GENEL İLKELER
1. Folklor Akademi Dergisi, hakemli bir dergi
olup yılda üç sayı olarak yayımlanır.
2. Folklor Akademi Dergisi’nde,
halk bilimi, Türk dili ve edebiyatı, halk edebiyatı, antropoloji,
etnoloji, kültür sosyolojisi, dinler tarihi, müzikoloji, halk
dansları, el sanatları, kültür tarihi ile ilgili bilimsel makaleler,
çeviriler,
tanıtma/eleştiri yazıları gibi çalışmalara yer verilmektedir.
3. Yazının Folklor Akademi Dergisi’ne gönderilmesi, yayımı
için başvuru olarak kabul edilir. Yazılar için telif ücreti ödenmez.
4. Folklor Akademi Dergisi’nde yayımlanan yazıların
içerikleriyle ilgili her türlü yasal sorumluluk, yazarına aittir.
5. Folklor Akademi Dergisi, gönderilen yazılarda düzeltme
yapmak, yazıları yayımlamak ya da yayımlamamak hakkına sahiptir.
6. Yayım dili Türkçe, İngilizce,
Rusça, Almanca, Fransızca ve İspanyolca'dır.
7. Makalenin başında 300-500 kelime aralığında Türkçe ve İngilizce özet (10 punto ve İngilizce
Özet), 5 kelimelik Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler bulunmalı; Türkçe ve İngilizce başlığa yer verilmelidir.
8. Makale, giriş
bölümüyle başlamalı, burada yazının hipotezi ortaya atılmalı, gelişme bölümü
(ara ve alt başlıklarla desteklenebilir) veri, gözlem, görüş, yorum ve
tartışmalardan oluşmalı, Sonuç bölümünde varılan sonuçlar, önerilerle
desteklenerek açıklanmalıdır.
9. Yazının başlığının altında yazar adı, dipnotla unvanı, görev yaptığı kurum ve
kendisine ulaşılabilecek e-posta adresi gibi bilgilere yer verilmemelidir.
Yazıların hangi akademisyen tarafından sisteme eklendiği ya da dergiye
gönderildiği, sistem yöneticisi tarafından zaten görülebildiğinden, bu
bilgiler, yazılar hakem sürecinden geçtikten sonra, yazıya editör tarafından
eklenecektir. Dolayısıyla yazılar sisteme girilirken, gözden geçirilip yazara
ait herhangi bir bilginin yazıda yer almadığından emin olunmalıdır. Bu husus,
kör hakemlik ilkesi açısından
önemlidir.
10. Yazı, http://dergipark.gov.tr/folklor adresindeki Makale Gönder düğmesi aracılığıyla,
e-posta adresi ve oluşturulacak parolayla girilen kişisel sayfadan
gönderildikten sonra, aynı sayfadan hakem süreci takip edilebilir. Bu aşamadan sonra, düzeltmelerin yapılması için, bütün hakemlerden
raporların gelmesi beklenmelidir. Çünkü yazarlar,
sisteme bir kez düzeltme ekleyebilmektedirler. Zira bir hakemin istediği
düzeltmeyi yapıp yazı sisteme eklendiğinde, sonraki aşamada ikinci bir hakemin
de düzeltme istemesi durumunda istenen düzeltmeler yapılamayacaktır.
11. Dergiye
gönderilen yazıların daha önce başka bir yerde yayımlanmamış olması
gerekmektedir. Kitap hâlinde yayımlanmamış sempozyum bildirilerinin yayımı ise,
bu durumun belirtilmesi şartıyla mümkündür.
12. Dergiye gönderilen
yazılar editörlük sürecinde turnitin vb. benzerlik programlarında kontrol edilecektir. Benzerlik
oranı %30'un üzerinde olan çalışmalar yayınlanamayacaktır.
13. Yazılar,
mutlaka aşağıda belirtilen formatta gönderilmelidir. Sisteme bu formatta
girilmeyen yazılar değerlendirmeye alınmayacaktır.
14. Yazarlar, makale dosyası ile birlikte sisteme Telif Hakkı Devri Formu'nu imzalı bir şekilde yüklemelidir.
SAYFA DÜZENİ
1. Yazılar, Microsoft Word
programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir:
|
Kâğıt Boyutu
|
Genişlik:16 cm
Yükseklik: 24 cm
|
|
Üst Kenar
Boşluk
|
2 cm
|
|
Alt Kenar
Boşluk
|
2 cm
|
|
Sol Kenar
Boşluk
|
2,5 cm
|
|
Sağ Kenar
Boşluk
|
2 cm
|
|
Yazı Tipi
|
Times New
Roman
|
|
Yazı Tipi
Stili
|
Normal
|
|
Boyutu
(normal metin)
|
11 (Times
New Roman)
|
|
Boyutu
(sonnot metni)
|
10 (Times
New Roman)
|
|
Paragraf
Aralığı
|
Önce
6 nk, sonra 0 nk
|
|
Satır
Aralığı
Paragraf
Girintisi
|
Tek (1)
1 cm
|
2. Özel bir yazı tipi (font)
kullanılmış yazılarda, kullanılan yazı tipi de, yazıyla birlikte
gönderilmelidir.
3. Yazılarda sayfa numarası,
üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir.
4. Makale içerisindeki
başlıkların her bir kelimesinin sadece ilk harfleri büyük yazılmalı, başka
hiçbir biçimlendirmeye, yer verilmemelidir.
5. İmlâ ve noktalama
açısından, makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında, Türk
Dil Kurumunun İmlâ Kılavuzu esas alınmalıdır.
KAYNAKLARIN DÜZENLENMESİ
Metin içinde kaynak gösterme
Metin içinde kaynak gösterimi iki biçimde yapılabilir.
1. Ana metindeki tüm
göndermeler metin içi dipnot sistemi ile belirtilir. Sayfa altı dipnot yöntemi
kesinlikle kullanılmamalıdır. Kaynak gösterme dışında kalan ve makalenin ana konusu ile dolaylı bağlantısı olan açıklamalar, birden başlayarak sonnot kullanmak suretiyle yapılabilir. Sonnotlar, makaleden sonra ve kaynakçadan önce topluca yer almalı, 1, 2, 3 şeklinde sıralanmalı ve 10 punto yazılmalıdır.
2. Metinde uygun yerde
parantez açılarak, yazar (lar) ın soyadı, yayın tarihi ve alıntılanan sayfa
numarası belirtilir.
a) Aynı kaynaklara metinde
tekrar gönderme yapılırsa yine aynı yöntem uygulanır; age., agm. gibi
kısaltmalar kullanılmamalıdır.
Örnek: (Köprülü, 1966: 71-76)
b) Alıntılanan yazarın
adı, metinde geçiyorsa, parantez içinde yazarın adını tekrar etmeye gerek yoktur.
Örnek: Boratav (1984: 11), bu rivayetlerin
34 tane olduğunu belirtir.
c) Gönderme yapılan
kaynak iki yazarlı ise, her iki yazarın da soyadları kullanılmalıdır.
Örnek: (Alptekin ve Sakaoğlu, 2006: 133)
d) Yazarlar ikiden
fazlaysa ilk yazarın soyadından sonra “vd.” (ve diğerleri) ibaresi
kullanılmalıdır.
Örnek: (Lvova vd., 2013: 194)
e) Gönderme yapılan
kaynaklar birden fazlaysa, göndermeler noktalı virgülle ayrılmalıdır.
Örnek: (Kaya, 2000: 180; Artun, 2004: 86)
f) Metinde arşiv
belgelerinden yararlanılmış ise bu belgelere göndermeler Belge-1 veya Arşiv-1 şeklinde
sırayla belirtilmeli ve kaynakçada ilgili ibarenin karşısına arşiv belge
bilgileri yazılmalıdır.
g) Metin içinde sözlü
kaynaklardan alınan bilgilere yer verilmiş ise göndermeler Kaynak Kişi anlamına
gelecek şekilde KK-1 şeklinde belirtilmeli, çalışmanın kaynaklar kısmında Sözlü
Kaynaklar alt başlığı altında her bir kaynak kişinin bilgisi metin içinde
yapılan gönderme kodu ile uyumu şekilde belirtilmelidir.
KAYNAKÇANIN DÜZENLENMESİ
1. Kaynakçada sadece
yazıda gönderme yapılan kaynaklara yer verilmeli ve yazar soyadına göre
alfabetik sıralama izlenmelidir.
2. Bir yazarın birden
çok çalışması kaynakçada yer alacaksa yayın tarihine göre eskiden yeniye doğru
bir sıralama yapılmalıdır. Aynı yılda yapılan çalışmalar için “a, b, c...”
ibareleri kullanılmalı ve bunlar metin içinde yapılan göndermelerde de aynı
olmalıdır.
Kitap:
KÖPRÜLÜ, M. F. (1999). Edebiyat Araştırmaları. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Çeviri Kitap:
ELIADE, M. (1999). Şamanizm. (Çev.: İsmet Birkan), Ankara: İmge Kitabevi.
LVOVA, E. L. vd. (2013). Güney Sibirya Türklerinin Geleneksel Dünya Görüşleri: Simge ve Ritüel. (Çev.:
Metin Ergun), Konya: Kömen Yayınları.
İki Yazarlı Kitap:
ALPTEKİN, A. B. ve SAKAOĞLU, S. (2006). Türk Saz Şiiri Antolojisi. Ankara: Akçağ
Yayınları.
İkiden Fazla Yazarlı Kitap:
OĞUZ, M. Öcal vd. (2010). Türk Halk Edebiyatı El Kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları.
Makale:
YAYIN, N. (2016). "Köknar Terimi Üzerine". Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisi, C. 1, S. 1, 72-75.
Yayımlanmamış Tez:
AKYÜZ, Ç. (2013). Bagış Destanı: İnceleme-Metin. Yayımlanmamış Doktora
Tezi, Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
Bildiri:
CUNBUR, M. (2000). “Dede Korkut Oğuz-namelerinde
İslamî Unsurlar”, Uluslararası Dede Korkut – Bilgi Şöleni
Bildirileri. (Hzl.: A. Kahya-Birgül vd.),
77-108, Ankara Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları.
İnternet Kaynakları:
* URL-1: “Social Groups”. http://www.sociologyguide.com/basic-consepts/Social-Groups.php (Erişim:
10.06.2014)
* Hufford, M. (1991). “American Folklife: A
Commonwealth of Cultures”, http://www.loc.gov/folklife/cwc/(Erişim: 17.06.2014)
Arşiv Kaynakları:
Belge-1/Arşiv-1: BOA-Başbakanlık Osmanlı
Arşivi (BOA, DH.EUM.EMN, no: 3, 19.Ş.1330); BCA: Başbakanlık Cumhuriyet Arşivi (BCA, 1927)
Sözlü Kaynaklar:
KK-1: Mustafa Mutlu, İstanbul 1935, İlkokul Mezunu,
Emekli. (Görüşme: 12.06.2014)
Dergiye makale gönderecek yazarlarımızın çalışmalarını
Yayın ve Yazım İlkeleri'ne göre düzenlemeleri gerekmektedir.