Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2020, Cilt: 16 Sayı: 2, 612 - 625, 24.06.2020
https://doi.org/10.17263/jlls.759261

Öz

Kaynakça

  • Ak Başoğul, D. ve Can, F. S. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Balkanlı Öğrencilerin Yazılı Anlatımda Yaptıkları Hatalar Üzerine Tespitler. Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, 10, 100-119.
  • Aydın, G. Gün, M. (2018). Çok Uluslu Aileye Sahip İki Dilli Çocukların Türkçe Sözlü Dil Becerilerinin Yanlış Çözümleme Yöntemine Göre İncelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 6(2), 325-342.
  • Boylu, E. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Temel Seviyedeki İranlı Öğrencilerin Yazma Problemleri. Zeitschriftfürdie Welt der Türken Journal of World of Turks,6(2), s.335-349
  • Boylu, E. Başar, U. (2015). Yurt Dışında Türkiye Türkçesi Öğrenen Türk Dillilerin Yazılı Anlatım Hataları: İran Örneği. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi. Sayı 5, 324 - 338
  • Boylu, E. Güney, E. Z., Özyalçın, K. E. (2017). Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen B1 Seviyesi Öğrencilerinin Yazılı Anlatımlarının Değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching Volume 5, Issue 3, September 2017, p. 184-202
  • Bölükbaş, F: (2011). Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 6/3 Summer 2011, p. 1357-1367
  • Büyükikiz, K. K. Hasırcı, S. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre Değerlendirilmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(4), 51-62
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç-Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş., Demirel F. (2015). Bilimsel Araştırma Yöntemleri. Pegem Akademi Yayınları: Ankara.
  • Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
  • Çalık, M., & Sözbilir, M. (2014). İçerik analizinin parametreleri. Eğitim ve Bilim, 39(174), 33/38.
  • Çerçi,A. Derman, S. Bardakçı, M. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarına Yönelik Yanlış Çözümlemesi. An Error Analysis on TFL Learners’ Writings. Gaziantep University Journal of Social Sciences (http://jss.gantep.edu.tr) 2016 15(2):695-715.
  • Çetinkaya, G. (2015). Yanlış Çözümlemesi: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen B2 Düzeyindeki Öğrencilerin Yazılı Metinlerine İlişkin Görünümler. International Journal of Languages’ Education and Teaching. Volume 3/1 April 2015, 164-178
  • Gass, S. M., Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory Course. New York. Routledge.
  • Gezer, H., Kıymık, M. N. (2018). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Arap Dilli Öğrencilerin Yazılı Anlatım Becerilerinde Karşılaştıkları Güçlüklere İlişkin Bir Çözümleme. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 31 (Özel Sayı), 43-64
  • Glass, G. V. (1976). Primary, Secondary and Meta-Analysis Of Research. The Educational Researcher, 10(5), 3-8.
  • İmer, K., Kocaman, A., Özsoy, A. S. (2011) Dilbilim Sözlüğü. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları.
  • İnan, K. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen İranlıların Yazılı Anlatımlarının Hata Analizi Bağlamında Değerlendirilmesi. International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 9/9 Summer, 619-649.
  • Kara, M. (2010). Gazi Üniversitesi TÖMER Öğrencilerinin Türkçe Öğrenirken Karşılaştıkları Sorunlar Ve Bunların Çözümüne Yönelik Öneriler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 8 (3), 661-696.
  • Karaçam, Z. (2013). Sistematik Derleme Metodolojisi: Sistematik Derleme Hazırlamak için Bir Rehber. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Yüksekokulu Elektronik Dergisi, 6(1), 26-33.
  • Khansir, A. A., Ahrami, M. (2014). Error Analysis and Paragraph Writing. Language in India. 14/9. 74-162.
  • Nurlu, M. Kutlu, A. (2015). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Temel Seviye A1 Yazma Sorunları: Afganistan Örneği. Kara Harp Okulu Bilim Dergisi. Cilt/Volume 25, Sayı/Issue 2, 67-87
  • Önder, A., Uzdu-Yıldız, F. (2017). Türkçe Öğrenen Yabancıların Yazılı Anlatım Yanlışlarının Çözümlenmesi International. Journal of Languages’ Education and Teaching. Volume 5, Issue 4, December 2017, 100-114
  • Sridhar, S. N. (1981). Contrastive Analysis, Error Analysis, and Interlanguage: Three phases of one goal. In J. Fisiak (ed.). Contrastive Linguistics and the Language Teacher. (207- 241). Oxford: Pergamon Press.
  • Subaşı, D. A. (2010). TÖMER'de Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Arap Öğrencilerin Kompozisyonlarında Hata Analizi. Dil Dergisi. Sayı: 148, 7-16
  • Temizyürek, F., Ünlü, H. (2018). Türkiye Türkçesini Yabancı Dil Olarak Öğrenen Gürcü Öğrencilerin Yazma Becerisinde Karşılaştıkları Sorunlar ve Çözüm Önerileri. IJLA. Mart 6/1. 316-327
  • Tüm, G. (2014) Çok Uluslu Sınıflarda Yabancı Dil Türkçe Öğretiminde Karşılaşılan Sesletim Sorunları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 29(2), 255-266.
  • Yıldırım , A., Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınları
  • Yılmaz, F. Bircan, D. (2015). Türkçe Öğretim Merkezi’nde Okuyan Yabancı Öğrencilerin Yazılı Kompozisyonlarının “Yanlış Çözümleme Yöntemi”ne Göre Değerlendirilmesi. International Journal of Language Academy. Volume 3/1 Spring, 113/126.

Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review

Yıl 2020, Cilt: 16 Sayı: 2, 612 - 625, 24.06.2020
https://doi.org/10.17263/jlls.759261

Öz

The present study systematically reviewed research that was conducted to analyze the errors within the written expressions of individuals learning Turkish as a foreign language. The sample of the study consisted of 16 articles that were identified through the review of literature. The articles that focused on the written expression errors made by learners of Turkish as a foreign language, published between 2010 and 2019, and written in Turkish with the participation of adult learners of Turkish as a foreign language were included in the study. The findings of the articles were assessed using content analysis to organize the systematic review. The results of the systematic review indicated that the errors that were most frequently made by foreign students in writing were related to spelling and punctuation (40%), followed by grammatical errors (34%). While lexical errors constituted 14% of errors, syntactic errors constituted 12% of the errors. At all levels, lexical and syntax errors were fewer than other types of error.

Kaynakça

  • Ak Başoğul, D. ve Can, F. S. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Balkanlı Öğrencilerin Yazılı Anlatımda Yaptıkları Hatalar Üzerine Tespitler. Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, 10, 100-119.
  • Aydın, G. Gün, M. (2018). Çok Uluslu Aileye Sahip İki Dilli Çocukların Türkçe Sözlü Dil Becerilerinin Yanlış Çözümleme Yöntemine Göre İncelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 6(2), 325-342.
  • Boylu, E. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Temel Seviyedeki İranlı Öğrencilerin Yazma Problemleri. Zeitschriftfürdie Welt der Türken Journal of World of Turks,6(2), s.335-349
  • Boylu, E. Başar, U. (2015). Yurt Dışında Türkiye Türkçesi Öğrenen Türk Dillilerin Yazılı Anlatım Hataları: İran Örneği. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi. Sayı 5, 324 - 338
  • Boylu, E. Güney, E. Z., Özyalçın, K. E. (2017). Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen B1 Seviyesi Öğrencilerinin Yazılı Anlatımlarının Değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching Volume 5, Issue 3, September 2017, p. 184-202
  • Bölükbaş, F: (2011). Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 6/3 Summer 2011, p. 1357-1367
  • Büyükikiz, K. K. Hasırcı, S. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre Değerlendirilmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(4), 51-62
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç-Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş., Demirel F. (2015). Bilimsel Araştırma Yöntemleri. Pegem Akademi Yayınları: Ankara.
  • Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
  • Çalık, M., & Sözbilir, M. (2014). İçerik analizinin parametreleri. Eğitim ve Bilim, 39(174), 33/38.
  • Çerçi,A. Derman, S. Bardakçı, M. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarına Yönelik Yanlış Çözümlemesi. An Error Analysis on TFL Learners’ Writings. Gaziantep University Journal of Social Sciences (http://jss.gantep.edu.tr) 2016 15(2):695-715.
  • Çetinkaya, G. (2015). Yanlış Çözümlemesi: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen B2 Düzeyindeki Öğrencilerin Yazılı Metinlerine İlişkin Görünümler. International Journal of Languages’ Education and Teaching. Volume 3/1 April 2015, 164-178
  • Gass, S. M., Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory Course. New York. Routledge.
  • Gezer, H., Kıymık, M. N. (2018). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Arap Dilli Öğrencilerin Yazılı Anlatım Becerilerinde Karşılaştıkları Güçlüklere İlişkin Bir Çözümleme. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 31 (Özel Sayı), 43-64
  • Glass, G. V. (1976). Primary, Secondary and Meta-Analysis Of Research. The Educational Researcher, 10(5), 3-8.
  • İmer, K., Kocaman, A., Özsoy, A. S. (2011) Dilbilim Sözlüğü. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları.
  • İnan, K. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen İranlıların Yazılı Anlatımlarının Hata Analizi Bağlamında Değerlendirilmesi. International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 9/9 Summer, 619-649.
  • Kara, M. (2010). Gazi Üniversitesi TÖMER Öğrencilerinin Türkçe Öğrenirken Karşılaştıkları Sorunlar Ve Bunların Çözümüne Yönelik Öneriler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 8 (3), 661-696.
  • Karaçam, Z. (2013). Sistematik Derleme Metodolojisi: Sistematik Derleme Hazırlamak için Bir Rehber. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Yüksekokulu Elektronik Dergisi, 6(1), 26-33.
  • Khansir, A. A., Ahrami, M. (2014). Error Analysis and Paragraph Writing. Language in India. 14/9. 74-162.
  • Nurlu, M. Kutlu, A. (2015). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Temel Seviye A1 Yazma Sorunları: Afganistan Örneği. Kara Harp Okulu Bilim Dergisi. Cilt/Volume 25, Sayı/Issue 2, 67-87
  • Önder, A., Uzdu-Yıldız, F. (2017). Türkçe Öğrenen Yabancıların Yazılı Anlatım Yanlışlarının Çözümlenmesi International. Journal of Languages’ Education and Teaching. Volume 5, Issue 4, December 2017, 100-114
  • Sridhar, S. N. (1981). Contrastive Analysis, Error Analysis, and Interlanguage: Three phases of one goal. In J. Fisiak (ed.). Contrastive Linguistics and the Language Teacher. (207- 241). Oxford: Pergamon Press.
  • Subaşı, D. A. (2010). TÖMER'de Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Arap Öğrencilerin Kompozisyonlarında Hata Analizi. Dil Dergisi. Sayı: 148, 7-16
  • Temizyürek, F., Ünlü, H. (2018). Türkiye Türkçesini Yabancı Dil Olarak Öğrenen Gürcü Öğrencilerin Yazma Becerisinde Karşılaştıkları Sorunlar ve Çözüm Önerileri. IJLA. Mart 6/1. 316-327
  • Tüm, G. (2014) Çok Uluslu Sınıflarda Yabancı Dil Türkçe Öğretiminde Karşılaşılan Sesletim Sorunları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 29(2), 255-266.
  • Yıldırım , A., Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınları
  • Yılmaz, F. Bircan, D. (2015). Türkçe Öğretim Merkezi’nde Okuyan Yabancı Öğrencilerin Yazılı Kompozisyonlarının “Yanlış Çözümleme Yöntemi”ne Göre Değerlendirilmesi. International Journal of Language Academy. Volume 3/1 Spring, 113/126.
Toplam 28 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Funda Uzdu Yıldız

Betül Çetin

Yayımlanma Tarihi 24 Haziran 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 16 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Uzdu Yıldız, F., & Çetin, B. (2020). Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(2), 612-625. https://doi.org/10.17263/jlls.759261
AMA Uzdu Yıldız F, Çetin B. Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies. Haziran 2020;16(2):612-625. doi:10.17263/jlls.759261
Chicago Uzdu Yıldız, Funda, ve Betül Çetin. “Errors in Written Expressions of Learners of Turkish As a Foreign Language: A Systematic Review”. Journal of Language and Linguistic Studies 16, sy. 2 (Haziran 2020): 612-25. https://doi.org/10.17263/jlls.759261.
EndNote Uzdu Yıldız F, Çetin B (01 Haziran 2020) Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies 16 2 612–625.
IEEE F. Uzdu Yıldız ve B. Çetin, “Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review”, Journal of Language and Linguistic Studies, c. 16, sy. 2, ss. 612–625, 2020, doi: 10.17263/jlls.759261.
ISNAD Uzdu Yıldız, Funda - Çetin, Betül. “Errors in Written Expressions of Learners of Turkish As a Foreign Language: A Systematic Review”. Journal of Language and Linguistic Studies 16/2 (Haziran 2020), 612-625. https://doi.org/10.17263/jlls.759261.
JAMA Uzdu Yıldız F, Çetin B. Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies. 2020;16:612–625.
MLA Uzdu Yıldız, Funda ve Betül Çetin. “Errors in Written Expressions of Learners of Turkish As a Foreign Language: A Systematic Review”. Journal of Language and Linguistic Studies, c. 16, sy. 2, 2020, ss. 612-25, doi:10.17263/jlls.759261.
Vancouver Uzdu Yıldız F, Çetin B. Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies. 2020;16(2):612-25.