Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Şen, Z. (2020). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: Tibyan, 392 s.

Yıl 2021, Sayı: 11, 297 - 301, 30.06.2021

Öz

Dil organik yapısı olan bir olgudur. Sürekli değişen, diğer kültür ve dillerden sıklıkla etkilenen ve toplumsal olaylarla sürekli gelişen bir yapıdadır. Günlük konuşma veya yazı dilinde kullanılan kelimeler nesilden nesile değişiklik göstermektedir. Bu değişim Kur’an meali yazımının da sürekli hale gelmesini zaruri kılmaktadır. Nesillerin Kur’an-ı Kerim’i anlayabilmeleri, günlük kullandıkları dil ile mümkündür. Birkaç nesil öncesinin kullandığı kelimelerle yazılan bir meal anlaşılamamak ve ilgi alanı dışında kalmak gibi tehlikelerle karşı karşıya kalması muhtemeldir. Toplumsal hayat, dildeki ve sosyal hayattaki diğer değişkenler göz önünde bulundurulduğunda yeni meallerin yazılması kaçınılmazdır.

Kaynakça

  • Dumlu, Ö. & Elmalı, H. (2001). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: İzmir İlahiyat Fakültesi Vakfı.
  • Şen, Z. (2020). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: Tibyan.

Şen, Z. (2020). Kur’ n-ı Ker m’in Türk e Anlamı (Meal). İzmir: Tibyan, 392 s.

Yıl 2021, Sayı: 11, 297 - 301, 30.06.2021

Öz

Kaynakça

  • Dumlu, Ö. & Elmalı, H. (2001). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: İzmir İlahiyat Fakültesi Vakfı.
  • Şen, Z. (2020). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: Tibyan.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Din Araştırmaları
Bölüm Kitap Tanıtımları
Yazarlar

Nurkan Boz

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2021
Gönderilme Tarihi 4 Mayıs 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Sayı: 11

Kaynak Göster

APA Boz, N. (2021). Şen, Z. (2020). Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Anlamı (Meal). İzmir: Tibyan, 392 s. Türkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi(11), 297-301.

Türkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC 4.0) ile lisanslanmıştır.