Cilt: 3 Sayı: 1 , 30.12.2024

Yıl: 2024
Hüsem Korkmaz
Dr. Öğretim Görevlisi Hüsem KORKMAZ Manisa Celal Bayar University School of Foreign Languages

Dr. Korkmaz, İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Eğitimde Hazırbulunuşluluk, Yükseköğretimde Kalite Güvencesi, Lisans ve Lisansüstü Eğitim Programlarının Akretitasyonu konularında araştırmalar gerçekleştirmektedir.

İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi
Pınar Güzel Gürbüz
Prof. Dr. Pınar GÜZEL GÜRBÜZ Manisa Celal Bayar University, Faculty of Sport Sciences
Egzersiz ve Spor Bilimleri, Spor ve Rekreasyon, Spor ve Dinlence İşletmeciliği
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Eğitim

MCBU-IJELS İngiliz dili öğretimi, dilbilim, edebiyat ve çeviribilim alanlarında yapılmış özgün ve yenilikçi araştırmaları bilim ve dil öğretimi dünyasının tüm paydaşlarıyla buluşturmayı amaçlar. 

MCBU-IJELS başta okul öncesi dönemden yükseköğretime kadar İngiliz dili eğitiminin tüm aşamalarında mevcut durumu, sorunları ve olumlu yönleri analiz eden çalışmalar,
İngiliz dili öğretiminin tüm paydaşlarını (öğrenen, öğretmen, akademisyen, yayıncı, müfredat tasarımcısı ve benzeri) ilgilendiren konuları analiz eden çalışmalar,
Türkiye'de ve diğer ülkelerde yabancı dil öğretimi ve öğrenimi için teorik ve/veya pratik modeller öneren, uygulayan ve test eden çalışmalar,
İngiliz dilbilimi ve edebiyat alanında özgün ve alanında yenilikçi araştırmalar,
Çeviribilim (İngilizce) alanında özgün ve alanında yenilikçi çalışmalar başta olmak üzere İngiliz dili öğretimi, dilbilim, edebiyat ve çeviribilim alanlarındaki araştırma makaleleri ve kitap değerlendirmelerini kabul eder. 

MCBU-IJELS'e gönderilecek çalışmalar sunulan Dergi Şablonu'na uygun hazırlanmalı ve gönderilmelidir. Çalışmaların Amerikan Psikoloji Derneği'nin APA7 Atıf Sistemi kurallarına uygun hazırlanması gerekmektedir. Aksi durumda çalışmalar değerlendirmeye alınmayacaktır.

MCBU-IJELS’e gönderilecek çalışmalarda daha önce yayınlanmamış veya yayınlanmak üzere başka bir yere gönderilmemiş orijinal makaleler olmalıdır.
Çalışmalarda yalnızca makaleye entelektüel düzeyde katkıda bulunan yazarlar belirtilmelidir.
Çalışma lisansüstü tezlerden üretilmiş veya daha önceden bildiri olarak sunulmuş ise bu makalede açıkça belirtilmelidir.
Ham veriler, onay formları ve izin formları gibi belgeler editörler veya hakemlerce talep edilmeleri halinde sunulmak üzere hazır bulundurulmalıdır.
MCBU-IJELS açık erişim bir dergi olup, çalışmaların yayın haklarını devralmakla beraber, içerik sorumluluğu yazarlara aittir. 

Yayın Etiği
MCBU-IJELS'in ana hedefi, kapsamı dahilindeki bilgiyi oluşturmak, geliştirmek ve paylaşmak için titiz bilimsel yöntemler kullanmaktır. Bu, konu alanlarındaki en son gelişmeleri araştırmak için kapsamlı ve her şeyi kapsayan bir yöntem kullanılarak gerçekleştirilir.
Bilimsel metodoloji kullanımı ve objektiflik, bilimsel yöntemler kullanılarak yapılan incelemeler olan bilimsel çalışmaların özellikleridir. Yayıncı, editör, yazar, hakemler ve okuyucular da dahil olmak üzere yayın sürecindeki tüm paydaşlar, bu eserleri oluştururken etik standartlara uymak zorundadır. Yayın Etiği Komitesi (COPE) tarafından yayınlanan kural ve yönetmeliklere göre, MCBU-IJELS yayın sürecinin her aşamasında etik standartlara uymak zorundadır. COPE'nin “Dergi Editörleri için En İyi Uygulama Rehberi” ve “Dergi Editörleri için Davranış Kuralları ve En İyi Uygulama Rehberi” bunlara iki örnektir.
Dergiye gönderilen veya dergi tarafından kabul edilen bilimsel makaleler, değiştirilmiş, tahrif edilmiş veya uydurulmuş verilerin bulunması halinde reddedilir ve yazarın bağlı olduğu kurum(lar) ile iletişime geçilir. Yayın kurulunun ve/veya hakemlerin yorumlarına göre MCBU-IJELS, yazarlardan analitik sonuçlarla ilgili belgeleri isteme hakkına sahiptir.

Yayıncının Etik Sorumlulukları
Bilimsel çalışmanın bir paydaşı olarak dergi yayıncısı etik standartlara uymalı ve bilimsel çalışmaların bunlara uygun olarak yayınlanmasını teşvik etmelidir. Yayıncı kâr amacı gütmeyen bir kuruluştur. Kamuoyunu doğru bir şekilde yönlendirmek ve kendi çıkarlarını ön planda tutmadan iletişim yeteneklerini tarafsız bir şekilde kullanmak yayıncının görevidir.
Yayıncı, her yayının muhafazasından ve dergilerinde yayınlanan makalelerin telif ve fikri mülkiyet haklarının korunmasından sorumludur. İnsanlar etik olmayan bir durumla karşılaştıklarında yayıncı ile iletişime geçmekten çekinmemelidir.

Editörün Etik Sorumlulukları
Derginin amaçlarına ve kapsamına uymayan makaleleri reddetmek,

Makalelerin özgün değeri, alana etkisi, araştırma metodolojisinin güvenilirliği ve doğruluğu, yazının anlaşılırlığı ve Derginin kapsamı ve amacı göz önünde bulundurulur,

Derginin uyguladığı çift kör hakemlik yaklaşımını ve değerlendirme süreci yönergelerini kullanmak ve hakemlerin kimliklerinin gizli tutulmasını ve her makalenin tarafsız ve zamanında değerlendirilmesini sağlamak,

Tarafsız akran değerlendirmesini sağlamak için yazarların kurumlarıyla bağlantısı olmayan hakemlerin belirlenmesi,

Adil ve tarafsız bir değerlendirme prosedürünü desteklemek için çalışmaları konu bilgisine göre hakemlere ve editörlere sunmak,

Sorumluluklarını, yazarların cinsiyetine, dinine, siyasi görüşüne, etnik kökenine veya kökenine karşı önyargı göstermeden tarafsız ve adil bir şekilde yerine getirmek,

Herhangi bir çıkar çatışmasını önlemek için gerekli önlemleri almak ve verilen beyanları dikkatle incelemek.

Etik ihlali ile ilgili bir şikayette bulunulması durumunda Dergi'nin kural ve kılavuzlarına bağlı kalarak gerekli prosedürleri uygulamaya koymak,

Eser sahiplerine şikayetlerini dile getirme şansı vermek ve eserin kime ait olduğuna bakılmaksızın uygun yaptırımların uygulanmasını sağlamak,

Sorumlu ve düşünceli bir şekilde hareket ederek düzeltme, açıklama, özür ve feragat bildirimleri içeren içerikler yayınlamak.

MCBU-IJELS yazarlardan hiçbir aşamada ve hiçbir suretle makale işlem ücreti, açık erişim ücreti vb. adlarla ücret talep etmez.

Bilimsel Yayın Koordinatörü

Ali Konuralp
Prof. Dr. Ali KONURALP MANISA CELAL BAYAR UNIVERSITY Web
İstatistik, Deneysel Analiz, Diferansiyel ve İntegral Denklemlerin Sayısal Çözümü, Sayısal Analiz, Uygulamalarda Dinamik Sistemler, Yaklaşım Teorisi ve Asimptotik Yöntemler, Uygulamalı Matematik (Diğer)

Baş Editör

Pınar Güzel Gürbüz
Prof. Dr. Pınar GÜZEL GÜRBÜZ Manisa Celal Bayar University, Faculty of Sport Sciences
Egzersiz ve Spor Bilimleri, Spor ve Rekreasyon, Spor ve Dinlence İşletmeciliği

Editörler

Hüsem Korkmaz
Dr. Öğretim Görevlisi Hüsem KORKMAZ Manisa Celal Bayar University School of Foreign Languages
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Eğitim

Yayın Kurulu

Samet Taşçı
Dr. Öğr. Üyesi Samet TAŞÇI Nevşehir Hacı Bektaş Veli Universitesi Web
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dilbilim, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Sözlükbilim ve Anlambilim
Dilşah Kalay
Dr. Öğr. Üyesi Dilşah KALAY Kütahya Dumlupinar University Web
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Çocuğun Dil Edinimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi, Söylem ve Bağlamsal Dilbilim, Eğitim

Alan Editörleri

Default avatar
Dr. Emre BEYAZ KARAMANOGLU MEHMETBEY UNIVERSITY
Çeviribilim
Meltem Can
Dr. Meltem CAN MANİSA CELÂL BAYAR ÜNİVERSİTESİ, YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Edebi Teori, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Modern ve Postmodern Edebiyat
Samet Taşçı
Dr. Öğr. Üyesi Samet TAŞÇI Nevşehir Hacı Bektaş Veli Universitesi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dilbilim, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Sözlükbilim ve Anlambilim
Dilşah Kalay
Doç. Dr. Dilşah KALAY Kütahya Dumlupinar University
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Dilbilim, Bilişsel Dilbilimi, Çocuğun Dil Edinimi, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Fonetik ve Konuşma Bilimi, Söylem ve Bağlamsal Dilbilim, Eğitim

Dil Editörleri

Default avatar
Öğretim Görevlisi Aygül YILMAZ MANİSA CELÂL BAYAR ÜNİVERSİTESİ, YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU
Çeviri ve Yorum Çalışmaları, Erken İngilizce Dilleri, İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları, Çocuğun Dil Edinimi
Murat Akbıyık
Öğretim Görevlisi Murat AKBIYIK BİRUNİ ÜNİVERSİTESİ, REKTÖRLÜK, YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ Web
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dil Edinimi, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Öğretim Teknolojileri

Teknik Editör

Default avatar
Öğretim Görevlisi Saffet DİNÇER MANISA CELAL BAYAR UNIVERSITY, ACADEMY OF FOREIGN LANGUAGES, DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGE
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce