatology, Trans. Gayatri Chakravorty Spivak, Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Derrida, Jacques (1981). Positions. Chicago: Chicago University Press.
  • Guth, Deborah (1984). “Virginia Woolf: Myth and to the Lighthouse”. College Literature 11 (3), 233-249.
  • Humphrey, Robert (1958). Stream of Consciousness in the Modern Novel. Berkeley: University of California Press. 21-22.
  • Kaivola, Karen (1999). “Revisiting Woolf’s Representations of Androgyny: Gender, Race, Sexuality, and Nation.” Tulsa Studies in Women's Literature 18 (2), 235-261.
  • Kreis, Donald Maurice (2009). “To the Lighthouse”. Vermont Journal of Environmental Law 10 (3), 393-405.
  • Laurence, Patricia Ondek (2022). The Reading of Silence: Virginia Woolf in the English Tradition. Stanford: Stanford University Press.
  • Lee, Hermione (1997). Virginia Woolf. London: Vintage.
  • Moi, Toril (1985). “Who is Afraid of Virginia Woolf”. Sexual/Textual/Politics. London: Routledge.
  • Norris, Christopher (2003). Deconstruction. Theory & Practice. London: Routledge.
  • Pedersen, Glenn (1958). “Vision in to the Lighthouse”. PMLA 73 (5), 585-600.
  • Randall, Bryony & Goldman, Jane (2012). Virginia Woolf in Context. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Roberts, John Hawley (1934). “Toward Virginia Woolf,” Virginia Quarterly Review, x, 587-602.
  • Showalter, Elaine (1978). A Literature of Their Own: British Women Novelists from Brontë to Lessing: British Women Novelists from Bronte to Lessing. Princeton: Princeton University Press.
  • Woolf, Virginia (2013). To the Lighthouse. London: Penguin Classics.
  • Woolf, Virginia (1927). To the Lighthouse. New York: Harcourt Brace Jovanovich.

Virginia Woolf’un Deniz Feneri Eseri Üzerine Yapısökümcü Bir İnceleme

Yıl 2025, Cilt: 10 Sayı: 2, 998 - 1016, 31.08.2025
https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1696952

Öz

Modern edebiyatın önde gelen isimlerinden biri olan Virginia Woolf, toplumsal cinsiyet, sınıf ayrımı, ataerkillik ve zaman algısı gibi temaları ustalıkla ele alır. 1927’de yayımlanan Deniz Feneri, parçalı anlatım yapısı ve bilinç akışı gibi teknikleri kullanarak gerçekliğin öznelliğini ve yaşamın geçiciliğini araştıran modern edebiyatın bir kilometre taşı olarak öne çıkmaktadır. Jacques Derrida, yorumlara dayalı sonsuz anlamların mümkün olduğunu ileri sürerek sabit anlama karşı çıkan bir teori olan yapısökümü geliştirmiştir. Yapısöküm, erkek-kadın ve düzen-kaos gibi ikili kavramlara meydan okuyarak metinleri her zamankinden daha kapsamlı bir şekilde analiz etmemize olanak sağlar ve bize metinlerde görülenlerden çok daha fazlası olduğunu gösterir. Bu makalenin amacı, Woolf’un Deniz Feneri adlı romanının geleneksel edebiyat normlarına ve yapısına, sabit anlamlara ve ikili değerlere nasıl karşı çıktığını göstererek, temaları, gerçekliğin öznelliğini ve yaşamın geçiciliğini yapısökümcü bir yaklaşımla analiz etmektir.

Kaynakça

  • Abel, Elizabeth (1989). Virginia Woolf and the Fictions of Psychoanalysis. Chicago: University of Chicago Press.
  • Blackstone, Bernard (1949). Virginia Woolf. New York: Harcourt Brace & Company.
  • Blotner, Joseph Leo (1956). “Mythic Patterns in to the Lighthouse”. PMLA 71 (4), 547-562.
  • Bowlby, Rachel (1997). Feminist Destinations and Further Essays on Virginia Woolf, Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Cixous, Hélène (1976). “The Laugh of Medusa”. (Trans. K. Cohen and P. Cohen) Signs 4 (1), 875-893.
  • Cixous, Hélène & Catherine Clément (1996). “Sorties: Out and Out: Attacks/Ways Out/Forays”, in The Newly Born Woman (Trans. Betsy Wing), London: I.B. Tauris, 63-129.
  • Cohn, Ruby (1962). “Art in To The Lighthouse”. Modern Fiction Studies 8(2), 127-136.
  • Derbyshire, S.H. (1942). “An Analysis of Mrs. Woolf's to the Lighthouse”. College English 3 (4), 353 -360.
  • Derrida, Jacques & Bass, Alan (2017). Writing and Difference. Chicago: University of Chicago Press.
  • Derrida, Jacques (2016). Of Grammatology. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Derrida, Jacques (1976). Of Grammatology, Trans. Gayatri Chakravorty Spivak, Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Derrida, Jacques (1981). Positions. Chicago: Chicago University Press.
  • Guth, Deborah (1984). “Virginia Woolf: Myth and to the Lighthouse”. College Literature 11 (3), 233-249.
  • Humphrey, Robert (1958). Stream of Consciousness in the Modern Novel. Berkeley: University of California Press. 21-22.
  • Kaivola, Karen (1999). “Revisiting Woolf’s Representations of Androgyny: Gender, Race, Sexuality, and Nation.” Tulsa Studies in Women's Literature 18 (2), 235-261.
  • Kreis, Donald Maurice (2009). “To the Lighthouse”. Vermont Journal of Environmental Law 10 (3), 393-405.
  • Laurence, Patricia Ondek (2022). The Reading of Silence: Virginia Woolf in the English Tradition. Stanford: Stanford University Press.
  • Lee, Hermione (1997). Virginia Woolf. London: Vintage.
  • Moi, Toril (1985). “Who is Afraid of Virginia Woolf”. Sexual/Textual/Politics. London: Routledge.
  • Norris, Christopher (2003). Deconstruction. Theory & Practice. London: Routledge.
  • Pedersen, Glenn (1958). “Vision in to the Lighthouse”. PMLA 73 (5), 585-600.
  • Randall, Bryony & Goldman, Jane (2012). Virginia Woolf in Context. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Roberts, John Hawley (1934). “Toward Virginia Woolf,” Virginia Quarterly Review, x, 587-602.
  • Showalter, Elaine (1978). A Literature of Their Own: British Women Novelists from Brontë to Lessing: British Women Novelists from Bronte to Lessing. Princeton: Princeton University Press.
  • Woolf, Virginia (2013). To the Lighthouse. London: Penguin Classics.
  • Woolf, Virginia (1927). To the Lighthouse. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Toplam 26 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Bölüm EDEBİYAT / ARAŞTIRMA MAKALELERİ
Yazarlar

Neslihan Günaydın Albay 0000-0003-1933-0125

Erken Görünüm Tarihi 29 Ağustos 2025
Yayımlanma Tarihi 31 Ağustos 2025
Gönderilme Tarihi 10 Mayıs 2025
Kabul Tarihi 23 Ağustos 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Günaydın Albay, N. (2025). A Deconstructionist Analysis of Virginia Woolf’s To The Lighthouse. Söylem Filoloji Dergisi, 10(2), 998-1016. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1696952