26 Haz 2026
Yayın Türü
Makaleler
Araştırma Makalesi
Yazım Kuralları ve Yazar Rehberi
I. Genel İlkeler ve Gönderim Süreci
1.1. Dil ve Özgünlük
Medialog TR'de yayımlanacak çalışmalar bilimsel özgünlük taşımalı ve Türkçe ya da İngilizce dillerinden birinde yazılmış olmalıdır. Aynı yazarın aynı yıl içinde (özel sayılar hariç) yalnızca bir çalışması yayımlanır.
1.2. Gönderim Yolu
Tüm makale gönderimleri, çevrimiçi olarak DergiPark sistemi (https://dergipark.org.tr/tr/pub/medialogtr) üzerinden yapılmalıdır. Yazarların sisteme üye olması ve geçerli bir ORCID numarasına sahip olması zorunludur.
1.3. Gönderim Sırasında Yüklenecek Belgeler
Gönderim sırasında aşağıdaki belgeler eksiksiz olarak sisteme yüklenmelidir:
- Ana Metin Dosyası: Yazar kimliğini belirten hiçbir bilgi içermeyen, dergi şablonuna uygun hazırlanmış Microsoft Word dosyası (.doc veya .docx).
- 📝 Yazar Beyanları Formu.docx : Dergi web sitesinden indirilen ve tüm yazarlar tarafından imzalanmış formdur. Form, makale bilgileri, yazar bilgileri (ORCID dâhil), katkı oranları, etik kurul onayı, çıkar çatışması, finansman, yapay zekâ kullanımı, özgünlük ve telif hakkı beyanlarının tamamını tek bir belgede içermektedir.
- Etik Kurul Onay Belgesi: İnsan veya hayvan katılımcılı çalışmalar (anket, görüşme, ölçek, deney, gözlem, odak grup vb.) için ilgili etik kuruldan alınmış onay belgesinin taranmış kopyası. Onay tarihi, sayısı ve kurum adı yöntem bölümünde de belirtilmelidir.
- Benzerlik Raporu: Kaynakça hariç benzerlik oranı %20'yi geçmeyen rapor.
1.4. Etik İlkeler ve Ön Değerlendirme
Yazım kurallarına uymayan çalışmalar, hakem değerlendirmesine alınmaksızın düzeltme için yazara iade edilir. Tezlerden türetilmiş çalışmalar; yöntem, örneklem veya analizde özgün bir katkı sunmadıkça değerlendirmeye alınmaz; bu durumda dipnotta tezin künyesi belirtilmelidir.
Dergimiz, Yayın Etiği Komitesi'nin (COPE) ilkelerine bağlıdır. TR Dizin'in 2020 yılı kriterleri uyarınca, insan ve hayvan katılımcılar üzerinde yürütülen tüm çalışmalar (anket, ölçek, mülakat, odak grup, gözlem, deney vb.) için etik kurul onayı zorunludur. Etik kurul onay tarihi, sayısı ve kurum adı, yöntem bölümünde ve makalenin son notlarında açıkça belirtilmelidir.
Yapay zekâ araçlarının (ChatGPT, Claude, Gemini vb.) kullanımı şeffaflık ilkesi çerçevesinde değerlendirilir. Yapay zekâ; yazar olarak gösterilemez, ancak dil düzenleme veya literatür taraması gibi amaçlarla kullanıldığında bu durum yöntem bölümünde veya son notlarda açıkça belirtilmelidir.
1.5. Hakem Değerlendirme Süreci
Gönderilen çalışmalar, editörler tarafından ön değerlendirmeye tabi tutulduktan sonra çift kör hakemlik süreci kapsamında en az iki hakeme yönlendirilir. Hakem görüşleri arasında uyuşmazlık olması durumunda üçüncü bir hakeme başvurulur. Değerlendirme süreci ortalama 6-12 hafta sürmektedir.
II. Metnin Biçimsel Hazırlanması
2.1. Yazılım, Yazı Tipi ve Genel Düzen
Yazılar; Microsoft Word formatında (.doc veya .docx), Times New Roman yazı tipinde, 12 punto ve 1 satır aralığıyla yazılmalıdır. Sayfa A4 boyutunda, her kenardan 2,5 cm boşluk bırakılarak hazırlanmalı; paragraflar 1,25 cm girintili ve iki yana yaslı olmalıdır.
2.2. Yazı Uzunluğu
Araştırma ve derleme makaleleri; dipnotlar ve referanslar dâhil 6.000-8.000 kelime arasında olmalıdır. Dergiye gönderilecek kitap incelemeleri, söyleşiler ve görsel-işitsel ürünlerin değerlendirmeleri ise dipnotlar ve referanslar dâhil 1.000-2.000 kelime arasında olmalıdır.
Şablonlar aşağıdaki bağlantılardan indirilebilir:
- Makale Şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/34343
- Kitap İnceleme Şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/34344
- Söyleşi Şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/34345
2.3. Öz ve Anahtar Kelimeler
Çalışmalar; Türkçe ve İngilizce öz olmak üzere iki öz birlikte gönderilmelidir. Her bir öz 100-150 kelime arasında olmalıdır. Özlerin altında en az 3, en çok 5 anahtar kelime yer almalıdır. Özler 8 punto, Times New Roman yazı tipinde ve 1 satır aralığıyla yazılmalıdır.
2.4. Başlık Düzeyleri
Tüm başlıklar sola yaslı olmalıdır:
- Ana Başlık (Makale Başlığı): Kelimelerin ilk harfleri büyük, koyu, 14 pt.
- 1. Derece Başlık: Kelimelerin ilk harfleri büyük, koyu, 12 pt.
- 2. Derece Başlık: Tümce düzeni, koyu, 12 pt.
- 3. Derece Başlık: Tümce düzeni, italik, 12 pt.
2.5. Dipnotlar
Eğer kullanılacaksa dipnotlar 10 punto, iki yana yaslı ve tek satır aralığıyla yazılmalıdır. Dipnotlar rakamla belirtilmeli ve sayfanın sonunda yer almalıdır. Açıklama notları sonnot olarak değil, dipnot biçiminde verilmelidir.
2.6. Doğrudan Alıntılar
Kısa alıntılar (40 kelimeden az): Metin içinde, çift tırnak işareti içinde ve italik olarak verilir.
Uzun alıntılar (40 kelime ve üzeri): Blok hâlinde, sağdan ve soldan 1'er tab içeride ve italik olarak verilir. Alıntılarda ana metinde kullanılan yazı tipi, punto ve satır aralığı geçerlidir.
2.7. Sayılar
Metin içinde geçen tek haneli sayılar yazı ile (örn. beş, dokuz), daha büyük sayılar ise rakamla (örn. 15, 248) belirtilmelidir.
2.8. Vurgu ve Özel İsimler
Yazarın kendi vurguları tek tırnak (' ') içinde gösterilir. Kitap, film, dergi, tablo ve tez adları italik yazılır.
2.9. Tablo, Şekil ve Görseller
Yazılarda kullanılan grafik, fotoğraf, tablo vb. görseller, metin içerisinde uygun yerlere yerleştirilmelidir. Bu tür görseller Tablo 1, Tablo 2 ve Şekil 1, Şekil 2 biçiminde sıralanmalıdır. Tablo başlığı tablonun altında, şekil başlığı şeklin üstünde yer alır; başlıklar italik yazılmaz. Tablo/şekil içi metinler Times New Roman 9 pt. olmalıdır. Az sayıda veriden oluşan içerikler için tablo kullanmaktan kaçınılmalı, bu tür veriler metin içinde sunulmalıdır. Başka kaynaktan alınan tablo ve şekiller için kaynak gösterimi tablo/şeklin altında belirtilmelidir.
III. Çalışma Türleri ve Yapısal Düzen
Dergimizde yayımlanacak tüm çalışmaların, aşağıda belirtilen yapısal şemalara uygun olarak organize edilmesi gerekmektedir. Her çalışma türü için zorunlu bölümler ve bu bölümlerin içerik özellikleri aşağıda detaylandırılmıştır.
3.1. Araştırma Makaleleri
Araştırma makaleleri, belirli bir metodoloji ile yürütülmüş özgün bilimsel araştırmaların raporlanmasıdır.
3.1.1. Giriş
Araştırma probleminin, hem uluslararası hem de ulusal literatürdeki mevcut çalışmalara atıfla kavramsal ve teorik çerçevesi çizilmelidir. Alt başlıklara geçilmeden önceki son paragrafta çalışmanın akademik ve/veya pratik önemi vurgulanmalı; alana yapacağı özgün katkı açıkça belirtilmeli; araştırmanın temel amacı ve izlenen yöntem özetlenerek çalışmanın kapsamı tanımlanmalıdır.
3.1.2. Konu ile İlgili Alt Başlıklar
Çalışmanın odağını oluşturan konu, gerektiğinde alt başlıklar altında teorik ve kavramsal olarak derinlemesine ele alınmalıdır.
3.1.3. Amaç ve Yöntem
Bu bölüme, araştırmanın analitik kısmına geçişi sağlayan bir veya birkaç geçiş cümlesi ile başlanmalıdır.
Amaç: Çalışmanın genel amacı açıklandıktan sonra; somutlaştırıcı nitelikteki araştırma soruları madde madde sıralanmalı ve/veya test edilecek hipotezler formüle edilmelidir.
Yöntem: Nicel, nitel veya karma araştırma desenlerinden hangisinin benimsendiği belirtilmeli; aşağıdaki unsurlar -ister ayrı başlıklar altında ister tek paragraf içinde- mutlaka açıklanmalıdır:
- Araştırma Modeli: Kullanılan araştırma deseni (örn. tarama modeli, durum çalışması, deneysel desen).
- Evren ve Örneklem: Araştırmanın hedef kitlesi (evren) ile bu evrenden seçilen örneklem/katılımcıların/deneklerin nasıl ve hangi gerekçelerle belirlendiği.
- Veri Toplama Araçları: Anket, ölçek, görüşme formu, gözlem protokolü gibi araçların özellikleri ile geliştirilme/uyarlama süreci.
- İşlem ve Veri Toplama Süreci: Verilerin nasıl, ne zaman ve hangi koşullarda toplandığı.
- Veri Analizi: Kullanılan ölçeklerin geçerlik ve güvenirlik katsayıları ile uygulanan istatistiksel ya da nitel analiz yöntemleri (örn. içerik analizi, betimsel istatistikler, hipotez testleri) ayrıntılı biçimde açıklanmalıdır.
3.1.4. Bulgular
Araştırma soruları veya hipotezler doğrultusunda elde edilen verilerin analiz sonuçları, sistematik ve nesnel bir biçimde sunulmalıdır. Bulgular yorumlanmadan, olduğu gibi aktarılmalı; tablo, şekil ya da alıntılarla desteklenmelidir.
3.1.5. Tartışma ve Sonuç
Bölüm, çalışmanın başlangıçtaki amacının kısaca hatırlatılması ve temel bulguların özetlenmesiyle başlamalıdır. Elde edilen bulgular giriş bölümünde tanıtılan literatür bağlamında tartışılmalı; benzerlikler, farklılıklar ve olası nedenler irdelenmelidir. Araştırmacının bulgular ışığında ulaştığı özgün çıkarımlara ve sentezlere bu bölümde yer verilmelidir. Çalışma; alandaki gelecek araştırmalar için öneriler sunularak ve araştırmanın genel katkısı vurgulanarak sonlandırılmalıdır.
3.1.6. Ek Açıklamalar ve Beyanlar (İsteğe Bağlı)
Metin içinde verilmesi uygun olmayan ek açıklamalar, teşekkür gibi bilgiler bu bölümde yer alabilir.
3.1.7. Kaynaklar
Çalışmada atıfta bulunulan tüm kaynaklar, APA 7.0 stiline uygun olarak listelenmelidir.
3.2. Derleme Makaleleri
Derleme makaleleri; belirli bir konuda var olan bilgi birikimini sistematik olarak sentezleyen, eleştirel bir bakış açısıyla değerlendiren ve alana yeni bir perspektif kazandırmayı amaçlayan çalışmalardır.
3.2.1. Giriş
İncelenen konunun önemi ve güncelliği; ilgili yerli ve yabancı kaynaklara referansla ortaya konmalıdır. Alt başlıklara geçmeden önce derlemenin alana getireceği özgün bakış açısı, temel amacı ve izlenen sistematik tarama/analiz yöntemi açıklanarak çalışmanın sınırları belirlenmelidir.
3.2.2. Konu ile İlgili Alt Başlıklar
Derlemenin ana gövdesini oluşturan bu bölümde konu, mantıksal bir akış içinde alt başlıklar hâlinde detaylandırılmalı; farklı yaklaşımlar, teoriler ve bulgular karşılaştırmalı olarak ele alınmalıdır.
3.2.3. Tartışma ve Sonuç
Çalışmanın başlangıçtaki amacına atıfta bulunularak, incelenen literatürden elde edilen temel bulgular ve tartışmalar özetlenmelidir. Mevcut bilginin sentezi yapılmalı; literatürdeki boşluklar, tutarsızlıklar veya yeni ortaya çıkan eğilimler eleştirel bir gözle değerlendirilmelidir. Araştırmacının kapsamlı inceleme sonucunda ulaştığı özgün yorum ve sentezlere yer verilmelidir. Çalışma, konuyla ilgili ileri araştırmalar için yön gösterici önerilerle tamamlanmalıdır.
3.2.4. Ek Açıklamalar ve Beyanlar (İsteğe Bağlı)
3.2.5. Kaynaklar
Derlemede ele alınan tüm çalışmalar, APA 7.0 stiline uygun şekilde kaynakçada listelenmelidir.
3.3. Kitap İncelemeleri, Söyleşiler ve Değerlendirme Yazıları
Bu tür yazılar; iletişim disiplini kapsamındaki belirli bir eseri (kitap, film, belgesel), etkinliği (konferans, sergi, festival) veya olguyu eleştirel bir perspektifle analiz eden ve okuyucuya bilgilendirici bir bakış sunan yazılardır. Söyleşiler ise alanında uzman kişilerle yapılan ve iletişim disiplinine katkı sağlayan görüşmelerdir.
3.3.1. Genel Çerçeve
Bu tür yazılar, orijinal veri toplamaya dayalı bir saha araştırması içermez. Temel odak, mevcut bir ürün veya olgunun derinlemesine, analitik ve eleştirel bir incelemesidir. Değerlendirmenin özgünlüğü ve değeri; yazarın konuya getirdiği uzman bakış açısı, yeni yorumları ve alana yaptığı entelektüel katkı ile ölçülür. Kitap incelemeleri ve söyleşiler için dergi web sitesinde yer alan ilgili şablonlar kullanılmalıdır.
3.3.2. Yapısal Esneklik
Değerlendirme yazıları için sabit ve zorunlu bir başlık sistemi öngörülmemektedir. Yazarlar; değerlendirdikleri eserin veya olgunun doğasına ve kendi analiz yaklaşımlarına en uygun başlık sistemini oluşturabilirler. Örneğin bir kitap incelemesi; "İçerik Özeti", "Temel Argümanlar", "Metodolojik Yaklaşım", "Katkı ve Sınırlılıklar", "Genel Değerlendirme" gibi başlıklar altında yapılandırılabilir. Yazının akışı ve bütünlüğü açık, anlaşılır ve eleştirel derinliği yansıtacak biçimde olmalıdır.
Önemli Not: Tüm çalışma türlerinde metin içi kaynak gösterme ve kaynakça düzeni için APA 7.0 kurallarına kesinlikle uyulmalıdır.
IV. APA 7.0 Kaynak Gösterme Örnekleri
4.1. Metin İçi Kaynak Gösterme
A) Temel Kullanımlar
1. Tek Yazarlı Kaynak
Parantez içinde: (Mutlu, 2020)
Metin içinde: Mutlu (2020), iletişim etiğinin dijital dönüşümle birlikte yeniden tanımlandığını belirtmiştir.
2. İki Yazarlı Kaynak
Parantez içinde: (İrvan ve Çakır, 2019)
Metin içinde: İrvan ve Çakır (2019), medya okuryazarlığının Türkiye'deki gelişimini tarihsel perspektiften incelemiştir.
3. Üç veya Daha Fazla Yazarlı Kaynak
Parantez içinde: (Binark vd., 2021)
Metin içinde: Binark vd. (2021), sosyal medya platformlarının algoritmik yapılarının içerik dağıtımını nasıl şekillendirdiğini analiz etmiştir.
Not: İngilizce metinlerde "vd." yerine "et al." kullanılır.
B) Özel Durumlar
4. Kurumsal Yazar (İlk Geçiş)
Parantez içinde: (Türkiye İstatistik Kurumu [TÜİK], 2022)
Metin içinde: Türkiye İstatistik Kurumu'nun (TÜİK, 2022) verilerine göre…
5. Kurumsal Yazar (Sonraki Geçişler)
Parantez içinde: (TÜİK, 2022)
Metin içinde: TÜİK (2022) raporunda…
6. Aynı Yazarın Aynı Yıldaki Farklı Çalışmaları
(Korkmaz, 2020a)
(Korkmaz, 2020b)
7. Aynı Soyadlı Farklı Yazarlar
(A. Çelik, 2018; M. Çelik, 2021)
C) Doğrudan Alıntılar
8. Kısa Alıntılar (40 Kelimeden Az)
Metin içinde, çift tırnak işareti içinde ve italik olarak verilir.
Örnek: Şenyapılı (2019), "dijital gözetimin modern toplumlarda yeni bir kontrol mekanizması oluşturduğunu" ifade etmiştir (s. 156).
9. Uzun Alıntılar (40 Kelime ve Üzeri)
Blok hâlinde, sağdan ve soldan 1'er tab içeride ve italik olarak verilir; ana metnin yazı tipi, punto ve satır aralığı korunur:
Türkiye'de televizyon haberciliği, 2000'li yıllardan itibaren hem teknolojik hem de içeriksel anlamda önemli dönüşümler geçirmiştir. Özellikle özel televizyon kanallarının yaygınlaşması, haberin ticarileşmesi ve rating kaygısıyla birlikte infotainment (bilgi-eğlence) formatının yaygınlaşmasına neden olmuştur. Bu dönüşüm, haberin toplumsal sorumluluk işlevini sekteye uğratan önemli bir gelişme olarak değerlendirilmektedir (Köker, 2018, s. 89).
D) Çoklu Kaynak Gösterme
10. Birden Fazla Kaynak
İletişim çalışmalarında yeni medya etkileri üzerine yapılan araştırmalar (Dağtaş, 2017; Erdoğan, 2020; Gürcan, 2021), benzer sonuçlara işaret etmektedir.
Not: Çoklu kaynaklar parantez içinde yazar soyadına göre alfabetik sırayla, noktalı virgülle ayrılarak verilir.
4.2. Kaynakça Örnekleri
Kitap (Tek Yazarlı)
Mutlu, E. (2020). İletişim sözlüğü (8. baskı). Sofos Yayınları.
Kitap Bölümü
Binark, M. (2019). Yeni medya çalışmalarında yöntem sorunsalı. M. Binark (Ed.), Yeni medya çalışmaları içinde (ss. 21-58). Dipnot Yayınları.
Çeviri Kitap
Castells, M. (2013). İletişim gücü (E. Kılıç, Çev.). İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları. (Orijinal eserin yayın tarihi 2009)
DOI'li Makale
Köker, E. (2018). Televizyon haberciliğinde dönüşüm. İletişim Kuram ve Araştırma Dergisi, 47, 85-104. https://doi.org/10.1234/ikad.2018.47.05
DOI'siz Makale
İrvan, S. ve Çakır, M. (2019). Medya okuryazarlığının Türkiye'deki gelişimi. Medya ve İletişim Çalışmaları, 12(3), 45-67.
Tez
Yıldız, A. (2021). Dijital platformlarda kullanıcı davranışları (Yayımlanmamış doktora tezi). Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
Web Sitesi
Türkiye İstatistik Kurumu. (2022, 26 Ağustos). Hanehalkı bilişim teknolojileri kullanım araştırması, 2022. https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=12345
Sosyal Medya Gönderisi
Anthropic [@AnthropicAI]. (2024, 15 Mart). Yeni araştırmamız hakkında bilgi [Tweet]. X. https://twitter.com/AnthropicAI/status/123456789
YouTube/Video
TRT Belgesel. (2023, 10 Mayıs). Türkiye'de basın tarihi [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=ABC123
Yapay Zeka Çıktısı
OpenAI. (2024). ChatGPT (4 versiyonu) [Büyük dil modeli]. https://chat.openai.com
Daha kapsamlı örnekler için APA 7.0 resmi kaynak sayfasına başvurulabilir: https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples
Etik İlkeler ve Yayın Politikası
Medialog TR yayın etiği konusunda COPE (Committee on Publication Ethics) tarafından belirlenen yayın etiği ilke, standart ve tavsiyelerini rehber edinmektedir.
Dergiye gönderilecek çalışmaların aşağıda yer alan belgelerle beraber gönderilmesi gerekmektedir:
- Tüm yazarlar tarafından imzalanmış 📝 Yazar Beyan Formu.docx ’nu
- Gerekli durumlarda Etik Kurul İzin Belgesinin çalışmayla birlikte gönderilmesi gerekmektedir.
Etik Kurul İzni Gerektiren Araştırmalar
- Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırma,
- İnsan ve hayvanların deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
- İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
- Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
- Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar.
Ayrıca;
- Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi
- Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi,
- Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi gerekmektedir.
Yazarların Etik Sorumlulukları
Medialog TR Dergisine çalışma gönderen yazarın aşağıdaki etik sorumluluklara uyması beklenmektedir:
- Yazarların gönderdikleri çalışmaların özgün ve güncel olması beklenmektedir.
- Yazarların yararlandığı bütün çalışmalara eksiksiz ve doğru biçimde atıfta bulunmaları ve alıntı yapmaları gerekmektedir.
- Makalenin içeriğine katkı sağlamayan kişiler yazar olarak belirtilmemelidir. Var ise çıkar çatışması teşkil edebilecek durumlar ve ilişkiler açıklanmalıdır.
- Yazarlardan değerlendirme süreçleri çerçevesinde çalışmalarına ilişkin ham veri talep edilebilir. Yazarlar talep edilen veri ve bilgiyi yayım veya bilim kuruluna sunmalıdır.
- Yazarların yayımlanmış ya da değerlendirme aşamasındaki çalışmalarıyla ilgili bir hatayı fark etmesi durumunda dergi editörünü bilgilendirme, makalesini düzeltme veya geri çekme işlemlerinde editörle iş birliği yapma yükümlülüğü bulunmaktadır.
- Değerlendirme süreci başlamış bir çalışma için yazar ekleme-çıkarma, yazar sırası değiştirme gibi bir işlem talep edemez.
Genel Görev ve Sorumluluklar;
Editörler
- Derginin ulusal ve uluslararası alanda gelişimini sağlamak,
- Yayımlanan çalışmaların kalitesini arttırmaya yönelik süreçleri yönetmek,
- Derginin bütün paydaşları için etik kuralların uygulanması süreçlerini yürütmek,
- Derginin gelişimine katkıda bulunmak amacıyla yayımlamak ve etik politikalarda güncelleme yapmak,
- Derginin web sayfasını düzenlemek ve güncel tutmak ile sorumludurlar.
Okuyucu ile ilişkilerde editörler;
- Okuyucunun dergi yayımlama, kapsam ve etik ile ilgili geri bildirimlerini dikkate almak,
- Medialog TR’de yayımlanan çalışmaları okuyucunun ilgi ve ihtiyaçlarını da dikkate alarak geliştirmek,
- Okuyucudan gelen soruları etik kurallar çerçevesinde kalmak şartıyla cevaplamak ile yükümlüdür.
Yazarlar ile ilişkilerde editörler;
- Dergiye gönderilen çalışmaları hakemlere gönderilip gönderilmemesi konusunda karar veren yayım kuruluna göndermek,
- Yazarları yayım ve etik politikalar ile ilgili bilgilendirmek,
- Yazarların hakemlerle ilgili olası çatışmalarını engellemek,
- “Kör Hakemlik” kavramını sağlıklı bir şekilde yürüterek yansız bir değerlendirme yapılmasını sağlamak,
- Yazarların aralarında çıkar çatışması olduğunu belirttiği ve çalışmalarının bu hakemlere gönderilmemesi konusundaki taleplerini uygun gerekçelerle değerlendirmek,
- Yazarların henüz değerlendirme sürecinde olan çalışmalarını geri çekmek konusundaki taleplerini olumlu karşılamak,
- Yazarların hakem ve editör kararlarına/raporlarına itirazlarını değerlendirmek ve uygun görülürse yeni bir değerlendirme süreci başlatmak ile sorumludur.
Hakemler ile ilişkilerde editörler;
- Aday çalışmanın konusuna uygun bir hakem belirlemek,
- Hakemlerin değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyacakları bilgi ve rehberliği sağlamak,
- Yazarlar ile hakemler arasında çıkar çatışması olup olmadığını gözetmek,
- Değerlendirmeyi yapan hakeme ilişkin bilgileri gizli tutmak,
- Hakemleri tarafsız olma yönünde teşvik etmek,
- Hakemlerin yayım ve etik politikalar ile ilgili sorularını cevaplamak,
- Hakem havuzunu geliştirecek güncellemeler yapmak,
- Değerlendirme süresi ile ilgili hakemlere hatırlatmalarda bulunmak,
- Hakemleri yapıcı, nazik ve uygun bir dille değerlendirme yapmaları konusunda teşvik etmek ile sorumludurlar.
Editör Kurulu ile ilişkilerde editörler;
- Editör Kurulu ile belirli aralıklarda toplantı yapmak,
- Medialog TR’nin yayım ve etik politikaları ile ilgili ihtiyaç duyacakları bilgiyi ve rehberliği kurula sağlamak,
- İhtiyaç duyulduğunda kurula Medialog TR’nin yayım ve etik politikaları ile ilgili eğitim sağlamak,
- Kuruldan gelen dönütleri dikkate alarak dergiyi geliştirmek,
- Kurul üyelerinin tarafsız olmasını sağlamak,
- Kurulu çalışmaları bilimsel ölçütler çerçevesinde değerlendirmeleri konusunda teşvik etmek,
- Aday çalışmanın konusuna göre ilgili kurul üyesi ile değerlendirme ile ilgili iletişime geçmek ile sorumludurlar.
Yazar Hakları
Yazarlar;
- Çıkar çatışması ve etik gerekçelerle çalışmalarını gönderilmemesini istediği hakemleri belirleyebilirler.
- Henüz yayımlanmamış olan çalışmalarını değerlendirme sürecindeyken geri çekebilirler.
- Hakem raporlarına ve editör kararlara itiraz etme hakkına sahiptirler.
- Basım sürecinde ortaya çıkan maddi hatalar sebebiyle, ilk yayımlanacak sayıda çalışmasındaki sorunlu yerler için veya kendisinden kaynaklanmış bilgi hataları için düzeltme talep edebilirler.
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
Medialog TR’ye gönderilen çalışmalar isimsiz olarak ilgili alanda en az iki hakeme değerlendirilmek üzere gönderilir. Hakem değerlendirmelerinde makale hakkında olumlu ve olumsuz görüşün eşitliği durumunda editörün veya üçüncü bir hakemin görüşü alınır.
Medialog TR’de çift-kör hakem değerlendirme süreci benimsenmiştir. Yazarlar ve hakemler birbirlerinin kimliklerinden habersizlerdir. Bu bağlamda hakemlerin aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması beklenmektedir:
- Medialog TR’nin yayım ilkelerini okumak.
- Sadece uzmanlık alanı ile ilgili çalışmaları değerlendirmeyi kabul etmek.
- Değerlendirmeyi yaparken yansız olamayacaklarını fark ettiklerinde değerlendirme yapmayı reddetmek.
- Değerlendirme sürecini belirli bir zaman çerçevesinde tamamlamak.
- Tarafsızlık ve gizlilik çerçevesinde değerlendirme yapmak.
- Çıkar çatışması gibi bir durumla karşılaştıklarında değerlendirme yapmayı reddetmek ve bu durumu editöre bildirmek.
- Değerlendirdikleri çalışmanın aynı anda bir başka dergiye gönderildiğini tespit ettiklerinde durumu editöre bildirmek.
- Değerlendirmeyi yapıcı ve nazik bir dille yapmak. Düşmanlık, hakaret ve iftira içeren ifadelerde bulunmamak ve kişisel yorumlar yapmamak.
- Değerlendirmelerin çalışmanın içeriği ile ilgili olmasına dikkat etmek.
- İnanç, mezhep, ırk, cinsiyet siyasi düşünce gibi faktörlerin değerlendirme sürecine kesinlikle etki etmemesi konusunda duyarlı davranmak.
Aşırmacılık (İntihal) Taraması
Tüm aday çalışmalar gönderilmeden önce intihal.net, iThenticate© ve Turnitin© gibi yazılımlarla taranmalıdır. Bir çalışmanın Medialog TR’de yayınlanabilmesi için kaynakça hariç benzerlik oranının üst sınırı yüzde 20’dir.
Açık Erişim Politikası
Medialog TR, Açık Erişim (Open Access) ilkesini benimseyen ve uygulayan bir yayındır. Dergi, Budapeşte Açık Erişim Girişimi'nin (BOAI) “Açık Erişim” politikasını ve tanımını ilke olarak kabul etmektedir. Medialog TR, tüm akademik makaleleri Creative Commons Atıf - Gayriticari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) lisansı kapsamında yayınlamaktadır.
Yapay Zeka Politikası
Medialog TR Dergisi yapay zekâ araçlarının akademik yazım sürecinde kullanımına dair etik ilkeleri önemsemektedir. Bunun yanında akademik çalışmalarda yapay zekâ araçlarının kullanımı konusundaki uygulamaların gelişimi devam etmektedir.
COPE’nin Şubat 2023 tarihli tutum belgesine göre, yapay zekâ araçlarının yazar olarak gösterilmesi uygun değildir. Tüm içerik -yapay zekâ tarafından üretilmiş kısımlar dâhil- yazar(lar)ın sorumluluğu altındadır. Üretilen içeriğin özgünlüğü, doğruluğu ve yayın etiğine uygunluğu yazar(lar) tarafından güvence altına alınmalıdır. Araştırmacılar tarafından yapay zekâ araçlarının kullanımı söz konusu olduğunda, tam şeffaflık ve açık beyan gerekmektedir.
Yükseköğretim Kurulu’nun yapay zekânın kullanımına dair hazırladığı Etik Rehber’de de yapay zekâ araçlarının çalışmalarda nasıl kullanılacağıyla ilgili olarak önemli uyarılarda bulunulmaktadır.
Araştırmacı(lar), çalışmalarının hazırlık sürecinde herhangi bir yapay zekâ aracından (örneğin ChatGPT, Grammarly, DeepL, vs.) faydalandılarsa, “Yazar Beyanları Formu” kapsamında bunu belirtmeleri gerekmektedir.
Baş Editör
Editör Yardımcısı
Editör Yardımcısı
Alan Editörleri
Türkçe Dil Editörü
Yabancı Dil Editörü
Yayın Kurulu