Sayı: 27 , 29.02.2024

Yıl: 2024

Araştırma Makalesi

Derleme

Biyografi

Kitap İncelemesi

Kitap İncelemesi

1. Vegan Bir Dünya

AMAÇ

ANASAY Dergisi, 2017 yılında yayına başlayan Sosyal Bilimler dergisidir. Dergide yayınlanan tüm yazılar akademik ve bilimsel araştırmalara dayalıdır. Sosyal Bilimler alanında, bilimsel düzeyde bilgi üretimine ve birikimine katkıda bulunmak; yeni bulguların ve söz konusu alanlarla ilgili araştırmaların değerlendirilip tartışılmasına; araştırmacıların, çalışmalarını başka araştırmacılara ve topluma ulaştırmasına olanak sunmak gayesindedir.
ANASAY Dergisi olarak, muasırlaşma yolunda önemli bir merhale kat eden ülkemizde, bizi nihai hedefimize ulaştıracak gençlerin yapmış oldukları bilimsel çalışmaların önemli olduğu kanaatindeyiz. Bu nedenle dergimizde yüksek lisans ve doktora öğrencilerinin de yayım yapmasına fırsat verilerek Türk gençliğinin milli ve manevi değerlerle müzeyyen sağlam bir milli kimlik meydana getirmelerine imkân sunmak hedeflenmektedir.
ANASAY Dergisi, üçer aylık periyotlarla Şubat, Mayıs, Ağustos, Kasım aylarında olmak üzere yılda dört defa yayınlanır.
ANASAY Dergisi, Sosyal Bilimler alanında araştırma yapan tüm araştırmacıların çalışmalarına açıktır. Birçok farklı alandan yazarı ve hakem kurulu bulunan dergimizde Türkçe ve İngilizce makaleler yayınlanmaktadır. 

OBJECTIVE

ANASAY Journal is a Social Sciences journal that started its publication in 2017. All articles published in the journal are based on academic and scientific research. It aims to contribute to the production and accumulation of knowledge at the scientific level in the field of Social Sciences and to evaluate and discuss new findings and researches on these areas. It also aims to enable researchers to deliver their work to other researchers and society.
As ANASAY Journal, we believe that the scientific studies carried out by the young people who will bring us to our decisive goal are important in our country, which has made a significant progress in the way of modernization.
ANASAY Journal is published four times a year, in quarterly periods, in February, May, August and November.
ANASAY Journal is open to the work of all researchers in the field of Social Sciences. Turkish and English articles are published in our journal, which has authors and referees from many different fields.

KAPSAM

“ANASAY” dergisi; farklı uzmanlık alanları çerçevesinde hazırlanacak çalışmalara açık olmakla birlikte bilhassa eğitim, eğitim bilimleri, sosyoloji, psikoloji, sağlık, hukuk, siyaset bilimi, sosyal politika, çalışma yaşamı, kültür, antropoloji, edebiyat, tarih ve coğrafya gibi dallarda yoğunlaşacaktır. ANASAY’da yer alan makaleler, alanında yetkin hakem kadrosu ve bilim kurulu tarafından titizlikle incelenmekte ve böylelikle en iyi şekilde okuyuculara sunulmakta olup etik değerlerin hassasiyetle muhafaza edildiği dergide kuramsal ve uygulamalı özgün araştırma, inceleme ve derlemeler yayımlanmaktadır. 

SCOPE

Although “ANASAY” Journal is open to studies to be prepared within the framework of different specialties, it will also focus on branches such as education, educational sciences, sociology, psychology, health, law, political science, social policy, working life, culture, anthropology, literature, history and geography. The articles in ANASAY are meticulously examined by the competent referee staff and the scientific committee in the field, and thus, they are presented to the readers in the best way, and theoretical and applied original researches, reviews and reviews are published in the journal where ethical values are preserved with precision.


YAZIM KURALLARI


1. Başlık

Her yazının yazıldığı dilde, Türkçe ve İngilizce başlığı bulunmalıdır. Yazının içeriğini kısa, açık ve yeterli ölçüde yansıtacak nitelikte olmalı, büyük harflerle ve koyu yazılmalı, on beş kelimeyi geçmemelidir.
2. Yazar Ad(lar)ı ve Adres(ler)i
Yazı başlığının sağ altında olmalı, soyadın tamamı büyük harflerle yazılmalı, yazarın unvanı, kurumu ve elektronik posta adresi Orcid numarası dipnotta belirtilmelidir. Orcid numarasını https://orcid.org/ linkinden kaydolarak alabilirsiniz.
3. Özet ve Anahtar Kelimeler
Türkçe özet çalışmanın amacını, kapsamını ve sonuçlarını yansıtmalıdır. Özet en az yüz, en fazla üç yüz kelime uzunlukta olmalı, özetin bir satır altına en az üç, en fazla sekiz kelime¬den oluşan Türkçe anahtar kelimeler yazılmalıdır. Ayrıca özetin, başlığın ve anahtar kelimelerin İngilizceleri de bulunmalıdır. Yabancı dilde yazılan makalelerde de Türkçe, İngilizce ve yazılan dilde başlık, özet ve anahtar kelimeler yer almalıdır. Yabancı dildeki özetlerde dil yanlışları olmamasına özen gösterilmelidir.        


4. Genişletilmiş İngilizce Özet (Extended Abstract)

2024 27. Sayı itibariyle makalede çalışmanın sonuç bölümünden sonra makale metninin kelime sayısı olarak en az 650 en fazla 750 olacak şekilde İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract) bulunmalıdır. Genişletilmiş özet, “öz”de olduğu gibi araştırma ile ilgili amaç, problem, yöntem, bulgular ve sonuç bilgilerini içermelidir. Verilen bilgiler “öz”e oranla biraz daha geniş ifade edilmelidir. Araştırma metninde yer almayan herhangi bir bulgu veya sonuç bulundurmamalıdır. İngilizce yazılan makalelerde İngilizce genişletilmiş özet bulunmasına gerek yoktur. Genişletilmiş özet, makale için “yayımlanabilir” kararı verildikten sonra gönderilmelidir. İlk gönderimde bulunmasına gerek yoktur. Genişletilmiş İngilizce özetin yanına ek dosya olarak Türkçe sisteme dosya olarak yüklenmelidir. 

5. Ana Metin

Makaleler, IBM uyumlu bilgisayar ve Microsoft Word yazılım programı kullanılarak 30 sayfayı geçmeyecek şekilde yazılması tercih edilir. Sayfa yapısı A4 ebadında, kenar boş¬lukları sağdan, soldan, üstten ve alttan 3 cm olmak üzere, 1,5 satır aralığıyla, iki yandan hizalı ve paragraf arası boşluğu, öncesi ve sonrası 6 nk olacak şekilde ayarlanmalı ve sayfa numarası sayfanın alt ortasına verilmelidir. Makalede Times New Roman yazı karakterleri 12 punto kul¬lanılmalıdır. Paragraf başları 1 cm olacak şekilde ayarlanmalıdır. Noktalama işaretleri kendile¬rinden önceki kelimelere bitişik yazılmalıdır. Söz konusu işaretlerden sonra bir harflik boşluk bırakılmalıdır.
Çalışma, dil bilgisi kurallarına uygun olmalıdır. Makalede noktalama işaretlerinin kul¬lanımında, kelime ve kısaltmaların yazımında en son çıkan TDK Yazım Kılavuzu esas alınmalı, açık ve yalın bir anlatım yolu izlenmeli, amaç ve kapsam dışına taşan gereksiz bilgilere yer verilmemelidir. Makalenin hazırlanmasında geçerli bilimsel yöntemlere uyulmalı, çalışmanın konusu, amacı, kapsamı, hazırlanma gerekçesi vb. bilgiler yeterli ölçüde ve belirli bir düzen içinde verilmelidir.
Bir makalede sıra ile özet, ana metnin bölümleri, kaynakça ve (varsa) ekler bulunmalıdır. “Giriş”, “Sonuç” gibi başlıklar kullanıp kullanmama, çalışmanın türüne ve konunun gereğine bağlıdır. Fakat makalenin bir sonuç paragrafı bulunmalıdır. “Sonuç” araştırmanın amaç ve kap¬samına uygun olmalı, ana çizgileriyle ve öz olarak verilmelidir. Metinde sözü edilmeyen husus¬lara “sonuç”ta yer verilmemelidir. Belli bir düzen sağlamak amacıyla ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir.
Ana başlıklar: Tamamı büyük harflerle ve koyu yazılmalıdır.
Ara başlıklar: Tamamı koyu olarak yazılacak; ancak her kelimenin ilk harfi büyük ola¬cak ve başlık sonunda satırbaşı yapılacaktır.
Alt başlıklar: Tamamı koyu olarak yazılacak; ancak başlığın ilk kelimesindeki birinci harf büyük sonraki kelime/kelimelerin ilk harfi küçük olacak ve başlık sonunda satırbaşı yapı¬lacaktır.
Şekil, tablo ve fotoğraflar: Şekil, tablo ve fotoğraflar yazım alanı dışına taşmamalı, gerekiyorsa her biri ayrı bir sayfada yer almalıdır. Şekil ve tablolar numaralandırılmalı ve içe¬riğine göre Türkçe ve İngilizce olarak adlandırılmalıdır. Numara ve başlıklar, şekillerin altına, tabloların üstüne gelecek biçimde kelimelerin yalnızca ilk harfleri büyük olarak yazılmalı, ay¬rıca küçültmede ve basımda zorluk çıkarmaması için siyah mürekkeple, düzgün ve yeterli çizgi kalınlığında aydınger veya beyaz kâğıda çizilmelidir. Tablolar, “WORD” programındaki tablo komutuyla yapılmalıdır. Zorunlu durumlarda ise “EXCEL” tabloları kullanılabilir. Gerektiğin¬de açıklayıcı dipnotlar veya kısaltmalar, şekil ve tabloların hemen altında verilmelidir. Ayrıca şekiller için belirlenen kurallara uyulmalıdır. Şekil, tablo ve resimlerin on sayfayı aşmaması tercih edilir. Şekil, tablo ve resimler aynen basılabilecek nitelikte olmak şartıyla metin içindeki yerlerine yerleştirilmelidir.

KAYNAKÇA BAĞLACI
1. Metin içerisinde yapılacak atıflarda kaynakça bağlacı kullanılmalıdır.
2.Türkçe makalelerdeki kaynakça bağlaçlarında ve kaynakça listesinde “ve” bağlacı kullanılmalıdır.
3. İngilizce makalelerdeki kaynakça bağlaçlarında “&” işareti, metin içi atıflarda “and”, kaynakça listesinde “&” işareti kullanılmalıdır.
4.Makale kaynakçası APA kaynakça gösterme standartlarına uygun olarak girilmelidir. Kaynak gösterme metin içinde örnekteki gibi (Ceylan, 2008, s. 166) olmalıdır.
5. Her makalenin sonunda mutlaka kaynakça listesi bulunmalıdır.
METİN İÇİ ATIF GÖNDERME
Tek Yazarlı Kitap (Ceylan, 2008, s. 137) Doğrudan aktarma (Ceylan, 2008) Dolaylı aktarma veya genel atıf
İki Yazarlı Kitap …..(Ceylan & Özgül, 2016, s. 90). Ceylan ve Özgül (2016, s. 90)…… Ceylan and Özgül (2016, p. 90)……makale İngilizce yazılmışsa
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Kitap İlk atıf (gönderme): ……(Tonta, Bitirim & Sever, 2002) Tonta, Biritim ve Sever (2002)……. İkinci atıf (gönderme): (Tonta vd., 2002, s. 125) (Yıldız et al., 2001) Makale ingilizce yazılmış ise
Altı ve Yedi Yazarlı Kitap (Jones vd., 2012. s. 40)
Editörlü Kitapta Bölüm (Kejanlıoğlu, 2005, s. 690)
Tek Yazarlı Makale (Karageçi, 2014, s. 78)
İki Yazarlı Makale …..(Yıldız & Baştürk, 2013, ss. 77- 78). Yıldız ve Baştürk (2013)………
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Makale İlk Atıf (gönderme): (Brockner, Ackerman, & Greenberg, 2001, s. 300) İkinci Atıf (gönderme): (Brockner vd., 2001, s. 310) (Yıldız et al., 2001) Makale İngilizce yazılmışsa
Altı ve Yedi Yazarlı Makale (Restouin vd., 2009)
Sekiz ve Daha Fazla Yazarlı Makale (Steel vd., 2010)
Bildiri (Akkoyunlu, 2007, s. 62)
Tez (Köprülü, 1994)
Web Sayfası (Tillman, 2003)
Aktarma Moore’a göre……….. (Aktaran Maxwell, 1999, s. 25)
Yasal metinler: (Milli Eğitim Temel Kanunu, 1973)
Aktarmalar: (Dewey, 1961 Akt: Yılmaz, 2018, s. 77)
Aynı soyadlı yazarlar: Kaynakçada iki veya daha fazla aynı soyada sahip yazar varsa künyede ilk sırada geçen yazarların adının ilk harfi yıllar farklı olsa bile tüm göndermelerde kullanılır.
KAYNAKÇA YAZIMI
Tek Yazarlı Kitap: Ceylan, A. (2008). Doğu Anadolu Araştırmaları I. Erzurum: Güneş Vakfı Yayınevi.
İki Yazarlı Kitap Ceylan, A., & Özgül, O. (2016). Eskiçağ’da Iğdır Kaleleri. İstanbul: Akıl Fikir Yayınları.
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Kitap: Tonta, Y., Bitirim, Y., & Sever, H. (2002). Türkçe arama motorlarında performans değerlendirme (5.b). Ankara: Total Bilişim.
Altı ve Yedi Yazarlı Kitap: Jones, M., Jones, R., Woods, M., Whitehead, M., Dixon, D., & Hannah, M. (2014). An introduction to political geography: space, place and politics. London: Routledge.
Editörlü Kitapta Bölüm: Kejanlıoğlu, B. (2005). Medya çalışmalarında kamusal alan kavramı. M. Özbek (Ed.) Kamusal alan içinde (ss.689-713). İstanbul: Hill.
Tek Yazarlı Makale: Karageçi, M. (2014). Arpçay Havzası’nda Tunç Çağı Yerleşmeleri. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 14, 77-95.
İki Yazarlı Makale: Yıldız, S., & Baştürk, F. (2013). Kars ili marka varlıklarının tüketici temelli değer ölçümü araştırması. TODAİE Çağdaş Yerel Yönetimler, 22(4), 75-90.
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Makale: Brockner, J., Ackerman, G., & Greenberg, J. (2001). Culture and procedural justice: The influence of power distance on reactions to voice. Journal of Experimental Social Psychology, 37(4), 300-315. doi: 10.1037/1076-8998.13.1.10
Altı ve Yedi Yazarlı Makale: Restouin, A., Aresta, S., Prébet, T., Borg, J., Badache, A., & Collette, Y. (2009). A simplified, 96-well–adapted, ATP luminescence–based motility assay. BioTechniques, 47, 871–875. doi: 10.2144/000113250
Sekiz ve Daha Fazla Yazarlı Makale: Steel, J., Youssef, M., Pfeifer, R., Ramirez, J. M., Probst, C., Sellei, R., ... Pape, H. C. (2010). Health-related quality of life in patients with multiple injuries and traumatic brain injury 10+ years postinjury. Journal of Trauma: Injury, Infection, and Critical Care, 69(3), 523-531. doi: 10.1097/TA.0b013e3181e90c24
Tez: Köprülü, D. (1994). Üniversite kütüphanelerinde kitap koleksiyonunun kullanımı üzerine bir araştırma. Yayımlanmamış doktora tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
Sözlük: Türk Dil Kurumu (2005). Türkçe sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayını.
Web Sayfası :Tillman, H. N. (2003). Evaluating quality on the net. 15 Ocak 2008 tarihinde www.hopetillman/findq.html adresinden erişildi.
Aktarma: Maxwell kaynak gösterilmeli
Göndermeler: B. Yılmaz, Köse ve Korkut (2008) ile A. Yılmaz (2009) çalışmalarında bahsedildiği gibi……
Kanun, Yönetmelik, Tüzük Gibi Yasal Metinler: Milli Eğitim Temel Kanunu (1973). Resmi Gazete. Yayım Tarihi: 24.06.1973. Sayısı: 14574. Numarası: 1739.
El yazması : Kaynak gösterilirken, müellif veya mütercim adından sonra [yz.] kısaltması konmalı, varak numarası örnekteki gibi belirtilmeli ve tam künye kaynakçada göste-rilmelidir. (Ahmedî, [yz.] 1410: 7b)
Arşiv belgeleri:, metin içindeki kısaltma örnekteki gibi olmalı, açı¬lımı kaynakçada verilmelidir. (BCA, Mühimme 15: 25)
Kaynakça APA 6 kurallarına göre hazırlanmıştır. Ayrıntılı bilgi içinhttp://www.tk.org.tr/APA/apa_2.pdf ayrıca https://apastyle.apa.org/ inceleyebilirsiniz.
.


WRITING RULES
1. Title
In the language in which each article is written, there must be a title in Turkish and English. The title must be short, clear and adequately reflective, written in capital letters and bold, not exceeding fifteen words.
2. Author Name(s) and Address(es)
It must be at the bottom right of the title of the article. The surname must be written in capital letters. The author's title, institution, e-mail address and Orcid number must be indicated in the footnote. You could get the Orcid number from the link by signing up at https://orcid.org/.
3. Summary and Keywords
The Turkish summary must reflect the purpose, scope and results of the study. The abstract must be at least one hundred and a maximum of three hundred words. Turkish keywords consisting of at least three and at most eight words must be written under one line of the abstract. In addition, the abstract, title and keywords must be in English, as well. Articles written in a foreign language must include titles, abstracts and keywords in the written language, Turkish and English.
4. Main Text
Articles are preferred to be written not exceeding 40 pages using IBM compatible computer and Microsoft Word software program. Page structure must be adjusted in A4 size, with 3 cm margins on the right, left, top, and bottom, with 1.5 line spacing, aligned on both sides. The space between, before and after paragraphs must be adjusted as 6 pt. The page number must be placed in the middle bottom of the page. Times New Roman fonts must be used in the article in 12 font size. Paragraph heads must be adjusted to be 1 cm. Punctuation marks must be written adjacent to the words before them. One letter space must be left after these marks.
The study must comply with grammar rules. In the article, the latest TDK Spelling Guide must be taken as a basis in the use of punctuation marks, in the writing of words and abbreviations, a clear and simple way of expression must be followed, and unnecessary information that goes beyond the scope and purpose must not be included. In preparation of the article, valid scientific methods must be followed, and the information such as the subject of the study, its purpose, scope, the reason for the preparation, etc. must be given in a sufficient and orderly manner.
An article must contain abstracts, sections of the main text, bibliography and annexes (if any). Whether to use titles such as “Introduction” and “Conclusion” depends on the type of study and the need of the subject. But the article must have a conclusion paragraph. The "conclusion" must be in accordance with the purpose and scope of the research and must be given in outline and clearly. Issues not mentioned in the text must not be included in the "conclusion". Main, intermediate and subheadings could be used to provide a certain order.


Yayın Politikası/Publishing Policy
YAYIN POLİTİKASI

“ANASAY” dergisine yayın kurallarına uygun olarak gönderilen makaleler, değerlendirilmek üzere alanında uzman iki hakeme gönderilir. Anasay Dergisi, sürecin her aşamasında, hakem ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemini kullanmaktadır. Hakem raporları beş yıl süreyle saklanır. Makaleyi değerlendiren iki hakemden birisinin olumlu diğerinin olumsuz rapor vermesi durumunda makale üçüncü hakeme gönderilerek üçüncü hakemin olumlu veya olumsuz görüşüne göre nihai karar verilmektedir.
“ANASAY” dergisine gönderilen çalışmalarda yazarlar, hakemlerin ve yayın kurulunun eleştiri ve önerilerini dikkate almak zorundadırlar. Katılmadıkları hususlar varsa gerekçeleriyle birlikte itiraz etme hakkına sahiptirler. Dergideki hakemlik sürecinde, akademik unvana sahip kişilerin yayınları için ancak eşit ya da üst derecede akademik unvana sahip kişiler hakem olabilir.
“ANASAY” dergisinin hakem değerlendirme süreci istenilmeyen nedenlerden dolayı bazen uzun sürebilmektedir. Normal koşullarda editör tarafından ön değerlendirme aşaması 10 gün; hakem değerlendirme süreci de 8 hafta olarak planlanmaktadır. Ancak hakemlerden zamanında dönüş olmaması nedeniyle yeniden hakem atama vb. nedenlerden dolayı hakem değerlendirme süreci uzun sürebilmektedir. Bu konuda yazarların makalelerini süreyi dikkate alarak göndermelerini rica ederiz.
“ANASAY” dergisine makale gönderen yazar/yazarlar, derginin söz konusu hakem değerlendirme koşullarını ve sürecini kabul etmiş sayılırlar. Makaleye fikren katkıda bulunmayan kişiler yazar olarak belirtilmemelidir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin gönderi tarihinden itibaren çalışmaların telif hakkı " Anasay" dergisine devredilir. Derginin kabul etmediği ya da hakemlik süreci sona eren ve kabul edilmeyen makalelerin telif hakkı yazarına aittir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin daha önce herhangi bir yerde yayımlanmamış olması gerekiyor. Yayım süreci bitmeden 2. bir dergiye makale göndermek "duplikasyon" olarak nitelendirilmektedir. Bu şekilde makale gönderen yazarlar hukuki olarak suç işlemektedirler. "duplikasyon" yaptığı tespit edilen yazarlar hakkında dergimiz gerekli gördüğü taktirde yasal işlem başlatabilir.

Yazarların Dikkatine "ANASAY" dergisine gönderilen çalışmaların, hakemlik süreci başladıktan sonra geri çekme talepleri kabul  edilmez. Hakemlik  süreci içerisinde olan çalışmada hakemlerin vermiş olduğu  düzeltmeleri yapacağını yazar taahhüt eder.  Ancak çeşitli gerekçeler göstererek makalesini geri çekmek isteyen yazar/lar, bu süreçte hakemlik yapan hocaların, editörün ve süreçte tüm emeği geçen kişilerin ücretlerini ödeneceğini kabul eder.
“ANASAY” dergisiyle ilgili daha fazla bilgi almak için anasaydergisi@hotmail.com adresine yazabilirsiniz.


PUBLISHING POLICY
The articles sent to "ANASAY" Journal in accordance with the publication rules are sent to two referees who are experts in their fields for evaluation. ANASAY Journal uses the double-blind review system in which the names of the referees and authors are reserved at every stage of the process. Referee reports are kept for five years. If one of the two referees evaluating the article gives a positive report and the other a negative report, the article is sent to the third referee and the final decision is made according to the third referee's positive or negative opinion.
In the works sent to "ANASAY" Journal, the authors must take into consideration the criticism and suggestions of the referee and Editorial Board. If they have any disagreement, they have the right to appeal with their justifications. For the refereeing process in the journal, only those with an equal or higher academic title can be referees for publications of a person with an academic title.
The referee evaluation process of "ANASAY" Journal can sometimes take a long time because of unintended reasons. Under normal circumstances, as planned by the editor, the preliminary evaluation phase is planned as 10 days and the referee evaluation process is planned as 8 weeks. However, due to the lack of timely return from the referees, the referee evaluation process may take a long time due to reasons such as re-appointment of referees. In this regard, we ask the authors to submit their articles considering the duration.
Author / authors who submit articles to "ANASAY" Journal is / are deemed to have accepted the referee evaluation conditions and process. Individuals who do not contribute to the article intellectually should not be specified as authors.
The copyright of the works is transferred to the journal as of the date of sending the articles sent to "ANASAY" Journal. The copyright of the articles that are not accepted by the journal or whose refereeing process is over and not accepted belongs to the author.
Articles submitted to "ANASAY" Journal should not have been published anywhere before. Sending an article to a second journal before the publishing process is termed as "duplication". According to the law, the author who submitted the article in this way is committing a crime. If deemed necessary, our journal may initiate legal action against the authors determined to have "duplication".
To the Attention of the Authors, the withdrawal requests of the articles sent to the "ANASAY" journal after the refereeing process has started are not accepted. The author undertakes to make the corrections given by the referees in the study which is in the refereeing process. However, the author/s who want to withdraw their article by showing various reasons accept that the fees of the referees, the editor and all the people who contributed to the process will be paid.
For more information about "ANASAY" magazine, you can write to anasaydergisi@hotmail.com.

Etik Kurallar/ Ethical Rules
ETİK KURALLAR
“ANASAY” dergisi, sosyal bilimler alanlarında bilimsel makaleleri yayımlamak amacıyla uluslararası arenada kabul edilen COPE ilkelerine uygun olarak derginin etik ilkelerini oluşturmuştur. Etik kurallara ve ilkelere bağlı olarak yılda 4 defa yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. "ANASAY" dergisine yayın kurallarına uygun olarak gönderilen makaleler, değerlendirilmek üzere alanında uzman iki hakeme gönderilir. ANASAY Dergisi, sürecin her aşamasında, hakem ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemini kullanmaktadır. Hakem raporları beş yıl süreyle saklanır. Makaleyi değerlendiren iki hakemden birisinin olumlu diğerinin olumsuz rapor vermesi durumunda makale üçüncü hakeme gönderilerek üçüncü hakemin olumlu veya olumsuz görüşüne göre nihai karar verilmektedir.

EDİTÖR
Editör dergide basılan tüm makalelerden sorumludur. Editörün etik görevleri ve sorumlulukları aşağıdaki gibidir:

Genel Sorumluluklar
“ANASAY” dergisi editörü derginin niteliğinin artırılması ve gelişimine katkıda bulunmak için mücadele sarf etmekle yükümlüdür.
“ANASAY” dergisi editörünün, yazarların ifade özgürlüğünü desteklemesi gerekmektedir.
“ANASAY” dergisi editörü, dergiye gönderilen yazıların uygunluğuna ve yayınına karar verirken yazar ve yazarların ırkı, cinsiyeti, inancı, uyruğu gibi etkenlere göre değil derginin yayın politikası ve ilmi hassasiyete göre karar vermelidir.
“ANASAY” dergisi editörü işlem süreci ile ilgili gizliliği esas tutar ve kişisel bilgileri hakemler, üyeler ve yayıncı ile paylaşamaz.
“ANASAY” dergisi editörü, editörler kurulu üyelerine yayım ve yazım kurallarının en güncel halini iletmelidir.

YAZAR(LAR)
“ANASAY” dergisine makale gönderen yazar/yazarlar, derginin söz konusu hakem değerlendirme koşullarını ve sürecini kabul etmiş sayılırlar. Makaleye fikren katkıda bulunmayan kişiler yazar olarak belirtilmemelidir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin gönderi tarihinden itibaren çalışmaların telif hakkı " Anasay" dergisine devredilir. Derginin kabul etmediği ya da hakemlik süreci sona eren ve kabul edilmeyen makalelerin telif hakkı yazarına aittir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin daha önce herhangi bir yerde yayımlanmamış olması gerekiyor. Yayım süreci bitmeden 2. bir dergiye makale göndermek "duplikasyon" olarak nitelendirilmektedir. Bu şekilde makale gönderen yazarlar hukuki olarak suç işlemektedirler. "Duplikasyon" yaptığı tespit edilen yazarlar hakkında dergimiz gerekli gördüğü taktirde yasal işlem başlatabilir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makaleye ilişkin çıkar çatışmaları belirtilmeli ve nedeni açıklanmalıdır.
“ANASAY” dergisi yazarların, hakem sürecindeyken çalışmalarına ilişkin verileri editörler kuruluna iletmesi istenebilir, bu durumda yazarların ham verilerini editörler kuruluyla paylaşmaları beklenmektedir. Yazarlar, yayımlanan bir makaleye ilişkin verileri 5 yıl süreyle saklamakla yükümlüdürler.
“ANASAY” dergisi yazarları çalışmalarında bir hata tespit ettiklerinde editörü ve editörler kurulunu bilgilendirmeli, düzeltme ya da geri çekme süreci için iş birliği kurmalıdırlar.
“ANASAY” dergisi yazarları, yazıların başta imla, üslup ve ilmi durumlarından sorumlu olup yayın sürecinde gerekli hassasiyeti göstermelidirler.
“ANASAY” dergisine makale gönderen yazarlar, derginin genel ilmi kaidelerin geçerli olduğu yayın, etik ve ilmi kurallarını kabul etmiş sayılırlar.
“ANASAY” dergisi yazarları yayın sürecinde editör ve hakemlerin önerileri doğrultusunda gerekli düzeltmeler yapmayı kabul etmelidirler.

HAKEMLER
“ANASAY” dergisi hakemleri yayın politikası ve yazım kurallarına göre tarafsız, yapıcı ve adil olarak makaleleri değerlendirmeleri gerekmektedir.
“ANASAY” dergisi hakemlerden çıkar çatışmaları bulunmayan makalelere hakemlik yapmayı kabul etmelerini beklemektedir. Hakemler herhangi bir çıkar çatışması fark ettiklerinde editörü bilgilendirmeli ve ilgili makalenin hakemliğini yapmayı reddetmelidirler.
“ANASAY” dergisi hakemlerin değerlendirdikleri makalenin yayımlanabilir olup olmadığına ilişkin "Anasay Dergisi Hakem Değerlendirme Formu" göndermektedir. Bu formda belirtilen kısımlar doldurularak kararları ile ilişkin gerekçelerini de bu formun altında ayrıntılı bilgi başlığı altında doldurmalarını rica ederiz.
“ANASAY” hakemlerin düzeltme önerilerinde kullandıkları üslubun kibar, saygılı ve bilimsel olmasını beklemektedir. Hakemler saldırgan, saygısız ve öznel-kişisel yorumlardan kaçınmalıdırlar. Hakemlerin bu tür bilimsel olmayan yorumlarda bulundukları tespit edildiğinde yorumlarını yeniden gözden geçirmeleri ve düzeltmeleri için editör ya da editörler kurulu tarafından kendileriyle iletişime geçilebilmektedir.
Hakemlerin kendilerine gönderilen yazıyı belirtilen sürede değerlendirememe durumları varsa, hakemler bu hususta editörleri bilgilendirmelidirler.

ETİK KURUL KARARLARI
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerde etik kurul kararı gerektiren insan ve hayvanlar üzerindeki çalışmalar için klinik ve deneysel ayrı ayrı etik kurul onayı alınmış olmalı. Bu onay makalede belirtilmeli ve belgelendirilmelidir.
Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar
İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması, İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar, Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar, Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar. Ayrıca;
Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi,
Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi, Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi.
Geçmiş yıllarda tamamlanmış çalışma ve tezden üretilen yayınlar için geriye dönük etik Kurul İzni alınmalı mıdır?
2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış makaleler için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir.
UYARI
“ANASAY” dergisi yukarıda belirtilen Etik Kuralları Yayın Etiği Komitesinin (Committe on Publication Ethics - COPE) yazar, hakem ve editörler için belirtilen kurallardan yararlanılarak oluşturulmuştur. Ayrıca editörlerin okuyucularla ilişkiler, yazarlarla ilişkiler, hakemlerle ilişkiler, editörler kurulu ile ilişkileri ile ilgili etik kurallara geniş şekilde ulaşmak için "Committee on Publication Ethics (COPE). (2011, March 7). Code of Conduct and Best-Practice Guidelines for Journal Editors" adlı kaynaktan yararlanabilirsiniz.
Geniş Bilgi için bkz.

https://publicationethics.org/files/Code_of_conduct_for_journal_editors_Mar11.pdf

https://publicationethics.org/

ETHICAL RULES
"ANASAY" Journal has established the ethical principles of the journal in accordance with the internationally accepted COPE principles in order to publish scientific articles in the social sciences. It is a national refereed journal published 4 times a year depending on ethical rules and principles. The articles sent to "ANASAY" Journal in accordance with the publication rules are sent to two referees who are experts in their fields for evaluation. ANASAY Journal uses the double-blind review system in which the names of the referees and authors are reserved at every stage of the process. Referee reports are kept for five years. If one of the two referees evaluating the article gives a positive report and the other a negative report, the article is sent to the third referee and the final decision is made according to the third referee's positive or negative opinion.
EDITOR
The editor is responsible for all articles published in the journal. The editor's ethical duties and responsibilities are as follows:
General Responsibilities
The editor of “ANASAY” Journal is responsible for struggling to increase the quality of the journal and contribute to its development.
The editor of “ANASAY” Journal must support the freedom of expression of the authors.
When deciding on the suitability and publication of the articles sent to the journal, the editor of “ANASAY” Journal must decide according to the publication policy and scientific sensitivity of the journal, not according to the factors such as race, gender, belief and nationality of the author(s).
The editor of “ANASAY” Journal maintains confidentiality regarding the transaction process and cannot share personal information with referees, members and publishers.
The editor of "ANASAY" Journal must provide the editorial board members with the most up-to-date version of publication and writing rules.

AUTHOR(S)
Author / authors who submit articles to "ANASAY" Journal is / are deemed to have accepted the referee evaluation conditions and process. Individuals who do not contribute to the article intellectually should not be specified as authors.
The copyright of the works is transferred to the journal as of the date of sending the articles sent to "ANASAY" Journal. The copyright of the articles that are not accepted by the journal or whose refereeing process is over and not accepted belongs to the author.
Articles submitted to "ANASAY" Journal should not have been published anywhere before. Sending an article to a second journal before the publishing process is termed as "duplication". According to the law, authors who submitted the article in this way are committing a crime. If deemed necessary, our journal may initiate legal action against the authors determined to have "duplication".
Conflicts of interest regarding the article sent to "ANASAY" Journal must be stated and the reason should be explained.
Authors of the "ANASAY" Journal may be asked to send the data related to their work to the editorial board while the referee process continues. In this case, the authors are expected to share their raw data with the editorial board. The authors are obliged to keep the data for a published article for 5 years.
When the authors of "ANASAY" Journal find a mistake in their work, they should inform the editor and the editorial board and cooperate for the correction or withdrawal process.
Authors of "ANASAY" Journal are responsible for the spelling, style and scientific status of the articles and must show the necessary sensitivity in the publishing process.
Authors who submit articles to "ANASAY" Journal are deemed to have accepted the publication, ethical and scientific rules that the general scientific rules of the journal are valid for.
Authors of "ANASAY" Journal must agree to make necessary corrections in the publishing process in line with the recommendations of editors and referees.

REFEREES
Referees of "ANASAY" Journal must evaluate the articles impartially, constructively and fairly in accordance with the publication policy and spelling rules.
"ANASAY" Journal expects the referees to agree to referee articles without conflicts of interest. When the referees notice any conflict of interest, they must inform the editor and refuse to referee the relevant article.
The "ANASAY" journal sends the "ANASAY Journal Referee Evaluation Form" as to whether the article evaluated by the referees is publishable. By filling in the sections specified in this form, we kindly request them to fill their rationale for their decisions under the detailed information heading in this form.
"ANASAY" expects that the style used by referees in correction suggestions to be polite, respectful and scientific. Referees must avoid aggressive, disrespectful and subjective-personal comments. When it is determined that the referees make such unscientific comments, they can be contacted by the editor or editorial board to review and correct their comments.
If the referees are unable to evaluate the letter sent to them within the specified time, the referees must inform the editors in this regard.

ETHICS COMMITTEE DECISIONS
In articles submitted to the journal "ANASAY", clinical and experimental ethics committee approval must be obtained separately for studies on humans and animals requiring an ethical committee decision. This approval must be stated and documented in the article.

ATTENTION!
"ANASAY" Journal was created using the rules of the above-mentioned Ethical Rules Publication Ethics Committee (Committee on Publication Ethics - COPE) for authors, referees and editors. In addition, you can use the source " Committee on Publication Ethics (COPE). (2011, March 7). Code of Conduct and Best-Practice Guidelines for Journal Editors " to reach a wide range of ethical rules regarding Editors' Relations with Readers, Authors, Relations with Reviewers, and Editorial Board.
For extensive information, see

https://publicationethics.org/files/Code_of_conduct_for_journal_editors_Mar11.pdf

https://publicationethics.org/


ANASAY Dergisi yazarlarından ya da okuyucularından hiçbir şekilde herhangi bir ücret talep etmez.

ANASAY Journal does not charge any fee from its authors or readers.

BAŞ EDİTÖR

İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi

Sorumlu Yazı İşleri Müdürü/Managing Editor

Pir Murat Sivri
Dr. Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi

ALAN EDİTÖRLERİ

Davranışsal İktisat, Deneysel İktisat, İktisat Teorisi
Görsel Kültür, İslam Sanatları, Mimarlık Tarihi, Sanat Tarihi
Feridun Kaya
Doç. Feridun KAYA ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Web

Dr. Feridun Kaya, 2012 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından lisans mezunu olmuştur. 2015 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından yüksek lisans mezunu olmuştur. Karadeniz Teknik Ünivesitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik Programından 2020 yılında doktora mezunu olmuştur. Şuan Atatürk Üniversitesi Psikoloji Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Uzmanlık alanları arasında ruh sağlığı, yapay zekaya yönelik tutum, bağımlılık davranışları, iyi oluş yer almaktadır. Akademik yaşamı boyunca çok sayıda ulusal ve uluslararası araştırma yürütmüş, çeşitli hakemli dergilerde makaleler yayımlamıştır.

Bilimsel üretkenliğinin yanı sıra editörlük ve hakemlik faaliyetleriyle de alana katkıda bulunmaktadır. Springer, BMC, Taylor & Francis gibi yayınevlerine bağlı dergilerde hakemlik yapmakta; ayrıca bazı akademik dergilerin editörler kurulunda görev almaktadır. Yapay zekâ tutumları, e-sağlık, bağımlılık psikolojisi, yaşlanma ve iyi oluş alanlarındaki çalışmalarıyla tanınmaktadır.

Dr. Kaya, ulusal ve uluslararası projelerde araştırmacı ve yürütücü olarak yer almış, öğrencileriyle birlikte farklı disiplinlerde iş birlikleri geliştirmiştir. Akademik çalışmalarının yanı sıra Üniversite bünyesinde idari sorumluluklar da üstlenmekte; psikoloji biliminin gelişmesine yönelik eğitim, yayın ve kongre faaliyetlerine aktif olarak katkı sunmaktadır.

Eğitim, Psikopatoloji, Öğrenme Psikolojisi, Psikolojik danışmanlık, İstatistiksel Analiz Teknikleri, Uygulamalı ve Gelişimsel Psikoloji, Çocuk ve Ergen Gelişimi
Osmanlı İktisat Tarihi, Yeniçağ Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi, Yeniçağ Yenileşme Tarihi, Hukuk Tarihi, Osmanlı Tarihi
Gülnur Aydın
Prof. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Default avatar
Prof. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
Default avatar
Dr. Sedat BİNİCİ Bir kuruma bağlı değildir
Hukuk Felsefesi, Çağdaş Felsefe, Düşünce Tarihi, Felsefe Tarihi (Diğer)
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Kemal Bakır
Prof. Dr. Kemal BAKIR ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web
Eğitim Felsefesi, Etik, Türkiye’de Felsefe, Türk Düşünce Tarihi, Biyoetik, Felsefe Öğretimi, Uygulamalı Etik
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Özlem COŞKUN Bir kuruma bağlı değildir
Modern Türk Tarihi
Default avatar
Doç. Sait YILDIRIM Iğdır Üniversitesi Web
Kadın Araştırmaları, Kültür Sosyolojisi, Sosyolojide Niceliksel Yöntemler, Sosyolojide Niteliksel Yöntemler
Mehmet Akkuş
Doç. Dr. Mehmet AKKUŞ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Dil Belgeleme ve Açıklama, Toplumsal Dilbilim
Evren Küçük
Prof. Dr. Evren KÜÇÜK KASTAMONU ÜNİVERSİTESİ Web
Türk Dış Politikası
Mehmet Özdemir
Doç. Dr. Mehmet ÖZDEMİR Artvin Çoruh Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Web
BİYOGRAFİ 1986 yılında Giresun’a bağlı Espiye ilçesinde doğan Özdemir, ilk ve orta öğrenimini 1992-2004 yılları arasında ilçeye bağlı çeşitli okullarda tamamladı. 2006 – 2010 yılları arasında Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halkbilimi Anabilim Dalı programında lisans eğitimini tamamladı. 2010-2011 yılları arasında Ankara Üniversitesi Sürekli Eğitim Merkezi’nin “Pedagojik Formasyon” sertifika eğitimi programını tamamladı. 2010-2011 eğitim öğretim yılında Millî Eğitim Bakanlığına bağlı Türközü Oğuzhan Endüstri Meslek Lisesinde Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni olarak çalıştı. 2011-2013 yılları arasında Giresun Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı programında yüksek lisans eğitimini tamamladı. 2014-2017 yılları arasında Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Halkbilimi Anabilim Dalı programında doktora eğitimini tamamladı. 25 Ocak 2018 tarihinde Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalında Yardımcı Doçent Doktor olarak çalışmaya başladı. 06.03.2018 tarihinde Yüksek Öğretim Kurumunun aldığı kararla Yardımcı Doçentliğin kaldırılması üzerine aynı tarihte Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalına Doktor Öğretim Üyesi olarak atandı. 2 Mayıs 2018 tarihinde askerlik hizmetini yapmak amacıyla kurumundan izin alarak 371-Dönem Asteğmen Adayı olarak Polatlı Topçu ve Füze Okulu Komutanlığına bir aylık askerlik temel eğitimini almaya gitti. 18 Haziran 2018 tarihinde Millî Savunma Üniversitesi Kara Harp Okulu Dekanlığı Temel Bilimler Bölümü Türk Dili Birimine Dr. Topçu Asteğmen olarak atandı. İlgili kurumun Yabancılara Türkçe Öğretimi Biriminde çalıştı. 2 Mayıs 2019 tarihi itibariyle vatani görevini tamamlayarak Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümündeki görevine başladı ve 30 Haziran 2021 tarihinde Doçent ünvanını aldı. TÖMER Yönetim Kurulu Üyeliği, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Bölüm Başkan Yardımcılığı, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Müdür Yardımcılığı ve çeşitli komisyonlarda üyelikler yaptı. Özdemir, çeşitli ulusal ve uluslararası sempozyumda bildiriler sundu, alanın önde gelen dergilerinde çok sayıda makalesi yayınlandı. Uluslararası indekslerde taranan dergilerde yayınlanan makaleleri sayesinde TÜBİTAK’tan iki kez bilimsel yayın teşvik ödülü aldı. Çeşitli kitaplarda bölümler yazdı. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü (TEİS) projesine altı madde ile katkı sundu. İkisi lisansüstü tezlerden üretilmiş olan dört telif kitaba imza attı. Ayrıca üç kitaptan oluşan Dijital Kültür Araştırmalarının ilk kitabına editörlük yaptı. Kitapları: Aşk ve Kahramanlık Konulu Türk Halk Hikâyelerinde Düşman Tipi (2019). Türk Eğlence Kültüründe Giresun Yayla Şenliklerinin Yeri (2019) Dijital Kültür (Ed), (2019), Mitten Medyaya Keloğlan (2021). Âşık Halîlî Hayatı, Şairliği ve Şiirleri (2025). Bölüm katkısı sunduğu kitaplar: Türk Fıkra Kültürü (2017),  Dijital Kültür (2019), Dijital Kültür -2(2020), Dijital Kültür-3 (2021), Doğan Kaya Armağanı 70. Yaş Hatırası (2021), Türk Kültür Ekolojisinde Hayvanlar (2022), Cumhuriyetin 100. Yılında Ankara Ansiklopedisi (2023), Cumhuriyet'in 100. Yılı / Bir Asırlık Miras (2023), Halk Gastronomisi-II (2024), Güncel Eğilimlerle Disiplinlerarası Turizm Araştırmaları (2024), Prof. Dr. Ali Yakıcı Armağanı Gazi'de Kırk Yıl (2024), Saha ve Ben: Türk Halk Bilimi Derleme Çalışmalarında Araştırmacının Hikâyesi (2024). Artvin Çoruh Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri kapsamında iki projede yöneticilik yapmıştır. Ayrıca TÜBİTAK 2209 A Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı kapsamında 224/1 döneminde bir projede danışman olarak yer almıştır.
Dil Çalışmaları, Dijital Edebiyat, İletişim Çalışmaları, Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Türk Halk Bilimi (Diğer), Eğitim Üzerine Çalışmalar, Toplumsal Cinsiyet ve Cinsellik Antropolojisi, Somut Olmayan Kültürel Miras
Default avatar
Doç. Dr. Sonay ÜNAL KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ
Genel Türk Tarihi (Diğer), Ortaçağ Tarihi (Diğer)

YAYIN KURULU

Hüseyin Üreten
Prof. Dr. Hüseyin ÜRETEN Aydın Adnan Menderes Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Tarih Bölümü

14 Ocak 1968’de Ankara’da doğdu. İlk, orta ve lise öğrenimini adı geçen kentte tamamladı. 1985-1989 öğretim yılında, Ankara Üniversitesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Bölümü, Latin Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda yükseköğretimini tamamladı. Üniversitesi eğitiminden yaklaşık yedi yıl sonra Yüksek Lisans yapmak üzere akademiye geri döndü. 1997-1999 yıllarında Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Eskiçağ Tarihi Anabilim Dalı’ndan “Hellenistik Dönem’ de Pergamon Krallığı ve Roma Devleti İle İlişkileri” başlıklı yüksek lisans tezi ile mezun oldu. 2000-2003 yıllarında yine aynı anabilim dalında “Neşredilmiş Yazıtlar Işığında Hellenistik Dönem’de Pergamon Kenti Tanrı ve Kültleri” başlıklı doktora teziyle de doktora eğitimini tamamladı.
Yüksek Lisans ve Doktora programlarına devam ettiği 1997-2003 yılları arasında Ankara’da Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Fakülte Kütüphanesi’nde görev yapan ÜRETEN, 2004 yılında bu görevinden ayrılarak Adnan Menderes Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü’nde Okutman olarak göreve başladı.
Adı geçen kurumda 2004-2013 yılları arasında Yardımcı Doçent, 2013-2018 yıllarında Doçent olarak görev yapan Hüseyin ÜRETEN, 2018 yılında da Profesör olmuştur.
Bölüm Başkanlığı, Anabilim Dalı Başkanlığı, Fakülte Yönetim Kurulu Üyeliği ve Üniversite Bilim Kurulu Üyeliği gibi idari ve akademik görevlerde de bulunmuş olan Prof. Dr. Hüseyin ÜRETEN’in “Tralleis Augustus Neokratı”, “Kardeşim Quintus’a Mektuplar I”, “Kardeşim Quintus’a Mektuplar 2” ve “Hellenistik Dönem’de Pergamon Kenti Tanrı ve Kültleri” isimli kitapları ile ulusal/uluslararası dergilerde yayınlanmış pek çok makalesi ve tebliği vardır.
Üç aylık Amerika YÖK Bursu ve Litvanya ile Romanya’da ERASMUS kapsamında alanıyla ilgili araştırma ve incelemelerde bulunmuş olan Prof. Dr. Hüseyin ÜRETEN, Türkiye’nin çeşitli üniversitelerinin yayınlamış olduğu birçok bilimsel derginin yayın kurulu üyeliğini de yürütmektedir.
Evli ve iki çocuk babası olan Prof. Dr. Hüseyin ÜRETEN, klasik Latince ve Hellence bilmektedir.

Eski Yunan ve Roma Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Oktay ÖZGÜL YALOVA ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ
Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi
Default avatar
Doç. Dr. Murteza HASANOĞLU Azerbaycan Cumhuriyeti, Devlet Başkanlığı’na Bağlı Devlet İdarecilik Akademisi Web
Kamu Politikası, Kamu Yönetimi, Türk Kültür Tarihi
Ümit Kılıç
Prof. Dr. Ümit KILIÇ ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Kurumları ve Medeniyeti (Diğer), Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Ömer SUBAŞI ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Ortaçağ Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Bahar GÜNEŞ Sosyal bilimler üniversitesi Web

Prof. Dr.
Bahar
GÜNEŞ
+90 312 596 47 91
bahar.demir@asbu.edu.tr
Prof. Dr. Bahar GÜNEŞ (Prof. Temsilcisi-Müt. ve Ter. Bölüm Başkanı)
Akademik Personel
İdari Görev
Bölüm Başkanı
Görevler
Fakülte Kurulu Üyesi
Fakülte Yönetim Kurulu Üyesi
Birim Personelimi
Evet
Anabilim Dalı
Rus Dili ve Edebiyatı
Doktora, Ünv Adı, Yıl
Puşkin Rus Dili Enstitüsü, 2009
Görev Tanımı
Görev Tanımı (161.83 KB)
Bölüm
Rusça Mütercim ve Tercümanlık


Prof. Dr. Bahar Güneş, Hacettepe Üniversitesi'nde akademik faaliyet yürüten bir öğretim üyesidir. Eğitim geçmişi ve mesleki deneyimleri hakkında detaylı bilgi bulunmakta olup, çeşitli araştırma alanları ve projeleri bulunmaktadır.

Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Hukuk ve Yasal Çalışmalar
Gülnur Aydın
Prof. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Yavuz Günaşdı
Prof. Dr. Yavuz GÜNAŞDI ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ
Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Orta Asya Tarihi, Türk Bozkır Kültürü
Özgür Gülbudak
Dr. Öğr. Üyesi Özgür GÜLBUDAK EGE ÜNİVERSİTESİ, TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ
art history
Mimarlık Tarihi, Resim Tarihi, Sanat Tarihi, Sanat Tarihi, Teori ve Eleştiri (Diğer)
Default avatar
Prof. Dr. Lindita Xhanari LATİFİ Bir kuruma bağlı değildir Web

Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.

Prof. Lindita Xhanari, Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde tam zamanlı öğretim görevlisidir. Yüksek öğrenimini 1991 yılında UT Dil ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı. 1996'dan beri Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
2004-2006 döneminde lisansüstü eğitime katıldı ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi'nde "Dilbilimde Bilim Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Doçent unvanını kazandı ve Mayıs 2014'te Prof. akademik unvanını aldı. Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir mesleki kariyere sahiptir. 2003-2004 yılları arasında İtalya'daki Universita degli Studi di Palermo, Facolta di Lettera e Filosofia'da Arnavutça dili öğretim görevlisi olarak çalıştı, 2007-2010 yılları arasında ise Türkiye'nin Edirne kentindeki Trakya Üniversitesi'nde Arnavutça Dili Bölümü'nün açılmasına katkıda bulunarak oradaki ilk Arnavutça öğretmeni oldu.
AKSHI ve TÜBİTAK'ın birçok ulusal ve uluslararası projesinde yer aldı, Türkiye ve Balkanlar'daki birçok üniversitede davetli konuşmacı olarak bulundu, Priştine Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Semineri Müdürlüğü üyesi, Türkiye Türk Dil Kurumu'nun Arnavutluk temsilcisi, FHF'deki Osmanlı Yaz Okulu koordinatörü, yurtiçi ve yurtdışında yaklaşık 40 bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyesi ve yaklaşık 25 uluslararası bilimsel dergide Bilim Kurulu üyesi ve bilimsel hakem olarak görev yaptı.
Öğretim ve bilimsel uzmanlık alanları arasında Morfoloji, Karşılaştırmalı Dilbilim, Tarihsel Dilbilgisi ve Arap Alfabesiyle Eski Arnavut Yazıları yer almaktadır. Bir ders kitabı, beş bilimsel monografi, ortak yazarlı bir bibliyografik çalışmanın yanı sıra yabancı dillerde yayınlanmış ve yurtdışındaki yüksek bilimsel kurumlar tarafından bilimsel olarak onaylanmış iki sözlüğün yazarıdır. Uluslararası sempozyumlarda 100'dan fazla katılımı ve bilimsel makale yayınları bulunmaktadır.

Yazdığı kitaplar:
1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.
2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.
3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)
4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.
5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8
6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)

Ayrıca 35'ten fazla çevrilmiş romanla Türk edebiyatının Arnavutçaya çevirmenidir.

Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:

1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)

2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)

3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)

4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)

5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)

6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)

7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)

8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)

9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)

10. Gökdelen (Tahsin Yücel)

11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)

12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)

13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)

14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)

15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)

16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)

17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)

18. Patasana (Ahmet Ümit)

19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)

20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)

21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)

22. Surname/ (Aziz Nesin)

23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)

24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)

25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)

26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)

27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)

28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)

29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)

30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)

Dil Çalışmaları, Karşılaştırmalı Dilbilim, Türkçe Eğitimi
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Burul SAGİNBAYEVA KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi
Erkan Göksu
Prof. Dr. Erkan GÖKSU DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
Genel Türk Tarihi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Türk Bozkır Kültürü, Türk Kültür Tarihi, Ortaçağ Tarihi, Selçuklu Tarihi, Türk İslam Devletleri Tarihi, Türk İslam Düşünce Tarihi, İslam Düşünce Tarihi
Osmanlı Merkez Teşkilatı, Yakınçağ Tarihi, Yakınçağ Askeri Tarih, Yakınçağ Osmanlı Tarihi
Default avatar
Prof. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
Muhammet Mavibaş
Doç. Dr. Muhammet MAVİBAŞ ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
Spor Hukuku, Spor Sosyolojisi, Yönetim Psikolojisi, Spor Faaliyetleri Yönetimi, Spor ve Rekreasyon, Spor Tarihi , Etkinlik Yönetimi, Örgütsel Davranış, Yönetim ve Organizasyon Eğitimi
Default avatar
Doç. Yunus Emre ÇİNGÖZ BAYBURT ÜNİVERSİTESİ
Spor ve Egzersiz Beslenmesi, Antrenman, Egzersiz Fizyolojisi, Engelliler için Beden Eğitimi, Spor ve Fiziksel Aktivite, Spor ve Rekreasyon
Hatem Türk
Prof. Dr. Hatem TÜRK GİRESUN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ
1977'de Sivas Gürün'de doğdu, 2000'de Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden mezun oldu. 2003'te yüksek lisansını, 2010'da doktorasını aynı yerde tamamladı. 2008'den beri Giresun Üniversitesi'nde çalışmaktadır.
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Alpaslan CEYLAN KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ

--

Eskiçağ Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Zehra ASLAN RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Cumhuriyeti Tarihi
Default avatar
Doç. Dr. Sonay ÜNAL KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ
Genel Türk Tarihi (Diğer), Ortaçağ Tarihi (Diğer)
İbrahim Üngör
Prof. Dr. İbrahim ÜNGÖR ERZİNCAN BİNALİ YILDIRIM ÜNİVERSİTESİ Web
Arkeoloji Bilimi, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi

İNGİLİZCE DİL EDİTÖRÜ

Mehmet Çetinkaya
Arş. Gör. Mehmet ÇETİNKAYA ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Azınlıklar Tarihi, Osmanlı Toplumu, Göç Tarihi, Yakınçağ Tarihi, Yakınçağ Balkan Tarihi
Aytaç Ören
Dr. Öğr. Üyesi Aytaç ÖREN Sağlık Bilimleri Üniversitesi Web
İngiliz Dili ve Edebiyatı, Batı Kültürü, İngiliz Romanı, Postmodern Roman, Çağdaş Roman Teorileri
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doktora Halil İbrahim EROL Bir kuruma bağlı değildir
Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Türkçe Eğitimi

TÜRKÇE DİL EDİTÖRÜ

Türkçe Eğitimi

Ön İnceleme Editörü

Mehmet Çetinkaya
Arş. Gör. Mehmet ÇETİNKAYA ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Azınlıklar Tarihi, Osmanlı Toplumu, Göç Tarihi, Yakınçağ Tarihi, Yakınçağ Balkan Tarihi

İSTATİSTİK EDİTÖRÜ/Statistics Editor

Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Kursad Nuri BAYDİLİ SAĞLIK BİLİMLERİ ÜNİVERSİTESİ, HAMİDİYE TIP FAKÜLTESİ, HAMİDİYE TIP PR.
İstatistik

DANIŞMA KURULU

Gulbanu Koshenova
Dr. Gulbanu KOSHENOVA Yesevi Araştırma Merkezi


Türk İslam Sanatları, Ortaçağda Türk-İslam Arkeolojisi , Arkeoloji, Tasavvuf
Yerlan Zhiyenbayev
Dr. Öğr. Üyesi Yerlan ZHİYENBAYEV HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ

Dr. Öğr. Üyesi Yerlan ZHIYENBAYEV, 1998–2002 yılları arasında Kazakistan'ın Türkistan şehrinde bulunan Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi (AYÜ) Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde lisans öğrenimini tamamlamıştır. 2002 yılında AYÜ Taraz Enstitüsü Yabancı Diller Bölümüne Türkçe okutmanı olarak atanmış, 2004 yılında ise AYÜ Hazırlık Fakültesi Türk Dili Bölümünde öğretim görevlisi olarak görevine devam etmiştir. 2003–2005 yılları arasında AYÜ Kazak Dili Bilim dalında yüksek lisans eğitimi alarak, Prof. Dr. Meyirbek Yerzhanov danışmanlığında “Kazak ve Türk Dillerinde Ak, Mavi ve Kırmızı Renkleriyle Yapılmış Sıfatların Semantiği” başlıklı tezini başarıyla savunmuştur.
2009 yılında AYÜ Mütevelli Heyet Başkanlığı tarafından sağlanan bursu kazanarak, Gazi Üniversitesi Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalında doktora eğitimine başlamıştır. Prof. Dr. Şerif Aktaş ve Doç. Dr. Ayfer Yılmaz’ın danışmanlığında hazırladığı “Kazak Şairi Mağcan Cumabayev'in Şiirlerinde Yapı ve Tema” başlıklı doktora tezini 2016 yılında tamamlamış ve başarıyla savunmuştur. Bu doktora çalışması, 8 Kasım 2018 tarihinde Kazakistan Cumhuriyeti Eğitim Komitesi tarafından Edebiyat Doktoru unvanına denk sayılmıştır.
2016–2018 yılları arasında AYÜ Türkoloji Enstitüsü'nde araştırmacı olarak görev yapan Zhiyenbayev, 2016 yılından itibaren AYÜ Filoloji Fakültesi Türk Filolojisi Bölümünde Dr. Öğretim Üyesi olarak akademik faaliyetlerini sürdürmektedir. 2024–2025 yılları arasında Kazakistan Cumhuriyeti Yüksek Öğretim Bakanlığı tarafından tahsis edilen Bolaşak Programı kapsamında, İngiltere'nin Reading Üniversitesi'nde “Management of Education” (Eğitim Yönetimi) alanında akademik staj programını başarıyla tamamlamıştır.
Yerlan Zhiyenbayev’in ulusal ve uluslararası düzeyde çeşitli konferans, sempozyum, Web of Science, Scopus, Elsevier gibi platformlarda, hakemli dergilerde ve kitap bölümlerinde yayımlanmış eliden fazla bilimsel yayını bulunmaktadır. Akademik ilgi alanları arasında Yeni Türk edebiyatı, Türk halklarının edebiyatı, karşılaştırmalı dil bilimi, renklerin semantik analizi, Kazak ve Türk dili ilişkileri, halk bilimi ve Türk-İslam sanat tarihi yer almaktadır.
e-posta: yerlan.zhiyenbayev@ayu.edu.kz


Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türk Halk Bilimi, Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Default avatar
Prof. Dr. İrfan ALBAYRAK ANKARA ÜNİVERSİTESİ

https://orcid.org/0000-0002-0791-9584

Sümeroloji, Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Yusuf KILIÇ PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ
Hitit Arkeolojisi, Eski Önasya Tarihi
Mehmet Kutlu
Doç. Dr. Mehmet KUTLU Yozgat Bozok Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Web

2023 Bozok Üniversitesi- Doçent, 

2021 ÜAK Doçent (Sanat Tarihi), 

2018 Pamukkale Üniversitesi Dr. Öğretim Üyesi, 

2017 Doktora(Doğrudan Doktora / Bütünleşik Doktora) Ege Üniversitesi Sanat Tarihi(Türk İslam Sanatı),

 2009 Yüksek Lisans, Bilkent Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi,

2006, Lisans, Pamukkale Üniversitesi, Sınıf öğretmenliği, 

2005 Lisans, Bilkent Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi

Kültürel ve Doğal Miras, Mimarlık Tarihi, Mimarlıkta Estetik, Sanat Tarihi, Türk İslam Sanatları, Mimari, Ortaçağda Türk-İslam Arkeolojisi , İslam Öncesi Türk Arkeolojisi, Ortaçağ Arkeolojisi, Selçuklu Arkeolojisi, Türk Coğrafyası Arkeolojisi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Türk Bozkır Kültürü, Türk Kültür Tarihi
Default avatar
Doç. Dr. Murteza HASANOĞLU Azerbaycan Cumhuriyeti, Devlet Başkanlığı’na Bağlı Devlet İdarecilik Akademisi Web
Kamu Politikası, Kamu Yönetimi, Türk Kültür Tarihi
Ceenbek Alımbayev
Prof. Dr. Ceenbek ALIMBAYEV KYRGYZ - TURKISH MANAS UNIVERSITY
Orta Asya Tarihi, Siyasi Tarih (Diğer)
Mustafa Karageçi
Doç. Dr. Mustafa KARAGEÇİ KAFKAS ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ, ESKİÇAĞ TARİHİ ANABİLİM DALI
Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi, Eskiçağ Tarihi (Diğer)
Büyüme, Bölgesel Ekonomi, Uluslararası İktisatta Bölgesel Gelişme ve Küreselleşme
M. Hanefi Palabıyık
Prof. Dr. M. Hanefi PALABIYIK Department of Islamic History and Arts, Dokuz Eylül University, Faculty of Theology, İzmir, Türkiye
İslam Tarihi ve Medeniyeti, Türk İslam Devletleri Tarihi, İslam Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Turgut YİĞİT ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Eskiçağ Tarihi (Diğer)
Şeyhmus Recai Tekoğlu
Prof. Dr. Şeyhmus Recai TEKOĞLU Dokuz Eylül Üniversitesi
Dil Çalışmaları, Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. İlhami DURMUŞ ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Tarihi, Genel Türk Tarihi
Kemal Polat
Prof. Dr. Kemal POLAT Anadolu Üniversitesi
Dinler Tarihi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Hrıstiyanlık Araştırmaları
Elvira Latifova
Doç. Dr. Elvira LATİFOVA BAKÜ DEVLET ÜNİVERSİTESİ
Ortaçağ Tarihi, İslam Tarihi ve Medeniyeti, Ortaçağ Halk Kültürü, Türk İslam Devletleri Tarihi, Türk İslam Düşünce Tarihi, Osmanlı Sosyoekonomik Tarihi, İslam Düşünce Tarihi
Esma Öz Kiriş
Prof. Dr. Esma ÖZ KİRİŞ ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ
Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi
Yakup Karataş
Prof. Dr. Yakup KARATAŞ AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Merkez Teşkilatı, Osmanlı Taşra Teşkilatı, Yakınçağ Osmanlı Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Burul SAGİNBAYEVA KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi
Default avatar
Prof. Dr. Orhan Kemal TAVUKÇUOĞLU RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. İbrahim Ethem ATNUR KARA HARP OKULU KOMUTANLIĞI, KARA HARP OKULU (DEKANLIK)
Çağdaş İran tarihi, Çağdaş Orta Doğu Tarihi, Türk Siyasi Tarihi, Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi
Cavid Qasımov
Prof. Dr. Cavid QASIMOV VAN YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Yakınçağ Rusya Tarihi
Duyusal Süreçler, Algı ve Performans, Öğrenme Psikolojisi
Fahrünnisa Kazan
Doç. Fahrünnisa KAZAN DİCLE ÜNİVERSİTESİ, İLETİŞİM FAKÜLTESİ

Fahrünnisa KAZAN, Atatürk Üniversitesi İletişim Fakültesi Gazetecilik Bölümü lisans öğrenimini fakülte birinciliği derecesiyle tamamladı. Yüksek lisans öğrenimini Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Gazetecilik Bölümünde, “Modern Türkiye’nin Oluşumunda Tanzimat Dönemi Kadın Gazeteci ve Yazarların Rolü (1839-1918)” başlıklı teziyle tamamladı. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Temel İletişim Bilimleri Doktora programında “Güvensizlik Odağında İletişim: Mülteci Sorununun Ulusal Yazılı Basındaki Temsiline Bauman’cı Bir Yaklaşım” başlığıyla hazırladığı teziyle doktora öğrenimini tamamladı. Ekim 2023 döneminde Doçent oldu. Temmuz 2020’den itibaren Dicle Üniversitesi İletişim Fakültesi Gazetecilik Bölümünde görev yapmaktadır.

Basın Çalışmaları, Gazetecilik, İnternet Yayıncılığı, Medya Okuryazarlığı, Medya Teknolojileri, Sosyal Medya Çalışmaları, Yeni İletişim Teknolojileri
Default avatar
Doç. Cüneyt COŞKUN Kastamonu Üniversitesi
Felsefe, Bilim Felsefesi, Siyaset Felsefesi, Türk İslam Felsefesi

1960 Konya, Hadim ilçesi Gezlevi Mahallesinde doğdu, 1982 yılında İstanbul Üniversitesini bitirdi. 1985 yılından bu yana Selçuk Üniversitesinde Öğretim Üyesi olarak çalışıyor. 

Hitit Arkeolojisi, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Default avatar
Doç. Dr. Ashurov Safar HUSEYN OGLU Nakhchivan State Pedagogical Institute
Arkeoloji Bilimi
Naim Ürkmez
Prof. Dr. Naim ÜRKMEZ ERZURUM TECHNICAL UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS, DEPARTMENT OF HISTORY Web
Yakınçağ Tarihi, Yakınçağ Kent Tarihi, Yakınçağ Ortadoğu Tarihi, Yakınçağ Osmanlı Tarihi, Yakınçağ Yenileşme Tarihi, Osmanlı Tarihi
Apollinaria Avrutina
Prof. Dr. Apollinaria AVRUTİNA Saint Petersburg University Faculty of Asian and African Studies Web

2002 yılında St. Petersburg Devlet Üniversitesi Doğu Araştırmaları Fakültesi Türk Filolojisi Bölümü'nden mezun oldu. 2000-2006 yılları arasında St. Petersburg Devlet Üniversitesi'nin Filoloji ve Doğu fakülteleri öğrencilerine Türkçe öğretti[1]. 2007-2008'de Columbia Üniversitesi Doğu Kültürleri Enstitüsü'nde (MEALAC) Türk edebiyatı okudu ve aynı zamanda Columbia Üniversitesi Sürekli Eğitim Okulu'nda okudu.

Bilimsel faaliyetlerinin yanı sıra Türkçeden edebiyat çevirmenliği yapmaktadır. Türk edebiyatının Rusçaya çevrilen eserleri arasında Orhan Pamuk, Nazım Hikmet, Sabahattin Ali, Bilge Karasu, Ahmed Tanpınar, Zülfü Livaneli gibi önemli çağdaş yazarların romanları yer alıyor. Türk kültür ve edebiyatının Rusya'da yaygınlaştırılmasının yanı sıra Rus yazarların Türkiye'de tanıtılmasıyla da uğraşmaktadır. 2008'den bu yana Rus, Türk ve Amerikan edebiyat dergileriyle eleştirmen ve edebiyat eleştirmeni olarak işbirliği yapıyor ve edebiyat ödülleri jürisinin çalışmalarına katılıyor. A. Avilov'un yönettiği “Orhan Pamuk'un Kayıp Şehri” belgesel filminin senaryosunun ortak yazarı (TV Kanalı “Kültür”, 2012). St. Petersburg Yazarlar Birliği üyesi. “Ak Torna” uluslararası Türk şiiri çevirileri yarışmasının ödülü sahibi (2012). Orhan Pamuk'un Garip Düşüncelerim (2016) adlı romanının çevirisiyle Yabancı Edebiyat kategorisinde Yasnaya Polyana Ödülü'nü kazandı.

Verilen dersler:

Türkçe
Genel çeviri teorisine giriş (Asya ve Afrika dillerine dayanarak)
dil felsefesi
modern dilbilimin temel sorunları
Türk edebiyat tarihi
Müslüman edebiyatlarının tarihi ve teorisi
Orta Asya Edebiyatları Tarihi
Edebi bir anıt olarak Kur'an
Türkçenin işlevsel sözdizimi (Türkçe)

Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları (Diğer), Çeviribilim, Fonetik ve Konuşma Bilimi, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türkçe Eğitimi
Hakan Erol
Prof. Dr. Hakan EROL ANKARA ÜNİVERSİTESİ, DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ, ESKİÇAĞ DİLLERİ VE KÜLTÜRLERİ BÖLÜMÜ Web
Dilbilim, Hititoloji, Sümeroloji, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi

Genel Koordinatör/Administrative Coordinator

Default avatar
Prof. Dr. Oktay ÖZGÜL ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Eskiçağ Tarihi

Genel Yayın Yönetmeni/General Director

Default avatar
Prof. Dr. Yavuz GÜNAŞDI ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi

YAYIN KURULU/Editorial Board

Default avatar
Prof. Dr. Zehra ASLAN RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Cumhuriyeti Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Hüseyin ÜRETEN ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ
Eski Anadolu Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Bahar GÜNEŞ Sosyal bilimler üniversitesi Web

Prof. Dr.
Bahar
GÜNEŞ
+90 312 596 47 91
bahar.demir@asbu.edu.tr
Prof. Dr. Bahar GÜNEŞ (Prof. Temsilcisi-Müt. ve Ter. Bölüm Başkanı)
Akademik Personel
İdari Görev
Bölüm Başkanı
Görevler
Fakülte Kurulu Üyesi
Fakülte Yönetim Kurulu Üyesi
Birim Personelimi
Evet
Anabilim Dalı
Rus Dili ve Edebiyatı
Doktora, Ünv Adı, Yıl
Puşkin Rus Dili Enstitüsü, 2009
Görev Tanımı
Görev Tanımı (161.83 KB)
Bölüm
Rusça Mütercim ve Tercümanlık


Prof. Dr. Bahar Güneş, Hacettepe Üniversitesi'nde akademik faaliyet yürüten bir öğretim üyesidir. Eğitim geçmişi ve mesleki deneyimleri hakkında detaylı bilgi bulunmakta olup, çeşitli araştırma alanları ve projeleri bulunmaktadır.

Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Hukuk ve Yasal Çalışmalar
Default avatar
Prof. Dr. Burul SAGİNBAYEVA KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi
Erkan Göksu
Prof. Dr. Erkan GÖKSU DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
Genel Türk Tarihi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Türk Bozkır Kültürü, Türk Kültür Tarihi, Ortaçağ Tarihi, Selçuklu Tarihi, Türk İslam Devletleri Tarihi, Türk İslam Düşünce Tarihi, İslam Düşünce Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Murteza HASANOĞLU Azerbaycan Cumhuriyeti, Devlet Başkanlığı’na Bağlı Devlet İdarecilik Akademisi Web
Kamu Politikası, Kamu Yönetimi, Türk Kültür Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Lindita Xhanari LATİFİ Bir kuruma bağlı değildir Web

Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.

Prof. Lindita Xhanari, Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde tam zamanlı öğretim görevlisidir. Yüksek öğrenimini 1991 yılında UT Dil ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı. 1996'dan beri Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
2004-2006 döneminde lisansüstü eğitime katıldı ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi'nde "Dilbilimde Bilim Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Doçent unvanını kazandı ve Mayıs 2014'te Prof. akademik unvanını aldı. Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir mesleki kariyere sahiptir. 2003-2004 yılları arasında İtalya'daki Universita degli Studi di Palermo, Facolta di Lettera e Filosofia'da Arnavutça dili öğretim görevlisi olarak çalıştı, 2007-2010 yılları arasında ise Türkiye'nin Edirne kentindeki Trakya Üniversitesi'nde Arnavutça Dili Bölümü'nün açılmasına katkıda bulunarak oradaki ilk Arnavutça öğretmeni oldu.
AKSHI ve TÜBİTAK'ın birçok ulusal ve uluslararası projesinde yer aldı, Türkiye ve Balkanlar'daki birçok üniversitede davetli konuşmacı olarak bulundu, Priştine Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Semineri Müdürlüğü üyesi, Türkiye Türk Dil Kurumu'nun Arnavutluk temsilcisi, FHF'deki Osmanlı Yaz Okulu koordinatörü, yurtiçi ve yurtdışında yaklaşık 40 bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyesi ve yaklaşık 25 uluslararası bilimsel dergide Bilim Kurulu üyesi ve bilimsel hakem olarak görev yaptı.
Öğretim ve bilimsel uzmanlık alanları arasında Morfoloji, Karşılaştırmalı Dilbilim, Tarihsel Dilbilgisi ve Arap Alfabesiyle Eski Arnavut Yazıları yer almaktadır. Bir ders kitabı, beş bilimsel monografi, ortak yazarlı bir bibliyografik çalışmanın yanı sıra yabancı dillerde yayınlanmış ve yurtdışındaki yüksek bilimsel kurumlar tarafından bilimsel olarak onaylanmış iki sözlüğün yazarıdır. Uluslararası sempozyumlarda 100'dan fazla katılımı ve bilimsel makale yayınları bulunmaktadır.

Yazdığı kitaplar:
1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.
2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.
3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)
4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.
5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8
6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)

Ayrıca 35'ten fazla çevrilmiş romanla Türk edebiyatının Arnavutçaya çevirmenidir.

Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:

1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)

2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)

3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)

4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)

5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)

6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)

7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)

8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)

9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)

10. Gökdelen (Tahsin Yücel)

11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)

12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)

13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)

14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)

15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)

16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)

17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)

18. Patasana (Ahmet Ümit)

19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)

20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)

21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)

22. Surname/ (Aziz Nesin)

23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)

24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)

25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)

26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)

27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)

28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)

29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)

30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)

Dil Çalışmaları, Karşılaştırmalı Dilbilim, Türkçe Eğitimi
Hatem Türk
Doç. Dr. Hatem TÜRK GİRESUN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ
1977'de Sivas Gürün'de doğdu, 2000'de Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden mezun oldu. 2003'te yüksek lisansını, 2010'da doktorasını aynı yerde tamamladı. 2008'den beri Giresun Üniversitesi'nde çalışmaktadır.
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Oktay ÖZGÜL Atatürk Üniversitesi / Türkiye-Kırgızistan Manas Üniversitesi
Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Orta Asya Tarihi, Türk Bozkır Kültürü, Türk Kültür Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Yavuz GÜNAŞDI ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi
İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Pir Murat Sivri
Dr. Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Nuri Yavuz
Prof. Dr. Nuri YAVUZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ
Yakınçağ Balkan Tarihi
Ümit Kılıç
Prof. Dr. Ümit KILIÇ ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Kurumları ve Medeniyeti (Diğer), Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi
Gülnur Aydın
Doç. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Default avatar
Doç. Dr. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
İbrahim Üngör
Prof. Dr. İbrahim ÜNGÖR ERZİNCAN BİNALİ YILDIRIM ÜNİVERSİTESİ Web
Arkeoloji Bilimi, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi

Otomatik Oluşturulan Kurul - Başlığı Düzenleyiniz

Gülnur Aydın
Prof. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Default avatar
Prof. Dr. Kemal BAKIR ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
Eğitim Felsefesi, Etik, Türkiye’de Felsefe, Türk Düşünce Tarihi, Biyoetik, Felsefe Öğretimi, Uygulamalı Etik
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Kürşad BAYDİLİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi
İstatistik, Biyoistatistik
Default avatar
Dr. Sedat BİNİCİ Bir kuruma bağlı değildir
Hukuk Felsefesi, Çağdaş Felsefe, Düşünce Tarihi, Felsefe Tarihi (Diğer)
Default avatar
Prof. Dr. Alpaslan CEYLAN KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ

--

Eskiçağ Tarihi
Default avatar
Prof. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Davranışsal İktisat, Deneysel İktisat, İktisat Teorisi
Default avatar
Doç. Sait YILDIRIM Iğdır Üniversitesi Web
Kadın Araştırmaları, Kültür Sosyolojisi, Sosyolojide Niceliksel Yöntemler, Sosyolojide Niteliksel Yöntemler
Osmanlı İktisat Tarihi, Yeniçağ Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi, Yeniçağ Yenileşme Tarihi, Hukuk Tarihi, Osmanlı Tarihi

Yardımcı Editörler/Asistant Editors:

Davranışsal İktisat, Deneysel İktisat, İktisat Teorisi
Osmanlı İktisat Tarihi, Yeniçağ Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi, Yeniçağ Yenileşme Tarihi, Hukuk Tarihi, Osmanlı Tarihi
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Default avatar
Dr. Sedat BİNİCİ Bir kuruma bağlı değildir
Hukuk Felsefesi, Çağdaş Felsefe, Düşünce Tarihi, Felsefe Tarihi (Diğer)

Alan Editörleri

Görsel Kültür, İslam Sanatları, Mimarlık Tarihi, Sanat Tarihi
Kemal Bakır
Prof. Dr. Kemal BAKIR ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web
Eğitim Felsefesi, Etik, Türkiye’de Felsefe, Türk Düşünce Tarihi, Biyoetik, Felsefe Öğretimi, Uygulamalı Etik
Default avatar
Prof. Dr. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
Default avatar
Doç. Dr. Sait YILDIRIM Iğdır Üniversitesi Web
Kadın Araştırmaları, Kültür Sosyolojisi, Sosyolojide Niceliksel Yöntemler, Sosyolojide Niteliksel Yöntemler
Gülnur Aydın
Doç. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi

Dil Editörleri / Language Editors

Türkçe Dil Editörü/Turkish Language Editor
1-Dr. Nurullah AYDIN- Atatürk Üniversitesi
İngilizce Dil Editörü/English Language Editor
Öğr. Gör. Halil İbrahim EROL- Sağlık Bilimleri Üniversitesi

Default avatar
Öğretim Görevlisi Halil İbrahim EROL Sağlık Bilimleri Üniversitesi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi

İstatistik Ediİtörü/Statistics Editor

Öğr. Gör. Kürşad Nuri BAYDİLİ-Sağlık Bilimleri Üniversitesi

Default avatar
Dr. Öğretim Görevlisi Kürşad BAYDİLİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi
İstatistik, Biyoistatistik

Danışma Kurulu/Advisory Board

Hasan Bahar
Prof. Dr. Hasan BAHAR Selçuk Üniversitesi

1960 Konya, Hadim ilçesi Gezlevi Mahallesinde doğdu, 1982 yılında İstanbul Üniversitesini bitirdi. 1985 yılından bu yana Selçuk Üniversitesinde Öğretim Üyesi olarak çalışıyor. 

Hitit Arkeolojisi, Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. İlhami DURMUŞ ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Tarihi, Genel Türk Tarihi
Default avatar
Doç. Dr. İbrahim AYKUN TOKAT GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ
Yakınçağ Osmanlı Tarihi, Yakınçağ Yenileşme Tarihi, Yakınçağ Tarihi (Diğer)
Kemal Polat
Prof. Dr. Kemal POLAT Anadolu Üniversitesi
Dinler Tarihi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Hrıstiyanlık Araştırmaları
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Suat VURAL ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ, ARDAHAN İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Genel Türk Tarihi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Türk Halkları ve Toplulukları, Türk Kültür Tarihi
Büyüme, Bölgesel Ekonomi, Uluslararası İktisatta Bölgesel Gelişme ve Küreselleşme
Mehmet Kutlu
Doç. Dr. Mehmet KUTLU Yozgat Bozok Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Web

2023 Bozok Üniversitesi- Doçent, 

2021 ÜAK Doçent (Sanat Tarihi), 

2018 Pamukkale Üniversitesi Dr. Öğretim Üyesi, 

2017 Doktora(Doğrudan Doktora / Bütünleşik Doktora) Ege Üniversitesi Sanat Tarihi(Türk İslam Sanatı),

 2009 Yüksek Lisans, Bilkent Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi,

2006, Lisans, Pamukkale Üniversitesi, Sınıf öğretmenliği, 

2005 Lisans, Bilkent Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi

Kültürel ve Doğal Miras, Mimarlık Tarihi, Mimarlıkta Estetik, Sanat Tarihi, Türk İslam Sanatları, Mimari, Ortaçağda Türk-İslam Arkeolojisi , İslam Öncesi Türk Arkeolojisi, Ortaçağ Arkeolojisi, Selçuklu Arkeolojisi, Türk Coğrafyası Arkeolojisi, İslam Öncesi Türk Tarihi, Türk Bozkır Kültürü, Türk Kültür Tarihi
Yakup Karataş
Prof. Dr. Yakup KARATAŞ AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Merkez Teşkilatı, Osmanlı Taşra Teşkilatı, Yakınçağ Osmanlı Tarihi
Ersin Gülsoy
Prof. Dr. Ersin GÜLSOY Bursa Uludağ Üniversitesi
Yakınçağ Osmanlı Tarihi, Osmanlı Tarihi
M. Hanefi Palabıyık
Prof. Dr. M. Hanefi PALABIYIK Department of Islamic History and Arts, Dokuz Eylül University, Faculty of Theology, İzmir, Türkiye
İslam Tarihi ve Medeniyeti, Türk İslam Devletleri Tarihi, İslam Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Orhan Kemal TAVUKÇU Bir kuruma bağlı değildir
Dil Çalışmaları, Dilbilim, Klasik Türk Edebiyatı
Default avatar
Neslihan DURAK İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ
Genel Türk Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. İbrahim Ethem ATNUR MİLLİ SAVUNMA ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Cumhuriyeti Tarihi
Ömer Soner Hunkan
Prof. Dr. Ömer Soner HUNKAN NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ
Orta Asya Tarihi, Selçuklu Tarihi, Türk İslam Devletleri Tarihi
Özkul Çobanoğlu
Prof. Dr. Özkul ÇOBANOĞLU HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK HALKBİLİMİ BÖLÜMÜ
Türk Halk Bilimi, Alevilik Bektaşilik Araştırmaları, Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Şeyhmus Recai Tekoğlu
Prof. Dr. Şeyhmus Recai TEKOĞLU Dokuz Eylül Üniversitesi
Dil Çalışmaları, Eskiçağ Tarihi, Eski Anadolu Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Turgut YİĞİT ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Eskiçağ Tarihi (Diğer)
Default avatar
Prof. Dr. Yusuf KILIÇ PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ
Hitit Arkeolojisi, Eski Önasya Tarihi
Default avatar
Prof. Dr. Burul SAGİNBAYEVA KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi
Ceenbek Alımbayev
Prof. Dr. Ceenbek ALIMBAYEV KYRGYZ - TURKISH MANAS UNIVERSITY
Orta Asya Tarihi, Siyasi Tarih (Diğer)
Default avatar
Prof. Dr. Lindita Xhanari LATİFİ Bir kuruma bağlı değildir Web

Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.

Prof. Lindita Xhanari, Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde tam zamanlı öğretim görevlisidir. Yüksek öğrenimini 1991 yılında UT Dil ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı. 1996'dan beri Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
2004-2006 döneminde lisansüstü eğitime katıldı ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi'nde "Dilbilimde Bilim Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Doçent unvanını kazandı ve Mayıs 2014'te Prof. akademik unvanını aldı. Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir mesleki kariyere sahiptir. 2003-2004 yılları arasında İtalya'daki Universita degli Studi di Palermo, Facolta di Lettera e Filosofia'da Arnavutça dili öğretim görevlisi olarak çalıştı, 2007-2010 yılları arasında ise Türkiye'nin Edirne kentindeki Trakya Üniversitesi'nde Arnavutça Dili Bölümü'nün açılmasına katkıda bulunarak oradaki ilk Arnavutça öğretmeni oldu.
AKSHI ve TÜBİTAK'ın birçok ulusal ve uluslararası projesinde yer aldı, Türkiye ve Balkanlar'daki birçok üniversitede davetli konuşmacı olarak bulundu, Priştine Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Semineri Müdürlüğü üyesi, Türkiye Türk Dil Kurumu'nun Arnavutluk temsilcisi, FHF'deki Osmanlı Yaz Okulu koordinatörü, yurtiçi ve yurtdışında yaklaşık 40 bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyesi ve yaklaşık 25 uluslararası bilimsel dergide Bilim Kurulu üyesi ve bilimsel hakem olarak görev yaptı.
Öğretim ve bilimsel uzmanlık alanları arasında Morfoloji, Karşılaştırmalı Dilbilim, Tarihsel Dilbilgisi ve Arap Alfabesiyle Eski Arnavut Yazıları yer almaktadır. Bir ders kitabı, beş bilimsel monografi, ortak yazarlı bir bibliyografik çalışmanın yanı sıra yabancı dillerde yayınlanmış ve yurtdışındaki yüksek bilimsel kurumlar tarafından bilimsel olarak onaylanmış iki sözlüğün yazarıdır. Uluslararası sempozyumlarda 100'dan fazla katılımı ve bilimsel makale yayınları bulunmaktadır.

Yazdığı kitaplar:
1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.
2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.
3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)
4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.
5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8
6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)

Ayrıca 35'ten fazla çevrilmiş romanla Türk edebiyatının Arnavutçaya çevirmenidir.

Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:

1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)

2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)

3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)

4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)

5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)

6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)

7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)

8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)

9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)

10. Gökdelen (Tahsin Yücel)

11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)

12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)

13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)

14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)

15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)

16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)

17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)

18. Patasana (Ahmet Ümit)

19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)

20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)

21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)

22. Surname/ (Aziz Nesin)

23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)

24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)

25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)

26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)

27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)

28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)

29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)

30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)

Dil Çalışmaları, Karşılaştırmalı Dilbilim, Türkçe Eğitimi
Default avatar
Prof. Dr. Murteza HASANOĞLU Azerbaycan Cumhuriyeti, Devlet Başkanlığı’na Bağlı Devlet İdarecilik Akademisi Web
Kamu Politikası, Kamu Yönetimi, Türk Kültür Tarihi
Elvira Latifova
Doç. Dr. Elvira LATİFOVA BAKÜ DEVLET ÜNİVERSİTESİ
Ortaçağ Tarihi, İslam Tarihi ve Medeniyeti, Ortaçağ Halk Kültürü, Türk İslam Devletleri Tarihi, Türk İslam Düşünce Tarihi, Osmanlı Sosyoekonomik Tarihi, İslam Düşünce Tarihi
Mustafa Karageçi
Doç. Dr. Mustafa KARAGEÇİ KAFKAS ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ, ESKİÇAĞ TARİHİ ANABİLİM DALI
Eski Anadolu Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi, Eskiçağ Tarihi (Diğer)

Otomatik Oluşturulan Kurul - Başlığı Düzenleyiniz

Gülnur Aydın
Prof. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Default avatar
Prof. Dr. Kemal BAKIR ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
Eğitim Felsefesi, Etik, Türkiye’de Felsefe, Türk Düşünce Tarihi, Biyoetik, Felsefe Öğretimi, Uygulamalı Etik
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Kürşad BAYDİLİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi
İstatistik, Biyoistatistik
Default avatar
Dr. Sedat BİNİCİ Bir kuruma bağlı değildir
Hukuk Felsefesi, Çağdaş Felsefe, Düşünce Tarihi, Felsefe Tarihi (Diğer)
Default avatar
Prof. Dr. Alpaslan CEYLAN KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ

--

Eskiçağ Tarihi
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Özlem COŞKUN Bir kuruma bağlı değildir
Modern Türk Tarihi
Görsel Kültür, İslam Sanatları, Mimarlık Tarihi, Sanat Tarihi
Feridun Kaya
Doç. Feridun KAYA ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Web

Dr. Feridun Kaya, 2012 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından lisans mezunu olmuştur. 2015 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından yüksek lisans mezunu olmuştur. Karadeniz Teknik Ünivesitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik Programından 2020 yılında doktora mezunu olmuştur. Şuan Atatürk Üniversitesi Psikoloji Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Uzmanlık alanları arasında ruh sağlığı, yapay zekaya yönelik tutum, bağımlılık davranışları, iyi oluş yer almaktadır. Akademik yaşamı boyunca çok sayıda ulusal ve uluslararası araştırma yürütmüş, çeşitli hakemli dergilerde makaleler yayımlamıştır.

Bilimsel üretkenliğinin yanı sıra editörlük ve hakemlik faaliyetleriyle de alana katkıda bulunmaktadır. Springer, BMC, Taylor & Francis gibi yayınevlerine bağlı dergilerde hakemlik yapmakta; ayrıca bazı akademik dergilerin editörler kurulunda görev almaktadır. Yapay zekâ tutumları, e-sağlık, bağımlılık psikolojisi, yaşlanma ve iyi oluş alanlarındaki çalışmalarıyla tanınmaktadır.

Dr. Kaya, ulusal ve uluslararası projelerde araştırmacı ve yürütücü olarak yer almış, öğrencileriyle birlikte farklı disiplinlerde iş birlikleri geliştirmiştir. Akademik çalışmalarının yanı sıra Üniversite bünyesinde idari sorumluluklar da üstlenmekte; psikoloji biliminin gelişmesine yönelik eğitim, yayın ve kongre faaliyetlerine aktif olarak katkı sunmaktadır.

Eğitim, Psikopatoloji, Öğrenme Psikolojisi, Psikolojik danışmanlık, İstatistiksel Analiz Teknikleri, Uygulamalı ve Gelişimsel Psikoloji, Çocuk ve Ergen Gelişimi
Default avatar
Prof. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Davranışsal İktisat, Deneysel İktisat, İktisat Teorisi
Osmanlı İktisat Tarihi, Yeniçağ Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi, Yeniçağ Yenileşme Tarihi, Hukuk Tarihi, Osmanlı Tarihi

Başeditör /Head-Editör:

Editorial Board
İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi