Genişletilmiş Özet ve İngilizce Makale

Journal of Universal History Studies Genişletilmiş Özet (Extended Abstract) Yönergesi

Journal of Universal History Studies dergisine gönderilecek olan İngilizce ve Türkçe makaleler için aşağıdaki düzene göre İngilizce genişletilmiş özet eklenmesi gerekmektedir. Genişletilmiş özet; genel bir tanıtımdan ziyade ilgili çalışmada yer verilen karşılaştırmaları, temel görüşleri ve makalede yer alan diğer ayrıntıları içermelidir. Dolayısıyla genişletilmiş özet, çalışma hakkında basit bilgiler veren uzun bir özetten daha fazlasıdır. Genişletilmiş özet; araştırmacının çalışmasında yer verdiği sorunsalı, odak noktasını, metodolojisinin kısa bir tanımını, çalışmanın alana olası katkılarını ve çalışmadan çıkan sonucu açıkça belirtmelidir.

Genişletilmiş özet, kendi içerisinde bir bütünlük sağlayacak şekilde dergimiz yazım kuralları (bkz; https://dergipark.org.tr/tr/pub/juhis/writing-rules) dikkate alınarak en az 1 sayfa, en fazla 1,5 sayfa olacak şekilde ve alt başlıklar kullanılmadan hazırlanmalıdır. Referanslar ve anahtar kelimeler genişletilmiş özete eklenmemelidir.

Genişletilmiş özet, makale sisteme ilk yüklendiğinde mutlaka metin içerisinde olmalıdır. Genişletilmiş özet; öz-abstract bölümlerinden hemen sonra ve giriş bölümünden hemen önce yer almalıdır, ayrı bir sayfadan başlatılmalıdır.

Genişletilmiş özet; alan terminolojisini gözetecek şekilde profesyonel bir yaklaşımla hazırlanmalı, yaygın çeviri programları ve yapay zeka (AI) temelli çeviri araçları kullanılmamalıdır.

Genişletilmiş Özet Düzeni
Giriş
Giriş bölümü, çalışmada ele alınan sorunsalı tanıtmalı, mevcut literatüre kısaca değinmeli ve çalışmanın ana bulgularını sunmalıdır.

Metodoloji
Araştırmada yararlanılan metodoloji bu kısımda net bir şekilde açıklanmalıdır.

Ana Metin ve Sonuç
Çalışmada ele alınan konuya dair öne çıkan yorumlar ve bilgilere yer verilmeli, ulaşılan başlıca sonuçlar sunulmalı ve tartışılmalıdır.

İngilizce Makale
İngilizce makale gönderen yazarlardan, makalelerinin dil yeterliliğine sahip olduğuna dair bir belge sunmaları beklenir. Bu belgeyi bağlı oldukları kurumlarda dil ofisleri varsa buradan alabilirler. Eğer kurum dışından yeterlilik belgesi alacaklarsa; belgeyi veren kişinin/firmanın imzasını/mührünü, iletişim bilgilerini, makalenin ismini ve dil yeterliliği sağlandığına dair ifadeyi içeren bir belgeyi hazırlatmalıdırlar. Dil yeterlilik belgesi makale sisteme ilk yüklendiğinde ek dosya olarak eklenmelidir. Eğer yazar tarafından makalenin dil yeterliliğini sağladığına dair bir belge yüklenmemişse; ön inceleme aşamasında makalenin dili konusunda sıkıntılar görülürse yazardan dil yeterlilik belgesi istenebilir. Yazardan bu şekilde bir istekte bulunulursa, ya yazar kendi tercih ettiği bir profesyonel destek sağlamalı ya da aşağıdaki not kısmında yer alan şekliyle dergimizin dil editöründen yeterlilik belgesi almalıdır.


Not: Genişletilmiş özet, abstract ve İngilizce makale yazımında, metin kontrolü ve düzeltme işlemlerinde profesyonel destek talep eden yazarlar, dergimizin dil editörü Mehmet Güzel (mehmet.guzel@dogakoleji.k12.tr) ile irtibata geçebilirler. Bu destek talebi dergimizin işleyişinin dışında yürütülecek bir süreç olup; makalenin yayınlanıp yayınlanmamasını etkilemeyeceği gibi, ücret alınıp alınmaması konusu da yazarla dil uzmanı arasında gerçekleşecek karşılıklı rızaya bağlıdır. Süreç içerisinde yaşanacak sorunlar dergiyi ilgilendirmemektedir. Lütfen konuyla ilgili olarak dergi yönetimiyle irtibata geçmeyiniz. 

Son Güncelleme Zamanı: 23.11.2023 20:34:48

23283 Journal of Universal History Studies © 2018 by Sabit Dokuyan is licensed under CC BY-NC-SA 4.0                                     open access ile ilgili görsel sonucu             


Dergi'nin Yer Aldığı Platformlar ve Sosyal Medya Adresleri