Güncel Sayı

Sayı: 25, 8.09.2024

Yıl: 2024

Dört Öge, disiplinler arası çalışmaları, özellikle felsefe ve bilim tarihine ilişkin sorunları inceleyen, çözüm önerileri sunan Türkçe, İngilizce ve diğer dillerde özgün ve bilimsel yazıları okuyucularla buluşturmayı amaçlamaktadır. 

Dört öge, disiplinlerarası çalışmalara önem veren ve bu anlayışla sadece bilim-teknoloji tarihi ve felsefe alanlarıyla sınırlı kalmadan çeşitli kültürel, sanatsal ve bilimsel eserlere sosyal-beşeri bilimler çatısı altında yer vermeye çalışmaktadır. Bu bağlamda Dört Öge Dergisi, temelde “felsefe ve bilim tarihi dergisi” olsa da sosyal ve beşeri bilim çalışmalarına açıktır.

Dergimiz;

Hakemli Araştırma Yazıları,

Konuk Yazar Yazıları,

Görüşler,

Okuyucu Mektupları,

Çeviri Yazılar,

Tanıtım – Değerlendirme,

Haberler,

Mesleki Toplantılar olmak üzere 7 bölümden oluşmaktadır. (Bu bölümlerden Hakemli Araştırma Yazıları dışındaki bölümler her sayıda farklılık göstermektedir.)

· “Hakemli Akademik Yazılar” bölümünde yer alması istenen yazılarla ilgili olarak aşa­ğıdaki kurallar/ilkeler uygulanır;

· Yayın Kurulu tarafından ön incelemeden geçirilen yazılar uygun görülürse değerlendirilmek üzere, konu uzmanlarından oluşan “Yazı Değerlendirme Kurulu” üyelerine (hakemler) gönderilir. Her bir yazı iki hakem tarafından de­ğerlendirilir. Hakemlerden biri olumlu diğeri olumsuz görüş açıklarsa makale üçüncü bir hakeme gönderilir.

· Editörler, yayın ilkelerinde belirtilen ölçütlere uygun olmayan yazıları, Yayın Kurulu’nun da görüşlerini alarak, hakemlere göndermeden önce gözden ge­çirilmek üzere yazar(lar)ına geri gönderebilir.

· Çalışmaların yayımlanıp yayımlanmamasına, “Yazı Değerlendirme Kurulu” üyelerinin hazırlayacakları değerlendirme raporuna dayanılarak, Yayın Ku­rulu tarafından karar verilir. Yazıların değerlendirilmesi aşamasında “çift taraflı körleme (double blind) yöntemi” uygulandığından yazar(lar) çalışmanın hangi üyeler tarafından değerlendirildiğini, üyeler de değerlendirdikleri ça­lışmanın kim(ler)e ait olduğunu bilmezler.

· Yazılara ilişkin olarak iki hakemden alınan görüş, öneri ve/veya istekler, Editör tarafından düzenlenerek yazar(lar)a iletilir.

· Hakemli bölümde yayımlanmak üzere gönderilen bir makalenin değerlendi­rilmesi, gözden geçirilmesi, kabulü, dizilmesi, denetimi, basılması ve dağıtı­mı yaklaşık dört ay sürmektedir. Bu nedenle, Dergi’nin Haziran sayısında yer alması istenen yazıların en geç 15 Nisan’da, Aralık sayısında yer alması istenen yazıların 15 Ekim’de, son biçimiyle -elektronik ve basılı olarak- DÖRT ÖGE dergisi editörlerine ya da sekterlerine gönderilmesi gerekmektedir.

· Hakemli bölüme gönderilen çalışmalar, A4 boyutundaki kâğıdın bir yüzüne 1,5 aralıklı olarak, 12 punto ve Times New Roman ile yazılır. Yazıların uzun­luğu 30 sayfayı aşmamalıdır.

· Yazılar, Windows uyumlu kelime işlemci programıyla (Microsoft Office Word) yazılır, metnin sağ ve sol boşluk ölçüleri en az 3 cm olur ve bir kop­ya bilgisayar çıktısı ile birlikte elektronik ortamda da gönderilir.

· Hakemli yazılar iki bölümde düzenlenir; Birinci bölümde, Türkçe ve İngiliz­ce başlık, yazar adı ve yazarın adres, telefon, faks ve elektronik posta bilgi­lerinden oluşan iletişim bilgileri yer alır. İkinci bölümde, Türkçe ve İngiliz­ce başlık, “Öz” ve “Abstract” başlıkları altında 100 ile 250 kelime arasında Türkçe ve İngilizce öz, “Anahtar Kelimeler” ve “Keywords” başlıkları altında 3-10 kelime arası Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler ve metin yer alır.

· Yazıda kullanılacak tablo, şekil, grafik ve resimler metin içerisinde veya ayrı sayfalar olarak gön­derilir; ayrı sayfalarda gönderildiği takdirde metin içindeki yeri belirtilir ve çoğaltmaya uygun olacak biçimde si­yah-beyaz olarak hazırlanır. Tablo başlıkları tablonun üst kısmında, varsa alındığı kaynak ise, alt kısımda yer alır. Şekil ve resimlerin başlıkları ve var­sa alındıkları kaynak altlarında verilir.

· Metin içerisinde yapılan göndermelerde bulunurken aşağıdaki örneklerde görüldüğü gibi, yazar(lar)ın soyadı, yayın tarihi ve sayfa bilgileri verilir. Göndermelerde ve yazıların sonunda yararlanılan kaynakların / eserlerin bib­liyografik kimliklerinin alfabetik olarak verileceği “Kaynakça”nın düzenlen­mesinde Amerikan Psikoloji Derneği’nin (American Psychological Associ­ation/ APA) kuralları esas alınır.

Örnek 1:

Çakın (2005)’ın “Cumhuriyet’ten günümüze bilgi profesyonellerinin eğitiminde başlıca yönelişler” adlı makalesinde belirttiği üzere,…”

Örnek 2:

Ülkemizde bilgi profesyonellerinin yetiştirilmesine yönelik anlamlı ilk girişimin John Dewey’nin 1924 yılında hazırladığı raporda yer alan önerilerle başladı­ğı kabul edilirse, bu konudaki çabalarımızın Cumhuriyet ile yaşıt olduğunu söyleyebiliriz (Çakın, 2005, s. 21).

· Dergi’ye, hakemli yazıların dışında, “Konuk Yazar” “Görüşler”, “Okuyucu Mektupları”, “Çeviri Yazılar”, “Tanıtım-Değerlendirme” ya da “Haberler” bölümlerinde yayımlanmak üzere yazı gönderilebilir. Bu bölüme gönderilen yazıla­rın yayımlanması konusunda Yayın Kurulu karar verir.

· “Konuk Yazar” ve “Görüşler” bölümlerine gönderilen yazılar 12 punto ile 10 sayfayı, “Okuyucu Mektupları” ve “Çeviri Yazılar” ise 5 sayfayı geçmemelidir.

· “Konuk Yazar” ve “Görüşler”, “Okuyucu Mektupları”, “Çeviri Yazılar” bölümlerine gönderilen yazılar 200 kelimeyi geçmeyen Türkçe ve İngilizce Öz/Abstract içermelidir.

· Yayın Kurulu, “Konuk Yazar”, “Görüşler” ile “Okuyucu Mektupları” bölümlerine gönderilen yazılarla ilgili olarak yazar(ların)dan düzeltme isteyebilir.

· “Konuk Yazar” “Görüşler”, “Okuyucu Mektupları”, “Çeviri Yazılar”, bölümlerinde “Anahtar Sözcükler” ve “Keywords” başlıkları altında 3-10 kelime arası Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler ve metin yer alır.

· “Çeviri Yazılar” da da hakemsiz yazılara ilişkin genel ilkelere uyulur ve yayımlanması konusunda aşağıdaki öğeler dikkate alınır:

· En fazla dört yıl önce yayımlanmış yabancı dildeki yazıların çevirisi yayımlanabilir. Bunun yanı sıra, güncelliğini yitirmemiş çalışmalar için süre kısıtlamasının dışına çıkılabilir.

· Çeviri yazı ile birlikte, orijinal yazının yazar(lar)ından ve/veya yayıncısın­dan alınan izin belgesi ve yazının alındığı kaynağın bibliyografik kimliği gönderilmelidir.

· Tanıtım-Değerlendirme bölümünde dergi amaçlarına uygun yayınlar ile kitap, bilim ve teknik, kültür, istatistik, yasalar vb. konularda basılı ortamdaki bilgi kaynakları, elektronik ortamdaki veri tabanları, web siteleri, otomasyon programları vb. ile amaca ilişkin tanıtım ve değerlendirme yazıları yer alır. Kitap, veri tabanı vb. tanıtımlarında bibliyografik kimlik verilmeli­dir. Bibliyografik kimlikte, varsa, sırasıyla şu öğeler yer alır: Yazar adı (soyadı, ad) editör, başlık bilgisi, yayın yeri, yayınevi, yayın tarihi, sayfa sayı­­sı, ücreti, ISBN ya da ISSN, elde edileceği yer. Tanıtım yazısının uzunluğu dört A4 sayfasını geçmemelidir.

· Haberler bölümünde ise, Dergi’nin yayın ilkeleri çerçevesinde, ilgi­li alanlardaki gelişme ve yenilikleri yansıtan haber ve duyurulara yer verilir.

· Hakemli yazıların dışındaki bu bölümler için gönderilen yazıların değerlendirmesi hakemli yazılara oranla daha kısa olmakla birlikte, uygun bulunması durumunda, en kısa sürede yayımlanabilmesi; Dergi’nin Haziran sayısında yer alması istenen yazıların en geç 15 Nisan’da, Aralık sayısında yer alması istenen yazıların 15 Ekim’de son biçimiyle elektronik ve basılı olarak Editör, Basımevi ve sekreterya adreslerine gönderilmesi gerekmektedir.

· Dört Öge’ye gönderilen yazılar daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış olmalıdır. Sempozyum, kongre vb. toplantılarda sunulan bildiriler, bildiri kitaplarında ya da başka dergilerde daha önce yayımlanmamış olmak koşuluyla gönderilebilir.

· Editör, yazının ulaşmasından sonraki herhangi bir aşamada gerekli görmesi durumunda, yayımlanacak yazı üzerinde Yayın Kurulu ve Yazı Değerlendirme Kuru­lu üyelerinin görüşleri doğrultusunda bazı değişiklikler yapılmasını ya da yazının bütünüyle değerlendirilmesini yazar (lar) dan isteyebilir. Yazılar üzerinde gerekli değişikliklerin yapılması, yazının yeniden biçimlendirilmesi ve düzenlenmesi yazar(lar)ın sorumluğundadır.

· Yayın Kurulu, yazının özüne dokunmadan, Dergi’nin yayın ilkeleri ve genel yazım ilkeleri doğrultusunda değişiklik yapabilir.

· Dergiye gönderilen yazılar, yayımlanmış olsun ya da olmasın hiçbir şekilde yazarlarına iade edilmez.

· Dört Öge’de yayımlanan yazıların telif hakkı Nobel Yayınevi’ne aittir.

· Dergi’nin hakemli bölümünde yazısı yayımlanan yazarlara Dört Öğe’nin ilgili sayısından iki; diğer bölümlerde yazısı yayımlanan yazarlara ilgi­li sayıdan bir adet; Yayın Kurulu üyelerine ise Dergi’nin her sayısından bir adet gönderilir.

· Hakem değerlendirme yazıları beş yıl süre ile saklanır.

· Makaleler Yayın Kurulu ve hakemlerin incelemesinden geçtikten sonra sonuç olumlu ise gerekli düzeltme/ ekleme ve değişiklikler yapılarak “yayımlanabilir” kararı alınır. Yayımlanabilir kararından sonra makale adı, yazar(lar) adlarında hiçbir şekilde değişiklik yapılamaz, ya­zar(lar) makaleyi geri çekemez ve başka bir dergide yayımlayamazlar.

· Dört Öge’de yayımlanmak amacıyla yurt dışından gönderilecek olan yazılarda da aynı kurallara uyma zorunluluğu bulunmaktadır. Derginin herhangi bir bölümüne yurt dışından gönderilecek olan Türkçe dışındaki yazıların İngilizce olması gerekmekte olup, ya­zar(lar) tarafından hazırlanamaması durumunda Türkçe “Öz” ve “Anahtar Kelimeler” Yayın Kurulu tarafından yazıya eklenebilir.

Makale şablonu

·  Türkçe makale adı (14 punto, kalın ve düz)

·  İngilizce makale adı (13 punto, kalın ve yatık)

·  Yazar ad(lar)ı (11 punto, kalın ve düz) [Yazar ad(lar)ına e-posta adres(ler)i ve unvan(ları)ı dipnot olarak verilmelidir. Dipnotlar 10 punto olmalıdır.]

·  İlk yazar, İkinci yazar ve Üçüncü yazar (11 punto, normal) [Yazar sayısının birden fazla olması durumunda, yazar isimleri aynı satıra yazılmalıdır.]

·  Türkçe öz (“Öz” başlığı (kalın) altında 12 punto ve yatık). Öz 100 ile 250 kelime arasında olmalıdır.

·  İngilizce öz (“Abstract” başlığı (kalın) altında 12 punto ve yatık).

·  Ana başlık (12 punto, kalın ve düz) [İlk paragrafta girinti bulunmamalıdır. Sonraki paragraflar ilk satırları 1 tab girinti ile başlamalıdır.] [Paragraflar satırlar 2 satır aralığında olmalıdır. Paragraflar arasında da 2 satır aralığı boşluk olmalıdır. [Metnin yazı boyutu 12 punto olmalıdır.]

·  İlk alt başlık (12 punto, kalın ve yatık) [Ana bölümler arasında 2 satır aralığı boşluk bulunmalıdır. [Alıntılarda APA kuralları kullanılmalıdır.]

·  İkinci alt başlık (12 punto, yatık) [Ana bölümler arasında 2 satır aralığı boşluk bulunmalıdır.]

·  Yazılar, A4 boyutundaki kâğıdın bir yüzüne 1,5 aralıklı olarak, 12 punto ve Times New Roman ile yazılır. Yazıların uzun­luğu 30 sayfayı aşmamalıdır.

 

·  Yazılar, Windows uyumlu kelime işlemci programıyla (Microsoft Office Word) yazılır, metnin sağ ve sol boşluk ölçüleri en az 3 cm olur ve bir kop­ya bilgisayar çıktısı ile birlikte elektronik ortamda da gönderilir.

 

·  Dipnotlar, 10 punto olarak yazılır ve otomatik numaralandırılır.

·  Tablolar [Her tablo sırayla numaralandırılmalıdır. Tablo başlığı, tablonun üzerine 10 punto ile yazılmalıdır.]

·  Şekiller [Her şekil sırayla numaralandırılmalıdır. Şekil başlığı, şeklin altına 10 punto ile yazılmalıdır.]

·  Resimler [Her resim sırayla numaralandırılmalıdır. Resim başlığı, resmin altına 10 punto ile yazılmalıdır.]

·  Kaynakça, alfabetik olarak makalenin sonunda yer almalıdır.

·  Yazılar, APA stiline göre düzenlenmelidir.

Ayrıntılı bilgi için bkz: Kurbanoğlu, S. Serap (2004). Kaynak gösterme el kitabı. Ankara: Üniversite ve Araştırma Kütüphanecileri Derneği.

Tıklayınız: APA 6.0 YAZIM KURALLARI ve KAYNAK GÖSTERME BİÇİMİ

 

Yayın Politikası ve Etik İlkeler

1. Yayın Politikası

1. “Dört Öge (Felsefe ve Bilim Tarihi Yazıları)” (ISSN: 2146-7064), kısa adıyla “Dört Öge”; “Haziran” ve “Aralık” aylarında olmak üzere yılda iki kere yayımlanır.
2. Dergiye gönderilecek makaleler, “bilim tarihi”, “felsefe” ve teorik olmak kaydıyla “sosyal / beşerî bilimler” alanlarının sınırları içerisinde olmalıdır.
3. Dergide akademik / bilimsel nitelikteki “Araştırma Makalesi”, “Çeviri”, “Derleme” ve “Kitap Değerlendirme” çalışmaları yayımlanır.
4. Dergiye Türkçe ve İngilizce (ve “Editör Kurulu”nun kararına bağlı olarak diğer dillerde) yazılmış eserler kabul edilir. Gönderilecek eserlerin daha önce başka bir dergide yayımlanmamış, yayımlanmak üzere gönderilmemiş veya yayım için kabul edilmemiş olması gerekmektedir.
5. Gönderilen Türkçe çalışmalarda “Öz” ve “Anahtar Kelimeler” ile İngilizce “Abstract” ve “Keywords” bulunmalı; çalışmalar dergi “Yazım Kuralları”na uygun olarak hazırlanmalıdır. Türkçe makalelerde, İngilizce “Özet / Abstract” yanında, metnin “uluslararası” dolaşımını artırmak için, “Genişletilmiş İngilizce Özet / Summary” bulunması zorunludur. “Genişletilmiş İngilizce Özet,” Türkçe metnin yaklaşık %25’i kadar olmalı; bu nedenle tıpkı Türkçe metinde olduğu gibi alt başlıklar ve atıflar içermelidir. Yazar(lar)dan beklenen, Türkçe metindeki argümantasyon yapısını, olabildiğince net bir şekilde, “Genişletilmiş İngilizce Özet”te vermeleridir. Bu bölüm, “Kaynakça”dan önce, metnin sonuna eklenmelidir [Not: “Genişletilmiş İngilizce Özet”in, eser “Hakem Süreci” sonucunda “Yayın Kurulu” tarafından kabul edildikten sonra gönderilmesi gerekmektedir. Buradaki dil ve imla kontrolü (proofreading) gibi hususlar yazarın sorumluluğundadır. Dil ve imla açısından yetersiz olan makaleler yayımlanmaz].
6. Dergiye gönderilen tüm çalışmalar öncelikle içerik, akademik özgünlük, alana katkı, yazım kuralları ve benzeri açılardan “Editör Kurulu” tarafından incelenir ve ancak bu incelemeden geçen eserler için “Hakem Süreci” başlatılır. Bu süreçte ise “çift kör hakemlik” sistemi uygulanır. Bir eserin yayıma kabul edilebilmesi için eserin gönderildiği hakemlerden ikisinin de olumlu rapor vermesi gereklidir. Raporlardan birinin olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda ilgili eser üçüncü bir hakeme gönderilir. Üçüncü hakemden gelecek rapor doğrultusunda eserin kabul veya reddine “Editör Kurulu” karar verir.
7. Dergiye gönderilen tüm çalışmaların, ilgili süreçler tamamlandıktan sonra, olduğu gibi veya kısmen düzeltilerek yayımlanmasına veya aksine “Editör Kurulu” karar verir ve sonuç, yazar(lar)a bildirilir. Düzeltme istenen eserler, en geç bir ay içinde dergiye ulaştırılmalıdır.
8. Dergide yayımlanan çalışmaların yasal sorumluluğu tamamen yazar(lar)a aittir ve eserlerde savunulan görüşler ne “Dört Öge Dergisi”nin ne de “Yayın Kurulu” üyelerinin görüşünü yansıtmaz.
9. Yayımlanan eserler için yazar(lar)a telif ücreti ödenmez. Bu çerçevede, yayımlanan eserlerin telif hakları, ilgili bir beyan olsun veya olmasın, “Dört Öge” dergisine devredilmiş kabul edilir (Bu husus aynı zamanda, eser sahiplerinin “Tübitak DergiPark” tarafından belirlenen “Açık Dergi Sistemleri” kurallarını kabul ettiğini de gösterir).
10. Metnin editoryal değerlendirme süreci başlatılmadan önce tüm yazarlarla “Telif Sözleşmesi” yapılmaktadır. Bu sözleşmenin yazar tarafından onaylanıp, editörlere iletilmesi sonrasında yazının süreci başlatılır.
11. Dergide yayımlanan eserlerden kaynak gösterilmek şartıyla alıntı yapılabilir.

2. Etik İlkeler

Dört Öge Dergisi uluslararası araştırma ve yayın etiği standartlarına bağlıdır. Directory of Open Access Journals (DOAJ) ve Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) tarafından belirlenmiş olan etik ilkelerle uyumludur. Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar oluşturulurken “Committee on Publication Ethics (COPE)” tarafından yayınlanan rehberler ve politikalar dikkate alınmıştır.

2.a. Yazarların Etik Sorumlulukları
1. Dört Öge Dergisi’ne çalışmasını gönderen yazar(lar)ın aşağıdaki etik sorumluluklara uyması beklenmektedir:
2. Yazar(lar), başka yerde yayımladıkları ya da yayımlanmak üzere gönderdikleri makale ya da makalelerini Dört Öge Dergisi'ne göndermemelidir.
3. Yazar(lar), Dört Öge Dergisi'ne derginin içerik bakımından belirttiği alanlar dahilinde özgün makale göndermelidir.
4. Makaleye katkı sağlamayan kişilerin adı, yazar olarak yazılmamalı; yayımlanmak üzere başvurusu yapılan bir makalenin yazar sırasını değiştirme, yazar çıkartma, yazar ekleme önerilmemelidir.
5. Yayınlanma başvurusu yapılan makaleyle ilgili çıkar çatışması-çıkar birliği olan kişiler editörlere bildirmelidir.
6. Yazar(lar), etik sayılmayan davranışlar olarak belirtilen intihal, çoklu yayın, bölerek yayınlama, taraflı kaynak, taraflı yayın, her türden etiğe aykırılık gibi durumlardan kaçınmak zorundadır.
7. Aday makalenin yazım aşamasında yazar(lar), dergide belirtilen atıf sistemi kurallarına uygun, etik ilkeler doğrultusunda doğru bir biçimde atıf yapmalıdır.
8. Yayınlanmamış veya sunulmamış çalışmalar kaynak olarak gösterilmemelidir.
9. Değerlendirme sürecinde yazar(lar)dan makalelerine ilişkin bilgi ya da ham veri istenmesi durumunda istenen bilgiler editörlere sunulmalıdır.
10. Yazar(lar), değerlendirme ve erken görünüm aşamasındaki ya da elektronik ortamda yayımlanmış makalesiyle ilgili hatayı fark ettiklerinde bilgi vermek, düzeltmek ya da geri çekmek için editörle iletişime geçmelidir.
11. Yazar(lar), makalelerinde kullandıkları verilerin kullanım haklarını, araştırma-çözümlemelerle ilgili izinlerin ya da üzerinde araştırma yaptıkları katılımcıların onayının alındığını belgelemelidirler.
12. Yazar(lar), veri toplama sürecinde etik ilkelere özen gösterdiklerine ilişkin kanıtları (başkalarının ölçek, anket, fotoğraf gibi belgelerinin kullanılması için kendilerinden izin alınması gibi) makale içinde sunmalıdır. Makalelerde araştırma ve yayın etiği ile fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğu belirtilmelidir. Araştırma insan ve hayvan denekler üzerinde gerçekleştirilmiş ise araştırmanın uluslararası bildiriler, kılavuzlar vb uygun gerçekleştirildiği bildirilmelidir.

2.b. Hakemlerin Etik Sorumlulukları
1. Hakemler yalnızca uzmanlık alanlarıyla ilgili makaleleri değerlendirmeyi kabul etmelidirler.
2. Hakemler, değerlendirmeyi tarafsızlık ve gizlilik içinde yapmalıdır. Bu ilke gereğince inceledikleri makaleleri değerlendirme sürecinden sonra kendilerinde bulundurmamalı, ancak yayınlandıktan sonra kullanmalıdırlar. Uyruk, cinsiyet, dinsel inanç, siyasal inanç ve ticari kaygılar, değerlendirmenin tarafsızlığını bozmamalıdır.
3. Hakemler, çıkar çatışması-çıkar birliği olduğunu anladıklarında, makaleyi değerlendirmeyi reddederek, editörlere bilgi vermelidirler.
4. Hakemler, değerlendirmeyi akademik görgü kurallarına uygun biçimde, yapıcı bir dille yapmalı; hakaret ve düşmanlık içeren kişisel görüşlerden kaçınmalıdırlar.
5. Hakemler değerlendirmek üzere kabul ettikleri makaleyi süresi içinde değerlendirmelidirler.
6. Hakemlerin değerlendirdikleri makalelere ilişkin “Değerlendirme Formu”nu doldurmaları gerekmektedir. Hakemlerin değerlendirdikleri makalenin yayımlanabilir olup olmadığına ilişkin kararları ile kararlarına ilişkin gerekçelerini de bu formda belirtmeleri gerekmektedir.
7. Hakemler, Ret cevabı verecekleri aday makaleler için açık ve ayrıntılı gerekçeler bildirmelidirler.
8. Hakemlerin kendilerine verilen süre içerisinde değerlendirmelerini tamamlamaları gerekmekte ve burada belirtilen etik sorumluluklara uymaları beklenmektedir.

2.c. Editör ve Editör Yardımcılarının Etik Sorumlulukları
1. Editör derginin niteliğinin artırılması ve gelişimine katkıda bulunmak için çaba sarf etmekle yükümlüdür.
2. Editörler; dergi yayın politikalarında yer alan “Çifte Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci” politikalarını uygulamakla yükümlüdür. Bu bağlamda editörler her çalışmanın adil, tarafsız ve zamanında değerlendirme sürecinin tamamlanmasını sağlarlar.
3. Editörler; dergide yayınlanan her makalenin dergi yayın politikaları ve uluslararası standartlara uygun olarak yayınlanmasından sorumludurlar.
4. Editörler dergiye gönderilen makaleleri dergi yazım kuralları, çalışmanın önemi, özgünlüğü açısından değerlendirmeli ve makaleyi ilk gönderim sürecinde reddetme kararı aldıklarında ise yazarlara bunun nedenini açık ve tarafsız bir şekilde iletmelidirler. Bu süreçte, makalenin dil bilgisi, noktalama ve/veya yazım kuralları (kenar boşlukları, uygun şekilde referans gösterme, vb.) açısından tekrar gözden geçirilmesi gerektiğine karar verilirse, yazarlar bu konuda bilgilendirilmeli ve gerekli düzeltmeleri yapabilmeleri için kendilerine zaman tanınmalıdır.
5. Editörler, yayınlanan makalelerin fikri mülkiyet hakkını korur, ihlal olması durumunda derginin ve yazar(lar)ın haklarını savunurlar.
6. Editörler; değerlendirilen çalışmalarda insan ve hayvan haklarının korunmasına saygılıdır ve bu konuya azami duyarlılık gösterirler. Çalışmalarda kullanılan deneklere ilişkin etik kurul onayı, deneysel araştırmalara ilişkin izinlerin olmadığı durumlarda çalışmayı reddetmekle sorumludur.
7. Editörler, hiçbir yazar ve hakem arasında ayrımcılık yapmamak şartıyla ilişkilerini şeffaf ve objektif bir biçimde sürdürmelidir.
8. Editörler, akademik görgü kurallarına uymayan ve bilimsel olmayan değerlendirmeleri dergi kuralları gereği reddeder.
9. Editörler; görevi kötüye kullanmaya karşı önlem alırlar. Görevi kötüye kullanmaya yönelik yakınmalar olduğunda, nesnel bir soruşturma yaparak, konuyla ilgili bulguları paylaşırlar.
10. Editörler, yayın sürecinde görev alan herkesle etkili bir iletişim içinde olur, belirli aralıklarla toplantılar düzenlerler.
11. Editörler, hakem listesini hakemlerin uzmanlık alanlarına göre sürekli yenilemeli ve genişletmelidirler.
12. Editörler, bulundukları konumu kendi bireysel ve akademik çıkarları doğrultusunda kullanmamalıdır.

2.d. Etik İhlalleri
Dört Öge Dergisi’nde yukarıda bahsedilen etik sorumluluklar kapsamında ve bunların dışında etik olmayan bir davranış veya içerikle karşılaşırsanız, dortoge@nobelyayin.com adresi üzerinden bildiriniz.

3. Değerlendirme Süreci

1. DergiPark sistemi üzerinden yüklenen çalışmalarda yazar bilgileri yer almamalıdır.
2. Sistemdeki yazılar, Editör değerlendirmesine/incelemesine alınır. Bu süreçte yazım kuralları ve yazının içerik olarak dergiye uygunluğu editörler tarafından değerlendirilir. “Yazım Kuralları” bölümünde belirtilen esaslara uymayan çalışmalar, editörler tarafından yazarlara geri gönderilir.
3. Derginin yayın ilkelerine ve yazım kurallarına uygunluğu tespit edilen çalışmalar için hakem süreci başlatılır.
4. “Araştırma Makalesi” türündeki eserler için “çifte kör hakemlik” sistemi uygulanır.
5. “Yayın İlkeleri”ne uygun olan bu türdeki eserler iki “Hakem” tarafından değerlendirilir. Hakemlerden ikisinin de olumlu raporu gereklidir. Raporlardan birinin olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda ilgili eser üçüncü bir hakeme gönderilir. Üçüncü hakemden gelecek rapor doğrultusunda eserin kabul veya reddine “Yayın Kurulu” karar verir.
6. “Yayın İlkeleri”ne uygun olan “Kitap Değerlendirme” türündeki eserlerin yayımlanıp yayımlanmayacağı, “Yayın Kurulu”ndan en az iki üyenin raporuna bağlıdır.
7. Hakemler ve yazarlar, çift kör hakem uygulaması kapsamında birbirlerinin isim, unvan ve kurum gibi bilgilerinden haberdar olmaz.
8. Hakemlerden, en fazla dört hafta içinde yazıyı değerlendirmeleri istenir. Bu süreçte aksaklık yaşanması durumunda yeni hakemler atanır ve yazarlar yaşanan aksaklıklarla ilgili bilgilendirilir.
9. Hakemlerin değerlendirme sonuçları, isim, unvan ve kurum bilgileri belirtilmeden yazarlara iletilir ve yazarlardan gerekli düzeltmeleri yapmaları istenir.
10. Bu düzeltmelerin yapılması durumunda hakemler yazıyı yeniden görmek isterse kendilerine iletilir; istemezlerse yazı yayına hazır hale getirilmek üzere son kontrole alınır.
11. Nihai aşamada yazı yayına hazır hale getirilir ve mevcut sayıda yayınlanır.
12. Yazarların göndermiş olduğu yazılar hakkında sürecin başından son işleme kadar gerçekleşecek tüm aşamalardan yazarların sistem üzerinden açık bir şekilde bilgilendirileceği tarafımızdan taahhüt edilmektedir.

4. Telif Hakları

Gelen yazıların değerlendirmeye alınmasından önce “Telif Sözleşmesi”nin yazarlarca kabul edilmesi gerekmektedir. (DergiPark sistemi üzerinden indirilebilir.) Bu sözleşme yazarlarca onaylanmadığı takdirde değerlendirme süreci başlayamaz.

5. Benzerlik Raporu

Çalışmaların intihal değerlendirmesi, “DergiPark sistemi” ve “Turnitin” programı aracılığıyla yapılır.

6. İmtiyaz Sahibi

Nobel Akademik Yayıncılık Eğitim Danışmanlık Tic. Ltd. Şti. adına Nevzat ARGUN

Dergimiz yazarlardan hiçbir şekilde ücret talep etmemektedir.