BibTex RIS Kaynak Göster

Eleştirel Bir Yeniden Yazma/Okuma: Rabia’nın Dönüşü

Yıl 2009, Sayı: 18, 144 - 157, 01.06.2009

Öz

Adalet Ağaoğlu, “Rabia’nın Dönüşü” adlı öyküsünde en çok okunan ve irdelenen Türk romanlarından biri olan Sinekli Bakkal’ın ana karakteri Rabia’yı yeniden kurgular. Ağaoğlu bu yeniden yazımda Halide Edip Adıvar’ın roman kişilerini kendi metnine taşırken aynı temaları yinelememiş, Sinekli Bakkal’dan alıntılar yaparak, ona göndermelerde bulunarak ve eserin belirgin ögelerinde değişiklikler yaparak öyküsünü yapılandırmıştır. Öyküde, Rabia’nın kendi olamaması/kendi hayatını savunamaması ekseninde yazarının Rabia’yı ve çevresindeki kişileri ele alışı, onları Doğu-Batı sorunsalı temelinde biçimlendirişi ve kadın özgürlüğünün modern toplumdaki görünümünü irdelenmiştir

Kaynakça

  • ADIVAR, Halide Edip, (2006), Sinekli Bakkal, İstanbul: Özgür Yayınları.
  • ADIVAR, Halide Edip, (2009), Türkiye’de Şark-Garp ve Amerikan Tesirleri, İstanbul: Can Yayınları.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1988), Hayır..., İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1992), Ölmeye Yatmak, İstanbul: Simavi Yayınları.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1997), “Rabia’nın Dönüşü”, Hayatı Savunma Biçimleri, İstanbul: Oğlak Yayınları.
  • AKTULUM, Kubilay, (2004), Parçalılık Metinlerarasılık, Ankara: Öteki Yayınevi.
  • AYTAÇ, Gürsel, (1999), Genel Edebiyat Bilimi, Ankara: Papirüs Yayınları.
  • BARBAROSOĞLU, Nalan, (1998), “Adalet Ağaoğlu ile Dünden Bugüne”, Adam Öykü, 15: 27–31.
  • BİNGÖL, Figen, (2005), “Foreword for ‘Rabia’s Return’”, Rabia’s Return (Çeviren: Figen Bingöl), İstanbul: Epsilon Yayınları.
  • DURAKBAŞA, Ayşe, (2002), Halide Edib (Türk Modernleşmesi ve Feminizm), İstanbul

A CRITICAL REWRITING / RERADING: RABIA’S RETURN

Yıl 2009, Sayı: 18, 144 - 157, 01.06.2009

Öz

Adalet Ağaoğlu used Sinekli Bakkal, which is one of the most examined and most read Turkish novels, as a source text in her short story; Rabia’s Return. While supporting her novel with the characters of Halide Edip Adıvar’s, the author does not use the same theme and criticizes the author’s handling of Rabia and the people around Rabia, and her modeling of them in the east-west problematic using the expression styles of quotation, redolence and parody. In the story, identity plot, east-west synthesis and changing values of our time are examined on the basis of her failure of being herself/her failure of defending herself

Kaynakça

  • ADIVAR, Halide Edip, (2006), Sinekli Bakkal, İstanbul: Özgür Yayınları.
  • ADIVAR, Halide Edip, (2009), Türkiye’de Şark-Garp ve Amerikan Tesirleri, İstanbul: Can Yayınları.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1988), Hayır..., İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1992), Ölmeye Yatmak, İstanbul: Simavi Yayınları.
  • AĞAOĞLU, Adalet, (1997), “Rabia’nın Dönüşü”, Hayatı Savunma Biçimleri, İstanbul: Oğlak Yayınları.
  • AKTULUM, Kubilay, (2004), Parçalılık Metinlerarasılık, Ankara: Öteki Yayınevi.
  • AYTAÇ, Gürsel, (1999), Genel Edebiyat Bilimi, Ankara: Papirüs Yayınları.
  • BARBAROSOĞLU, Nalan, (1998), “Adalet Ağaoğlu ile Dünden Bugüne”, Adam Öykü, 15: 27–31.
  • BİNGÖL, Figen, (2005), “Foreword for ‘Rabia’s Return’”, Rabia’s Return (Çeviren: Figen Bingöl), İstanbul: Epsilon Yayınları.
  • DURAKBAŞA, Ayşe, (2002), Halide Edib (Türk Modernleşmesi ve Feminizm), İstanbul
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Betül Özçelebi

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2009
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Sayı: 18

Kaynak Göster

APA Özçelebi, B. (2009). Eleştirel Bir Yeniden Yazma/Okuma: Rabia’nın Dönüşü. Türkbilig(18), 144-157.