Dergi; işgücü göçü, zorunlu göç, yerinden edilme, diaspora, ulusötesi kimlikler ve hareketliliğin diğer biçimleri üzerine özgün araştırmaları yayımlamaktadır. Ayrıca göç döngüsünün tüm aşamaları—menşe, transit, varış, geri dönüş ve yeniden entegrasyon—bağlamında geliştirilen çalışmalar da derginin kapsamı içerisindedir.
International Review of Migration and Refugee Studies, sosyal bilimlerin farklı alanlarından (sosyoloji, eğitim, demografi, hukuk, sosyal hizmet, sağlık, siyaset bilimi, ekonomi, coğrafya, vb.) araştırmacıların katkılarına açık olup, coğrafi çeşitliliği ve çok disiplinli analizleri teşvik etmektedir. Dergi, tam metin makalelerin yanı sıra kitap incelemelerine ve belirli temalara odaklanan özel sayı önerilerine de yer vermektedir.
Başvuru yapılan bütün makalelerin özgün olması ve başka bir yayın tarafından yayımlanmamış ya da yayımlanma sürecinde olmaması gerekmektedir. Dergiye makale gönderimi yapılmadan önce, https://dergipark.org.tr/irmrs/writing-rules adresindeki yazım kuralları ve makale şablonu incelenmelidir.
Uluslararası Göç ve Mülteci Çalışmaları Dergisi, sosyoloji, demografi, hukuk, sosyal hizmet, sağlık, eğitim, ekonomi, siyaset gibi temelde sosyal bilimlerin konusu üzerine yapılmış araştırmalara yer verdiği gibi, sosyal bilimlerle sınırlı olmayan göç ve ilgili alanların çalışmalarına da yer vermektedir.
Konu Başlıklarımız
• Göç Ekonomisi
• Göçmen Kültürü Çalışmaları
• Göç, Sığınma ve Mülteci Hukuku
• Göç Sosyolojisi
• Göç, Etnisite ve Çok Kültürlülük Sosyolojisi
• Uluslararası Göç
• Göç Tarihi
• Antropoloji
• Göçmen Sağlığı
• Göçmen Eğitimi
Gaziantep Üniversitesi Göç Enstitüsü International Review of Migration and Refugee Studies Dergisi yazım kuralları şunlardır:
Genel kullanımdaki APA 7 kaynak gösterimleri şunlardır:
KİTAPLAR
Tek Yazarlı Kitap
Metin İçi Gösterimi:
(Adıgüzel, 2018, s. 40)
Kaynakçada:
Adıgüzel, Y. (2018). Göç sosyolojisi. Nobel Yayınları.
İki Yazarlı Kitap Metin içi Gösterimi:
(Sezer ve Metin, 2004, s. 600)
Kaynakçada:
Sezer, C. ve Metin, Ö., (2016). Hilâl-i Ahmer Cemiyeti'nin Balkan Savaşlarında muhacirlere yardımları. Ankara: Türk Kızılayı Yayınları.
İkiden Çok Yazarlı Kitap Metin içi Gösterimi:
İlk Gösterimi:
(Bartram vd., 2019, s. 45)
İkinci ve sonraki Gösterimi:
(Bartram vd., 2019, s. 50)
Kaynakçada:
Bartram, D., Poros, M. V., Monforte, P., (2019). Göç meselesinde temel kavramlar. Hece Yayınları.
Editörlü Kitap Metin içi Gösterimi:
(Alptekin, 2023, s. 22)
Kaynakçada:
Alptekin, M. Y. (Ed.) (2023). Göç Sosyolojisi. Nobel Akademik Yayıncılık.
Editörlü Kitapta Bölüm Metin içi Gösterimi:
(Argunşah, 2011, s. 68)
Kaynakçada:
Özbey, K. (2011). Göç kuramları. Alptekin, M. Y. (Ed.). Göç sosyolojisi (6. Baskı, s. 183–236). Nobel Akademik Yayıncılık.
Çeviri Eserler Metin içi Gösterimi:
(Goç, 2011, s. 82)
Kaynakçada:
Goç, V. G. (2011). İskan-ı muhacirin (H. Adem, Çev.). IQ Kültür Sanat Yayıncılık.
Basılı Sözlük Metin içi Gösterimi:
(Türk Dil Kurumu [TDK], 2011, s. 204)
Sonraki aynı kaynağa atıflarda (TDK, 2011, s. 204)
Kaynakçada:
Türk Dil Kurumu. (2011). Türkçe sözlük. Türk Dil Kurumu Yayınları.
SÜRELİ YAYINLAR
Tek Yazarlı Makale Metin içi Gösterimi:
(Karakaya, 2020, s. 102)
Kaynakçada:
Karakaya, H. (2020). Türkiye’de göç ve etkileri. Fırat University International Journal of Economics and Administrative Sciences, 4(2), 93–130.
İki Yazarlı Makale Metin içi Gösterimi:
(Başkaya ve Gök, 2013, s. 112)
Kaynakçada:
Başkaya, Z., ve Gök, Y. (2013). Osmaneli ilçesinde göç hareketleri. Doğu Coğrafya Dergisi, 17(27), 105–128.
İkiden Çok Yazarlı Makale Metin içi Gösterimi:
(Günay vd., 2017, s. 42)
Kaynakçada:
Günay, E., Atılgan, D., ve Serin, E. (2017). Dünya’da ve Türkiye’de göç yönetimi. Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi, 7(2), 37–60.
TEZLER
Tezler Metin içi Gösterimi:
(Kaşram, 2024, s. 55)
Kaynakçada:
Kaşram, E. N. (2024). Zorunlu göç: Suriye'den Türkiye'ye göç eden Filistinli kadınların deneyimleri (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
BİLDİRİ
Bildiri Kitabı Metin içi Gösterimi:
İlk Gösterimi
(Yıldız, Sıtkı ve Baygeldi, Merve Reyhan 2024, s. 11)
İkinci ve sonraki Gösterimi:
(Yıldız vd., 2024, s. 36)
Kaynakçada:
Yıldız, S., Baygeldi, M. R. (Ed.). (2021). Göçmenlerin geri dönüşünde zorluklar ve yeni başlangıçlar. Polis Akademisi Yayınları.
Bildiri Kitabında Bölüm Metin içi Gösterimi:
(Tapan, 2024, s. 56)
Kaynakçada:
Tapan, M. G. (2024). Türkiye’deki Suriyeli nitelikli göçmenlerin geri dönüşe bakışları. İçinde S. Yıldız ve M. R. Baygeldi (Der.), III. Uluslararası Göç Konferansı – Göçmenlerin geri dönüşünde zorluklar ve yeni başlangıçlar (ss. 56-72). Polis Akademisi Yayınları.
İNTERNET KAYNAKLARI
Kurum sitelerinden alınan yazılar
Metin içi Gösterimi:
(“Göç İdaresi Başkanlığı” [GİB], 2025)
İkinci ve sonraki Gösterimi:
(GİB, 2025)
Kaynakçada:
Göç İdaresi Başkanlığı. (2025). T.C. İçişleri Bakanlığı Göç İradesi Başkanlığı istatistikleri. Erişim tarihi: 12 Ocak 2025 https://www.goc.gov.tr/istatistikler
~Detaylar için APA 7 kılavuzuna bakınız.
Sola Yaslı Başlık 12 Punto Kalın İlk Harfleri Büyük (2. Düzey)
Paragraf başlangıcı hizasında 12 punto kalın sadece ilk kelime büyük harfle (3. düzey)
Paragraf başlangıcı hizasında 12 punto kalın italik sadece ilk kelime büyük harfle (4.düzey)
Girintili, italik, başlığın ilk sözcüğü Büyük harfle başlar ve diğer sözcükler küçük harfle başlayıp biter (5.düzey)
Tablo ve Şekil kullanıldığında aşağıda belirtilen yazım kurallarını uygulayınız.
Tablo numarasından sonra nokta değil, iki nokta üst üste bulunmalıdır. Bütün açıklayıcı yazı 10 punto, başlık kısmı kalın, geri kalan kısmı normal, tablo kenarlıkları olmayacak.
Tablo 1: Tablo örneği
| Satır 1 | ||
| Satır 2 | ||
| Satır 3 |
Şekil, resim, grafik ve fotoğrafların açıklayıcı yazısı ise altta yer almalı, 10 punto, başlık kısmı kalın, geri kalan kısmı ise normal olmalıdır. Şekiller ve tablolarla paragraflar arasında 6nk’dan ayrı bir boşluk bırakılmasına gerek yoktur.
Birden fazla yazarı olan makalelerde, yazar sıralaması makale yüklenirken yazar(lar) tarafından girilen sıralamadır ve DergiPark sisteminde daha sonra hiçbir değişiklik yapılamamaktadır. Bu nedenle, yazar sıralaması sisteme girilirken dikkatli olunmalıdır.
1. IRMRS'de yayınlanmak üzere gönderilen makaleler daha önce herhangi bir şekilde yayınlanmamış veya herhangi bir yere yayınlanmak üzere gönderilmemiş özgün çalışma niteliği taşımalıdır. Yazar(lar), benzer içerikli yayınlanmış ya da yayın aşamasında olan çalışmaları varsa editöre bildirmek zorundadır.
2. Gönderilen çalışmalar MS Windows işletim sistemi ile yazılmalı ve. doc ya da. docx uzantılı olmalıdır. Yazarlar, sisteme yükledikleri makalede kişisel bilgilere (ad, soyad, çalıştığı kurum vs.) yer vermemelidirler. Kişisel bilgileri ayrı bir dosya olarak hazırlamalı ve sisteme yüklemelidirler.
3. Çalışmalar 4,000 kelimeden az olmamalı, 10,000 kelimeyi geçmemelidir. Çalışma özeti 250 kelimeden fazla olmamalıdır.
4. Bir yazar bir takvim yılı içinde birden fazla makale göndermemelidir. Göndermesi durumunda makale ret olacaktır.
5. Editör, hakem veya hakemlerin düzeltme istemeleri durumunda, yazar(lar), hakemler tarafından yapılan eleştiri ve önerileri göz önünde bulundurarak istenen düzeltmeleri en geç 20 gün içerisinde tamamlayarak tekrar göndermelidirler.
6. İngilizce metinlerde İngiliz ya da Amerikan yazım kuralları kullanılabilir ancak, metin kendi içinde tutarlı olmalıdır.
7. Gönderilen makalelerin alıntılama ve referans standartı ve yazım tarzı Publication Manual of the American Psychological Association (7th ed.) formatında olmalıdır. APA formatı ile ilgili bilgi American Psychological Association stil sayfasından edinilebilir. Bkz: http://www.apastyle.org/. Yeni APA formatında referanslarda DOI numarası verilmesi gerekmektedir. DOI numarası kullanan kaynaklarda bu numaranın kaynaklarda belirtilmesi gerekmektedir.
8. Makaleler A4 kağıda satır arası tek boşluk olacak şekilde yazılmalıdır. Kenar boşlukları 4 yandan 2,5 cm. olacak şekilde ayarlanmalıdır. Bütün bölümler, kaynakça da dâhil, aynı uzunluk ve genişlikte olmalıdır. Özel bir durum olmadıkça iki yana yaslı şekilde olmalıdır.
9. Makalenin fontu Times New Roman olmalıdır. Ana metin 12 punto, uzun alıntılar ise 10 punto ile yazılmalıdır. Sadece çalışmanın başlığı ve bazı bölüm başlıkları kalın yazılmalıdır. Metin içinde vurgulanmak istenen kelime(ler) italic yazılmalıdır. Lütfen vurgulamak istediğiniz yerde altçizgi veya kalın karakter kullanmayınız.
10. Başlıklar ve metin düzeni bağlantıdaki dosyada belirtildiği gibi olmalıdır: Makale Format Dosyası.
11. Makalenizdeki her referans için kaynak listenizde bir satır ayrılmalıdır. APA metin içi atıf stili yazarın soyadını ve metnin yayın tarihini kullanır, örneğin: (Field, 2005). Doğrudan alıntı yaptığınız zaman, lütfen sayfa numarasını da belirtiniz, örneğin: (Field, 2005, s. 14). Makale metninde geçen atıflar şu modeli takip etmelidir:
Wilson’ın (1999) bir makalesinde belirttiği üzere; Wilson ve Wild (1997c, s. 22) şöyle derler...[sayfa numarası gerekli olduğu durumlarda]; Smith vd.’nin (2010) gösterdiği üzere...[üç veya daha fazla yazarın olduğu durumlarda]. Bu hususta daha ayrıntılı çalışmalara rastlanabilir (örn: Bright & Snow, 1992; Jones, 1993; Littlewood, 1995a) [burada atıflar alfabetik sırayı gözetmelidir].
12. Kırk kelime ve/veya üç satırdan daha uzun alıntılar için blok alıntı kullanmalısınız. Alıntıya yeni bir satırda başlamalı, takip eden paragrafı sol kenardan 1.25 cm (genellikle bir tab) içeride olarak düzenlemelisiniz. Alıntı 10 punto olmalı, alıntı paragrafının üstünde ve altında bir satır boşluk bulunmalıdır. Blok alıntıda “alıntı işareti” kullanılmaz. Alıntılamanın yapıldığı yazarın soyadı, çalışmanın yılı ve alıntının yapıldığı sayfa numarası mutlaka eklenmelidir.
13. Word’ün otomatik düzeltmeleri konusunda dikkatli olunuz, örneğin, her noktadan sonra büyük harfle başlamak veya internet adreslerine hyperlink eklemek gibi. İnternet hyperlink formatı yazılarınızda, kaynakça kısmı da dahil olmak üzere, yer almamalıdır. Yani, http://www.gantep.edu.tr yanlış format olup, doğrusu http://www.gantep.edu.tr’dur. Bunun için, hyperlink verilen kısmı seçip, hyperlink’i kaldır’ı seçmelisiniz.
14. Lütfen son not ve dipnot eklemekten kaçınınız. Eğer kullanılması elzem ise son not olarak sayfa sonuna eklenmelidir. Referanslar hiçbir şekilde dipnot olarak verilmemelidir.
15. Referanslar, makalenin sonundaki kaynakça kısmında alfabetik sırayla düzenlenmelidir. Makalenin geri kalanında olduğu gibi, kaynakça da tek satır aralığı ve iki yana yaslanmış olmalıdır.
16. Metnin içerisinde, sadece tarihler (1648, 1453 gibi) rakamla ifade edilmeli, bunun dışında bütün nicel çokluklar, harfle yazılmalıdır: 3 kişi değil, üç kişi; 10’dan fazla araştırma değil, ondan fazla araştırma, gibi. Matematiksel denklemler ve ifadeler bu duruma dahil değildir.
17. Grafik, şekil, resim, fotoğraf ve tablolar siyah-beyaz veya renkli olabilir. Tabloların açıklayıcı yazısı aşağıdaki şekilde, tablonun üstünde yer almalı, takip eden tablolar bu örneği uygulamalıdır. Açıklama yazısıyla tablo arasında boşluk bırakılmaz.
Şekil, resim, grafik ve fotoğrafların açıklayıcı yazısı ise altta yer almalı, 10 punto, başlık kısmı kalın, geri kalan kısmı ise normal olmalıdır.
18. Matematiksel denklemler, resim formatında kopyala-yapıştır biçeminde olmamalıdır. Word’ün (veya OpenOffice’in) denklem formatları kullanılmalıdır.
19. Zotero, Endnote, F1000 vs. gibi kaynakça düzenleme yazılımlarının kullanılmasını dergimiz teşvik eder. Fakat yazılımın makalenizdeki bağlantılarının kontrolü sizin sorumluluğunuzdadır.
20. Telif hakkı ve izinler
Kullandıkları kaynak ve materyallerin (resim, fotoğraf, şekil, tablo vs.) telif hakkı ve kullanım izinlerini kontrol etmek yazar(lar)ın sorumluluğudur. Bir metin ya da resmin internet ortamında erişiminin kolay olması onun istenildiği gibi kullanılabileceği anlamına gelmemektedir. Telif hakları ve izinler konusunda sorunuz varsa lütfen son düzeltmenizi yollamadan önce editörünüze danışınız. International Review of Migration and Refugee Studies telif hakları konusunda doğacak sıkıntılardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Yazar(lar) bu konuda sorumluluğu yazılarını sisteme yükledikleri ve/veya gönderdikleri zaman kabul etmiş olurlar.
21. Makalenin telif hakkı:
International Review of Migration and Refugee Studies, açık kaynak erişimini akademik faaliyetin ayrılmaz bir parçası olarak kabul eder. Bu nedenle makale gönderimi, değerlendirme süreçleri ve yayınlanması için herhangi bir ücret talep etmez. Dergide yayınlanan bütün makaleler Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) lisansına tabidir.
Lisans hakkında daha fazla bilgi almak için bkz: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.tr
Bütün yazarlar, makaleleri hakem sürecini geçtikten sonra yayınlandığında, açık kaynak erişimini ve CC BY-NC-SA 4.0’ın koşullarını kabul ederler.
Yayınlanan makalenin bütün fikri mülkiyet hakları, yeniden yayınlama, yeniden kullanma da dahil olmak üzere, yazarlara aittir.
22. Yayın için makalesini gönderen yazar(lar) editörlerin kararlarını uyacaklarını kabul ve taahhüt ederler. Yazarlar, yazıları kabul edildiği takdirde gerekli düzeltmeleri en kısa sürede yapıp yayın kuruluna yollamalıdırlar.
Yazarlar, yalnızca özgün çalışmalarını yayınlamalı ve kullandıkları eser ve kaynakları uygun şekilde belirtmelidirler. Yaptıkları çalışmanın niteliğinin belirlenmesinde etkili olan diğer yayınları da belirtmelidirler. İntihalin farklı türleri vardır: bir başka araştırmacının çalışmasını kendi çalışması gibi göstermek, başka bir araştırmacının çalışmasının bir bölümünü çalışamaya atıf yapmadan kopyalamak ya da kendininmiş gibi başka şekilde ifade ederek kullanmak, ya da başka bir çalışmanın sonuçlarını kendine aitmiş gibi iddia etmek gibi. Her ne şekilde olursa olsun intihal yapmak yayıncılık etiğine aykırıdır ve kabul edilemez.
Gönderilen her makale, Turnitin programı kullanılarak intihal açısından taranır. Bu taramada, kaynakça ve alıntılar da dahil tutulur. Tarama sonucu %10 ve üzeri olan her makale başka işleme gerek görmeksizin reddedilir ve değişiklikler yapılsa da bir daha kabul edilmez. Taramada, makale Turnitin veritabanına aktarılmaz.
Lâkin, Turnitin'in özellikle Türkçe veritabanı kısıtlı olduğu durumlarda Crossref, ithenticate, Google Scholar ve literatür taraması gibi başka kaynaklar da kullanılabilir. Editörler için %20 bir kıstas değildir, en ufak sorun gördükleri takdirde makaleyi reddetme ve/veya düzeltme talep etme hakları saklıdır.
TR Dizin 2020 Değerlendirme Kriterleri "Sosyal bilimler dahil olmak üzere tüm bilim dallarında yapılan araştırmalar için ve etik kurul kararı gerektiren klinik ve deneysel insan ve hayvanlar üzerindeki çalışmalar için ayrı ayrı etik kurul onayı alınmış olmalı, bu onay makalede belirtilmeli ve belgelendirilmelidir." maddesi doğrultusunda dergimize gönderilecek etik kurul kararı gerektiren çalışmaların Etik Kurul Kararları ek dosya olarak yüklenmelidir.
Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar aşağıdaki gibidir.
Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar
İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
Ayrıca;
Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi,
Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi,
Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi gerekmektedir.
2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış makaleler için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir.
IRMRS, COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors'ı ve Code of Conduct for Journal Publishers'ı takip etmektedir. Editörlerin, yazarların ve yayıncının etik sorumlulukları aşağıda listelenmiştir. Daha ayrıntılı bilgi için yukarıda listelenen belgelere gözatabilirsiniz.
Editörler, dergiye gönderilen yayınları akademik niteliklerine (çalışmanın önemi ve alanına katkısı, özgünlüğü, bulgu ve metodun uygunluğu ve dilinin netliği) ve dergi kapsamına uygunluklarını dikkate alarak değerlendirilirler. Yayınların değerlendirilmesinde cinsiyet, cinsel yönelim, etnik köken, dini inanç, siyasi düşünce veya çalışılan kurum dikkate alınmaz. Aynı zamanda, bir yayının değerlendirilmesinde hükümet politikaları ya da dışarıdan herhangi bir kurumun politikaları göz önüne alınmaz. Dergi editörü, derginin tüm içeriği ve ne zaman yayınlanacağını belirlemede tam yetkiye sahiptir.
IRMRS ve editörleri, yayınları sadece akademik nitelikleri, yani kendi alanlarındaki önemi, makalenin orijinalliği, araştırmanın geçerliliği ve dilinin netliği açısından değerlendirmekle yükümlüdürler. Bir yayının değerlendirilmesindeki tek ölçüt yayının derginin kapsamına uygunluğudur. Karar verme sürecinde, yazarların ırk, cinsiyet, dini inanç, siyasi felsefe ve / veya çalıştığı kurum kesinlikle rol oynamaz.
Editörler ve yayın ekibi, gönderilen bir yayınla ilgili herhangi bir bilgiyi yazar(lar), hakemler, editör yardımcıları ve yayıncı dışında hiç kimse ile paylaşamazlar. Sözü edilen kişilerle görüşme kararı yalnızca Editör'e aittir.
Editörler ve editör kurulu üyeleri, yayın sürecinde olan çalışmalarda yer alan bilgileri (kendi çalışmaları ve hala devam eden çalışmalar da dahil olmak üzere) yazar(lar)ın açık onayı olmadan kendi çıkarları için kullanamazlar.
Editörler; yazarlar, şirketler veya kurumlardan herhangi biri ile rekabetçi, işbirliğine dayalı veya diğer ilişkiler/bağlantılardan kaynaklanan çıkar çatışmalarının olduğu durumlarda yayın(lar)ın ön inceleme ve değerlendirme aşamalarını yapmaları için yayın kurulunun başka bir üyesini görevlendireceklerdir.
Editörler ve yayıncı, yayınlanmak üzere gönderilen tüm çalışmaları değerlendirme için alanlarında uzman en az iki hakeme gönderirler. İnceleme sürecinin tamamlanmasının ardından Baş Hakem, söz konusu çalışmanın doğruluğu, araştırmacı ve okuyucular için önemi, hakem raporları ve hakaret, telif hakkı ihlali ve intihal gibi yasal düzenlemeleri de göz önünde bulundurarak hangi çalışmaların yayınlanacağına karar verir. Baş editör, bu kararı verirken diğer editörlerden veya hakemlerden de tavsiyeler alabilir.
Editör, Yayıncı ile beraber, yayın etiğine aykırı olduğu rapor edilen her davranışın, yayın tarihinin üzerinden yıllar dahi geçmiş olsa inceleneceğini garanti eder. Dergi editörleri, bu tür şüpheli durumlarda COPE prosedürlerini takip edeceklerdir. Soruşturmanın ardından, etiğe aykırı bir davranışın olduğunun kanıtlanması halinde ilgili yayınla alakalı bir hata, tutarsızlık ya da yanlış yönlendirme olduğuna dair bildiri yayınlamalıdırlar.
Kör hakemlik süreçleri akademik yayınların kalitesini doğrudan etkilemektedir. Değerlendirme süreci çift taraflı kör hakemlik ilkesiyle yürütülür. Hakemler, yazarlar ile doğrudan iletişime geçemez, değerlendirme ve hakem raporları dergi yönetim sistemi aracılığıyla iletilir. Bu süreçte değerlendirme formları ve hakem raporları editör aracılığıyla yazar(lar)a iletilir. Çift taraflı körleme hakemlik, editörlerin yazarlar ile diyalog içinde kararlar almasına yardımcı olur. Aynı zamanda yazarlar da çalışmalarıyla ilgili önemli bilgiler elde ederek çalışmalarını geliştirme fırsatı bulurlar.
Değerlendirme için hakemlere gönderilen çalışmalar gizli belge olarak değerlendirilmelidir. Çalışmalar başkalarına gösterilmemeli, içerikleri tartışılmamalıdır. Gerekli durumlarda Baş Editörün izni dahilinde hakemler başka meslektaşlarından tavsiye isteyebilirler. Baş Editör, bu izni ancak istisnai bir koşul olması durumda verebilir. Gizlilik kuralı, hakemlik yapmayı reddeden kişileri de kapsamaktadır.
Değerlendirme sürecinde yazarlara yönelik kişisel eleştiri yapılmamalıdır. Değerlendirmeler, nesnel ve çalışmaların geliştirilmesine katkı sağlayacak şekilde yapılmalıdır.
Hakemler, çalışmada atıf olarak belirtilmeyen alıntılar varsa bunları yazarlara bildirmekle yükümlüdürler. Hakemler, alanda atıfta bulunulmayan eserlere ya da benzer eserlerle çakışan alıntılara özellikle dikkat etmelidirler. Hakemler, daha önce yayınlanmış herhangi bir çalışma ya da bilgiyle benzerliği olan yayınların farkedilmesi durumunda editörleri bilgilendirmelidirler.
Hakemler, çalışmasını değerlendirmekle görevlendirildikleri herhangi bir yazar, şirket ya da kurumla işbirliğine dayalı herhangi bir bağlantıları olması durumunda değerlendirme yapmayı kabul etmemeli ve durumdan editörleri haberdar etmelidirler.
Hakemler, değerlendirme için gönderilmiş yayınlanmamış eserleri ya da eserlerin bölümlerini yazar(lar)ının yazılı onayı olmadan kendi çalışmalarında kullanamazlar. Değerlendirme sırasında elde edilen bilgi ve fikirler hakemler tarafından gizli tutulmalı ve kendi çıkarları için kullanılmamalıdır. Bu kurallar, hakemlik görevini kabul etmeyen kişileri de kapsamaktadır.
Dergiye makale gönderim ve süreç işlemleri ücretsizdir.
Doktora
Gaziantep Üniversitesi
Hakan Gülerce, 2012 yılında İstanbul Üniversitesi Sosyal Yapı-Sosyal Değişme Anabilim Dalı'nda "Sosyal Bilimlerin Gelişmesinde Editörlüğün Rolü ve Akademik Dergi Editörleri Üzerine Sosyolojik Bir İnceleme" başlıklı teziyle yüksek lisansını tamamlamıştır. Aynı üniversitenin Sosyoloji Anabilim Dalı'nda "Modernite ile Karşılaşmada Hıristiyanlığın Kendini Yeniden Üretimi" konulu doktora tezini 2017 yılında bitirerek mezun olmuştur. 2018 yılında Harran Üniversitesi Sosyoloji Bölümü'nde Dr. Öğretim Üyesi olarak göreve başlayan Gülerce, doktora sonrası çalışmalarını göç, sosyal uyum, gençlik çalışmaları, modernite ve din alanlarında sürdürmüştür.
Gülerce, 2022 yılında Göç Sosyolojisi ve Din Sosyolojisi alanlarında doçent unvanını almıştır. Harran Üniversitesi Göç Politikaları Uygulama ve Araştırma Merkezi müdürlüğü görevini yürüten Gülerce, bu merkezde göç, zorunlu göç, Türkiye'deki Suriyeliler ve sosyal uyum konularında çeşitli projelerde koordinatörlük yapmıştır ve yapmaya devam etmektedir.
2012-2019 yılları arasında International Federation of Social Science Organizations'da genel sekreterlik görevini yürüten Gülerce, 2019-2023 yılları arasında başkanlık görevini üstlenmiştir. Halen aynı kurumun yönetim kurulu üyeliği görevine devam etmektedir. Devam eden bazı proje ve çalışmaları şunlardır:
- From Recovery to Resilience, Youth Participation and Social Cohesion in Post-Earthquake Türkiye (2024)
- Youth Participation - A Key to an Inclusive Society (2024-2025)
- Sığınmacı Entegrasyonunda Girişimcilik (2023-2024)
- Ray-NETWORK - Research-based Analysis and Monitoring of European Youth Programmes (2022-2027)
- Enhancing Youth Resilience to Earthquakes through Digital Interventions (2024-2025)
- Developing a Prevention Model Against Addiction for Migrant Youth (2024-2026)
Doç. Dr. Soner Akın, siyasal hayat ve kurumlar, uluslararası ilişkiler, siyaset sosyolojisi, tarih, çevre, sağlık, kent, kültür politikaları ve karşılaştırmalı siyasi hareketler gibi konularda derinleşmiş bir akademisyendir. Çevre politikaları, sağlık siyaseti ve arkeolojik araştırmaların siyasi ekonomisi üzerine doktora tezleri bulunmaktadır. Akademik kariyerinde disiplinler arası yaklaşımlarla yenilikçi araştırmalara imza atmış ve bu çalışmalarıyla ulusal ve uluslararası akademik çevrelerde tanınmıştır. Doç. Dr. Akın, şu anda Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü’nde görev yapmaktadır.
Zeynep Şahin Mencütek is currently a Senior Researcher at Bonn International Centre for
Conflict Studies (BICC) in Germany. She co-leads a Horizon Europe project, called GAPs on migrant returns and return policies. She is also a Research Affiliate with the Canadian Excellence Research Chair in Migration and Integration at Toronto Metropolitan University and conducts joint research on the thematic area of Governance of Migration in a Globalizing World. She held the prestigious Alexander von Humboldt Research Fellowship for Experienced Researchers (June 2020–May 2021) and an international fellowship at the Centre for Global Cooperation Research in Duisburg (2019–2020). Previously, she worked as an Assistant Professor in Turkey, and in 2018 achieved the rank of Docent in the field of international relations. Zeynep received her PhD in politics and international relations from the University of Southern California in 2011. Her research interests include politics of migration, migration governance, return migration and Middle East politics. She has published in a wide variety of international peer-reviewed journals in the fields of migration and international politics, Besides dozens of book chapters, she also published a monograph, Refugee Governance, State and Politics in the Middle East(Routledge 2018) and recently co-authored the book, Syrian Refugees in Turkey (IMISCOE Series, 2023) and an edited volume titled, Migration and City ( IMISCOE Series, 2024). She is the associate editor of Journal of Migration Studies and board member of Journal of Immigrant and Refugee Studies.