Research Article

Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi

Volume: 2 Number: 1 June 18, 2026
EN TR

Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi

Abstract

Bu çalışma kapsamında, psikiyatr Gülseren Budayıcıoğlu’nun kaleme aldığı gerçek bir yaşam öyküsünden esinlenilerek Doğduğun Ev Kaderindir adıyla televizyon ekranlarına aktarılan televizyon dizisi Roman Jakobson’un öne sürdüğü göstergelerarası çeviri kavramı odağında ve Sündüz Öztürk Kasar’ın (2021) göstergelerarası çeviri sınıflandırması bağlamında incelenmektedir. Bu kapsamda sosyolojik yapısı birbirinden çok farklı iki aile arasına sıkışmış şekilde yetişen genç bir kadının mücadelesinin anlatıldığı yaşam öyküsü göstergebilimsel açıdan çözümlenerek diziye uyarlanma aşamasında çevirmen–senarist tarafından yeniden kurulan anlam evreninin bir dönüşüme uğrayıp uğramadığı irdelenmektedir. Ataerkil ve kaderci bir toplum düzeninin kadınların iç dünyası üzerindeki etkilerini yansıtan öyküde, yinelenen anlam birimlerinin oluşturduğu “kader”, “annelik” ve “evlilik” yerdeşliklerini oluşturan göstergeler ve söylemler çözümlenerek öyküdeki kadın figürler bir yandan ataerkil düzen içindeki aile ve toplum yapısı çerçevesinde, diğer yandan kapitalist sistem içinde yer aldıkları koşullar çerçevesinde birer eyleyen ve söyleyen olarak ele alınmaktadır. Daha sonra, söz konusu kadın figürlerin gerçekleştirdiği edimler ile söylemler göstergebilimsel açıdan çözümlenecek ve çıkış metnindeki göstergelerin varış metnine aktarılırken geçirdikleri dönüşümler ve üretilen anlamlar feminist bakış açısından da yararlanılarak incelenmektedir. Farklı gösterge dizgeleri arasında gerçekleşen bu göstergelerarası çeviri örneğinde, varış metni olarak ele alınan dizinin ait olduğu görsel-işitsel dizgenin koşullarının ve sunduğu çeşitli anlatım yöntemlerinin çıkış metni olarak incelenen öykünün anlam evrenini aktarma aşamasında çevirmeni nasıl etkilediğinin saptanması amaçlanmaktadır.

Keywords

References

  1. Benveniste, E. (1995). Genel Dilbilim Sorunları. (Çev. Erdim Öztokat). YKY.
  2. Budayıcıoğlu, G. (2019). Camdaki Kız. Doğan Kitap.
  3. Butler, J. (2017). Cinsiyet Belası: Feminizm ve Kimliğin Altüst Edilmesi. (Çev. Başak Ertür). İstanbul: Metis Yayınları.
  4. De Beauvoir, S. (1972). Kadın: Evlilik Çağı. İstanbul: Payel Yayınları.
  5. Direk, Z. (2017). Hakların öznesi olmak. Cinsel Farkın İnşası (ss. 225–276). Metis Yayınları.
  6. Doğduğun Ev Kaderindir. (2019, 25 Aralık). 1. Bölüm [TV dizisi bölümü]. TV8. https://www.tv8.com.tr/dogdugun-ev-kaderindir/dogdugun-ev-kaderindir-1-bolum-25-aralik-2019-72910-video.htm.
  7. Doğduğun Ev Kaderindir. (2020, 15 Ocak). 2. Bölüm [TV dizisi bölümü]. TV8. https://www.tv8.com.tr/dogdugun-ev-kaderindir/dogdugun-ev-kaderindir-2-bolum-15-ocak-2020-73934-video.htm. Doğduğun Ev Kaderindir. (2020, 5 Şubat). 5. Bölüm [TV dizisi bölümü]. TV8. https://www.tv8.com.tr/dogdugun-ev-kaderindir/dogdugun-ev-kaderindir-5-bolum-5-subat-2020-75071-video.htm.
  8. Gorlée, D. L. (1994). Semiotics and the problem of translation: With special reference to the semiotics of Charles S. Peirce. Rodopi.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Translation Studies

Journal Section

Research Article

Publication Date

June 18, 2026

Submission Date

April 3, 2026

Acceptance Date

June 8, 2026

Published in Issue

Year 2026 Volume: 2 Number: 1

APA
Kasar, S., & Çelik Gülnar, C. (2026). Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi. İYYÜ MOZAİKA Dil, Edebiyat , Kültür Ve Çeviri Dergisi, 2(1), 14-31. https://izlik.org/JA39PK57FX
AMA
1.Kasar S, Çelik Gülnar C. Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi. MOZAİKA. 2026;2(1):14-31. https://izlik.org/JA39PK57FX
Chicago
Kasar, Sündüz, and Cemre Çelik Gülnar. 2026. “Çeviri Göstergebilimi ışığında Göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden Televizyon Dizisine Aktarılan Kadın Figürlerinin Feminist Bakış Açısıyla çözümlenmesi”. İYYÜ MOZAİKA Dil, Edebiyat , Kültür Ve Çeviri Dergisi 2 (1): 14-31. https://izlik.org/JA39PK57FX.
EndNote
Kasar S, Çelik Gülnar C (June 1, 2026) Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi. İYYÜ MOZAİKA Dil, Edebiyat , Kültür ve Çeviri Dergisi 2 1 14–31.
IEEE
[1]S. Kasar and C. Çelik Gülnar, “Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi”, MOZAİKA, vol. 2, no. 1, pp. 14–31, June 2026, [Online]. Available: https://izlik.org/JA39PK57FX
ISNAD
Kasar, Sündüz - Çelik Gülnar, Cemre. “Çeviri Göstergebilimi ışığında Göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden Televizyon Dizisine Aktarılan Kadın Figürlerinin Feminist Bakış Açısıyla çözümlenmesi”. İYYÜ MOZAİKA Dil, Edebiyat , Kültür ve Çeviri Dergisi 2/1 (June 1, 2026): 14-31. https://izlik.org/JA39PK57FX.
JAMA
1.Kasar S, Çelik Gülnar C. Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi. MOZAİKA. 2026;2:14–31.
MLA
Kasar, Sündüz, and Cemre Çelik Gülnar. “Çeviri Göstergebilimi ışığında Göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden Televizyon Dizisine Aktarılan Kadın Figürlerinin Feminist Bakış Açısıyla çözümlenmesi”. İYYÜ MOZAİKA Dil, Edebiyat , Kültür Ve Çeviri Dergisi, vol. 2, no. 1, June 2026, pp. 14-31, https://izlik.org/JA39PK57FX.
Vancouver
1.Sündüz Kasar, Cemre Çelik Gülnar. Çeviri göstergebilimi ışığında göstergelerarası çeviri: Yaşam öyküsünden televizyon dizisine aktarılan kadın figürlerinin feminist bakış açısıyla çözümlenmesi. MOZAİKA [Internet]. 2026 Jun. 1;2(1):14-31. Available from: https://izlik.org/JA39PK57FX