Makale ve çeviri türündeki çalışmalar için kelime üst sınırı 12.000, diğer yayın türleri için ise 1.500’dür.
Çeviri makalelerin yayıncısından alınan izin yazısı/maili başvuruya eklenmelidir.
Başvuru esnasında 150-200 kelimelik Türkçe öz, İngilizce abstract ve en az 5’er adet Türkçe ve İngilizce anahtar kavram yazılmalıdır.
Çalışmalar, Microsoft Word programında, 2,5 cm kenar boşlukları bırakılarak, metin kısmının tamamı Calibri yazı tipi, 11 punto ve başlıklar bold olarak ve 1,15 satır aralığı; dipnotlar ise satır aralığı tam, değer 10 nk ve metinle aynı yazı tipinde 9 punto ile yazılmalıdır. Ana metin ve dipnotlar Aralık → Önce: 3 nk, Sonra: 0 nk şeklinde olmalıdır. Özetler 10 punto ile yazılmalıdır.
Balıkesir İlahiyat Dergisi "Yazım Kuralları"na mutlaka uyulmalıdır.
Yayımlanan yazıların ilmî, fikrî ve edebî sorumluluğu yazarlarına aittir.
Yazarlar makale gönderirken “iThenticate” vb. programlar aracılığıyla aldıkları benzerlik oranı dosyalarını makale ile birlikte sisteme yüklemelidirler.