Hakkında
Hakkında
Trendler
DOI Hizmeti
Konular
Dergiler
Yayıncılar
Tümü
Üniversite
Kamu
Dernek
Vakıf
Meslek Odası
Şahıs
Sendika
Firma
Araştırmacılar
Dergi Sihirbazı
Yardım
Duyurular
Geliştirmeler
Yol Haritası
Türkçe
Türkçe
İngilizce
Yönetici Paneli
Kullanıcı Paneli
Bilimsel Yayın Koordinatörü Paneli
Dergilerim
Araştırmalarım
Takiplerim
Profil
Çıkış
Giriş
Gülşen Kocaevli-rezguı
Arş. Gör.
ANKARA HACI BAYRAM VELI UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS
Yayın
1
Hakemlik
0
CrossRef Atıf
1
1
Yayın
0
Hakemlik
1
CrossRef Atıf
Takip Et
Takip Ediyorsunuz
Profilimi Düzenle
Takipçi
Takip Edilen
Hakkında
Yayınlar
Görevler
Atıf
Uzmanlık Alanları
Çeviribilim
Audiovisual Translation
Remakes
Translation Technologies
Kurum
ANKARA HACI BAYRAM VELI UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS
Yayınlar
Criticizing the Turkish translation of the English poems in The Sun and Her Flowers by Rupi Kaur based on Dryden’s translation types
Yazarlar:
Gülşen Kocaevli-rezguı
, Ayşe Selmin Söylemez
Yayın Bilgisi: 2023 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.1347324
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
556
0
FAVORİ
556
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Makalelerin Yayımlandığı Dergiler
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Kullanıcının DergiPark'ta kayıtlı görevi bulunmamaktadır.
Yayınlar
Criticizing the Turkish translation of the English poems in The Sun and Her Flowers by Rupi Kaur based on Dryden’s translation types
Yazarlar:
Gülşen Kocaevli-rezguı
, Ayşe Selmin Söylemez
Yayın Bilgisi: 2023 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.1347324
ATIF
1
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
556
1
ATIF
0
FAVORİ
556
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI