Cilt: 2023 Sayı: 1, 30.04.2023

Yıl: 2023

Dergi sosyal bilimler alanlarında interdisipliner ve karşılaştırmalı araştırmalar, eleştirel çalışmalar ve alternatif yaklaşımları içeren bilimsel çalışmaları yayımlamayı amaç edinmiştir.

Tekirdağ NKÜ Sosyal Bilimler Metinleri yılda 2 kez (Nisan ve Ekim aylarında olmak üzere) çıkarılan ve EBSCO ile ProQuest başta olmak üzere; çok sayıda uluslararası ve ulusal veri tabanında taranan, hakemli bir uluslararası dergidir. Tekirdağ NKÜ Sosyal Bilimler Metinleri dergisi, tercihen Balkan coğrafyası üzerine olmak kaydıyla hem teorik hem de uygulamaya yönelik geçmiş ve mevcut çalışmaların gözden geçirilmesi ve değerlendirilmesi açısından bir forum teşkil etmektedir.

YAYIM KURALLARI

  1. Tekirdağ NKÜ Sosyal Bilimler Metinleri Nisan ve Ekim aylarında olmak üzere yılda iki kez yayımlanan hakemli bir dergidir. Dergi sosyal bilimler alanlarında interdisipliner ve karşılaştırmalı araştırmalar, eleştirel çalışmalar ve alternatif yaklaşımları desteklemektedir. Tekirdağ NKÜ Sosyal Bilimler Metinleri, tercihen Balkan coğrafyası üzerine olmak kaydıyla hem teorik hem de uygulamaya yönelik geçmiş ve mevcut çalışmaların gözden geçirilmesi ve değerlendirilmesi açısından bir forum teşkil etmektedir.
  2. Dergiye yayımlanmak üzere gönderilen makaleler Türkçe ve İngilizce dillerinde yazılabilir. Dergide yayımlanan makalelerin bilim ve dil bakımından sorumluluğu yazarlarına aittir.
  3. Yazarlar, dergiye gönderecekleri makalelerin tamamının daha önce herhangi bir yerde basılmış veya elektronik olarak yayımlanmamış olduğunu, halihazırda herhangi bir dergiye önerilmiş ve/veya değerlendirme sürecinde olmadığını; bir başkasının telif haklarına müdahale içermediğini, içermesi durumunda bütün sorumluluğun yazara/yazarlara ait olduğunu ve yasalara ve insan haklarına aykırı hiçbir bilgi ve açıklama içermediğini beyan ve kabul eder. Yayınlanacak makalelerin sorumluluğu yazarlara aittir ve yazıların içeriği hiçbir şekilde Tekirdağ NKÜ Sosyal Bilimler Enstitüsünü ve Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ni bağlamaz.
  4. Bütün makaleler elektronik ortamda Dergipark sistemi üzerinden gönderilmelidir. Yazar(lar) makalelerini dergi yayım kuralları doğrultusunda ve etik kurallarına uygun olarak hazırlamak zorundadır. Kurallara uygun olarak gönderilmeyen makaleler değerlendirmeye alınmaz. Gönderilen çalışmalar başka bir yerde yayımlanmamış veya yayımlanmak üzere gönderilmemiş olduğu anlamına gelir.
  5. Dergiye gönderilen makaleler, Yayın Kurulu kararıyla en az iki hakeme gönderilir. Yayın Kurulu gerekli gördüğü durumlarda hakem sayısını arttırabilir veya Danışma Kuruluna başvurabilir. Hakemler tarafından talep edilen düzeltmeler yazar(lar) tarafından 30 gün içerisinde düzeltilip yapılan düzeltmelere yönelik rapor ile birlikte elektronik ortamda gönderildikten sonra, makale tekrar hakem değerlendirme sürecine alınır. Dergiye gönderilen makaleler en az iki ayrı hakemden olumlu görüş alındıktan sonra, Yayın Kurulu kararıyla basılır.
  6. Dergide yayımlanacak yazıların yazım ve dilbilgisi kurallarına uygun olması şarttır. Hakem değerlendirmesi sonucunda yazı yayıma kabul edilirse, sorumlu yazar, yazar sıralamasını gösteren "Telif Hakları Devretme Formu"nu doldurarak tüm yazarlar adına yazının tüm yayım haklarının süresiz olarak Sosyal Bilimler Metinleri Dergisine ait olduğunu kabul etmiş sayılır.
  7. Çalışmada yazarların katkı düzeylerini ve çıkar çatışmasının olmadığına ilişkin formun tüm yazarlar tarafından doldurularak imzalanması gerekmektedir. İlgili forma buradan ulaşabilirsiniz.
  8. Yazar(lar) istediği zaman dergiye makale sunabilir veya süreçte olan makalesini geri çekebilir. Değerlendirme süreci tamamlanan makaleler, geliş tarihi dikkate alınarak yayımlanır. Aynı yazar(lar)ın bir sayıda iki makalesi birden yayımlanmaz.


YAZIM KURALLARI
  1. Yayımlanmak üzere gönderilen çalışmalar ekler ve kaynakça dahil 25 sayfayı aşmamalıdır. Yazılar Word formatında "Times New Roman" karakteri kullanılarak yazılmalıdır. Dergiye gönderilecek çalışmanın tümünde, kenar boşlukları sol 2,5 cm, sağ 2,5 cm, üst 2,5 cm, alt 2,5 cm olmalıdır. Örnek taslak dosyası için tıklayınız.
  2. Başlık: Türkçe ve İngilizce başlıklar, Türkçe ve İngilizce özet bölümlerinin üzerine tamamı büyük harfle ortalayarak Times New Roman 12 punto ve koyu olarak yazılmalıdır.
  3. Yazar ad(lar)ı ve adres(ler)i: Makalenin yazarı/yazarları ad(lar)ını ve soyad(lar)ını makalenin Türkçe başlığını altına ortalayarak koyu 12 punto yazmalıdır. Akademik unvan(lar)ını görev yaptığı/yaptıkları kurumu/bölümü, e-posta adresini ve ORCID numarasını/numaralarını ilk sayfada dipnot olarak 10 punto ile yazmalıdır. Birinci sayfada dipnot olarak sorumlu yazar belirtilmelidir.
  4. ÖzetYazının birinci sayfasında, Türkçe ve İngilizce başlık, 150 kelimeyi geçmeyen Türkçe ve İngilizce özet ile özetlerin altında en fazla 5 anahtar sözcük yer almalıdır. Özet ve abstract tek satır aralığında 10 punto, iki yana yaslı olarak yazılmalıdır.
  5. Bölüm Başlıkları: Bölüm başlıkları 12 punto koyu, kelimelerin sadece ilk harfleri büyük olarak iki yana yaslı şekilde yazılmalıdır. Alt başlıklar ise 11 punto koyu ve sadece kelimelerin ilk harfleri büyük şekilde yazılmalıdır. Başlık numaralarında, sayılar giriş bölümünden itibaren verilmeli, ondalık sistemde (1., 1.1., 1.1.1. gibi) numaralandırılmalıdır.
  6. Ana Metin: Paragraflar 11 punto büyüklüğünde olmalı, hizalama; iki yana yaslı, girinti; sol: 0 cm, sağ: 0 cm; özel:İlk satır 1cm şeklinde olmalıdır. Paragraflardan önce ve sonra 6 nk boşluk bırakılmalı ve satır aralığı tek olacak şekilde yazılmalıdır. Sayfa numarası verilmemelidir.
  7. Tablolar ve Şekiller: Şekil ve tablo başlıkları 11 punto koyu olarak tablo ve şekillerin üzerine ortalayarak yazılmalı, her birine sıra numarası (Tablo 1, Tablo 2 ve Şekil 1, Şekil 2) verilmeli ve kaynak bildirimleri tablo ve şekillerin altında 10 punto olarak verilmelidir. Tablo, şekil vs. içindeki metin 10 punto olmalıdır. Metinde yer alacak matematiksel denklemlere sıra numarası verilmeli, sıra numaraları parantez içerisinde sayfanın sağına yaslı olarak yazılmalıdır.
  8. Atıflar: Atıflar metin içerisinde bağlaç yöntemi kullanılarak yapılmalıdır. Açıklama notları ise sayfa altında dipnot şeklinde (10 punto) ifade edilmelidir. Metin içerisinde atıflar yazar(lar)ın soyadı, kaynağın yılı ve sayfa numarası şeklinde yapılmalıdır. Yazar adı yoksa kurum adı yazar yerine kullanılmalıdır. Örnek; (Akdeniz, 2022), (Akdeniz vd., 2021, ss. 223-224), (Aydın, 2020, s. 236), (Demirkol & Açıkgöz, 2019, s. 63), (IMF, 2004, s. 32).
  9. Kaynakça: Kaynakça 11 punto şeklinde çalışmanın sonunda düzenlenmelidir. Kaynakça makalenin bittiği sayfadan başlatılmalı ve çalışmalar soyadına göre alfabetik olarak sıralandırılmalıdır. Aynı yazarın birden çok çalışmasına atıfta bulunulduğunda, yayın tarihi en eski olandan başlamalıdır. Aynı yazarın aynı tarihli birden fazla çalışmasına atıfta bulunulduğunda kaynaklar kaynakça ve metin içi atıflarda a,b,c,… harfleri kullanılarak numaralandırılmalıdır. Örnek; 2003a, 2003b, 2003c gibi. Bir yazarın tek ve birden fazla yazarlı çalışmasına atıfta bulunulması durumunda, önce tek yazarlı çalışmalar belirtilmelidir.


APA Formatting and Style Guide;

(http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/01/)


Mini-Guide to APA 6th for Referencing, Citing, Quoting

(http://library.manukau.ac.az/pdfs/apa6thmini.pdf)


A. KİTAPLAR

a) Tek Yazarlı Kitap:

Göle, N. (2010). İç içe girişler: İslam ve Avrupa. İstanbul: Metis Yayınları.

Fiske, J. (1989). Understanding popular culture. Boston: Unwin Hyman.


b) İki Yazarlı Kitap:

Ball, T. & Dagger, R. (1995). Ideals and ideologies. (Second edition). New York: Harper Collins College Publishers.

Korkmaz, A. & Erdoğan, İ. (1994). Popüler kültür ve iletişim. Ankara: Ümit Yayıncılık.


c) İkiden Fazla Yazarlı Kitap:

Bourdieu, P., Schnapper, D. & Darbel A. (1996). The love of art: European Art Museums and Their Public. Cambridge: Polity.

McKendrick, N., Brewer, J. & Plumb, J. H. (1982). The birth of consumer society: the commercialization of eighteenth-century England. Londra: Hutchinson.


d) Derleme Kitap ve Derleme Kitapta Bölüm:

Kandiyoti, D. & Saktanber, A. A. (Ed.) (2005). Kültür fragmanları: Türkiye’de gündelik hayat (2. Baskı). İstanbul: Metis Yayınları.

Lauglo, J. (2000). Social capital trumping class and cultural capital? Engagement with school among immigrant youth. In S. Baron, J. Field & T. Schuller (Eds.), Social capital: critical perspectives (pp. 142-67), Oxford, New York: Oxford University Press.


e) Çeviri Kitap:

Bauman, Z. (1999). Sosyolojik Düşünmek.(Çev. Abdullah Yılmaz). İstanbul:  Ayrıntı Yayınevi.


f) Yazarı Olmayan Kitap:

Yabancıların çalışma izinleri raporları. (2014). Ankara: ÇSGB.


g) Kurum Yayını:

Devlet İstatistik Enstitüsü (D.İ.E.). (2005). Evlenme istatistikleri, Ankara: DİE Yayınları.


B. MAKALELER

Ertem, M. (1999). Göç ve bulaşıcı hastalıklar.  Toplum ve Hekim, 14(3), 225-228.

Fine, M. & Asch, A. (1988). Disability beyond stigma: social interaction, discrimination, and activism. J Soc Issues, 44, 3-21.

Morçöl, G. & Gitmez, A.S. (1995). A typology of the urban Turkey. Journal of Urban Affairs, 17 (4), 413-422.

Grov, E.K., Dahl, E.E., Moum, T. & Fossa, S.D., (2005), Anxiety, depression, and the quality of life in caregivers of patients with cancer in late palliative phase. Annual Oncology, 16, 1185-1191.

Faist, T. (1998a). Transnational social spaces out of international migration: evolution, significance and future prospects. European Journal of Sociology, 2, 213-247.

Faist, T. (2000b). Transnationalization in international migration: implications for the study of citizenship and culture. Ethnic and Racial Studies, (23)2, 189-212.


C) DİĞER KAYNAKLAR

a) Konferans Bildirisi:

Küçükkaraca, N. (2001, Ekim). Göç ve Çalışan Çocuklar: Diyarbakır’da çalışan çocuklar. Sosyal Hizmet Sempozyumu, Diyarbakır.

Furstenberg, F. F. Jr. & Judith, A. S. (1983, April). Divorce and child development. Presented at the Meetings of Ortopsychiatric Association, Boston. 


b) Tezler:

Özer, A. (1997). GAP projesinin sosyo-ekonomik ve kültürel boyutları. (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Hacettepe Üniversitesi/Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.


c) Elektronik Kaynaklar

Dwyer, E. R., Hodson, R. & McCloud, L. (2013). Gender, debt, and dropping out of college. Gender and Society, 27, 30-55. Retrieved April 22, 2016, from http://gas.sagepub.com/content/27/1.toc

Aydın, E. (2015). Girişim sermayesinin yatırım fon ve ortaklıklarının gelir vergisi ve kurumlar vergisi bakımından vergilendirilmesi. Marmara Üniversitesi İ.İ.B. Dergisi, 37(2), 57-82. Erişim Tarihi: 22.04.2016, http://dosya.marmara.edu.tr/ikf/iib-dergi/2015-2/57-82.pdf


Yayın İlkeleri

• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi, bilimsel yayın etik standartlarını ve The European Association of Science Editors (EASE) tavsiyeleri ile Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından dergi editörleri için geliştirilen öneriler ve kılavuzlar temel alınarak hazırlanan yükümlülükleri esas alır.
• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ne gönderilecek makalelerin daha önce başka bir dergide yayımlanmamış, ya da yayımlanmak üzere değerlendirme aşamasında olmaması gerekmektedir.
• Bilimsel bir toplantıda özeti/geniş özeti sunulmuş bildiriler, belirtilmek şartıyla değerlendirme sürecine kabul edilebilir ancak tamamı sunulmuş/basılmış çalışmalara yer verilmez.
• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ne gönderilen her çalışma editörler tarafından belirlenen hakemlerce tarafsız değerlendirilir ve değerlendirme süreci gizli tutulur.
• Makalede adı geçen yazarlar çalışmanın tüm içeriğinden sorumludur.
• Yazarlar makalelerini, makul bir gerekçe bildirmek ve Makale Geri Çekme Formu’nu imzalamak koşuluyla geri çekebilirler.

Değerlendirme Süreci

• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ne makale göndermek için yazarlar, DergiPark sistemi üzerinden üye olmalıdır.
• Dergiye gönderilen makalelerin Turnitin, iThenticate vb. gibi benzerlik tarama yazılımlarından geçirilerek, en fazla %15 benzerlik gösterdiğine dair raporun sisteme yüklenmesi gerekir. Ayrıca yazarlar tarafından doldurularak imzalanmış "Telif Hakkı Formu"nun da sisteme yüklenmesi zorunludur.
• Editörlerce, değerlendirme sürecindeki gelişmeler yazarlara sistem üzerinden bildirileceği için yazarların güncel kullandıkları mail adreslerini sisteme girmeleri gerekir.
• Dergiye ulaşan makale öncelikle baş editör ve editör tarafından incelenir. Ön incelemede makale, "nitelik" (konunun özgünlüğü, güncelliği, alana katkısı) ve "biçimsel" yönlerden (yazım kurallarına uygunluğu) değerlendirilir. Bu ölçütlere uymayan makaleler değerlendirme sürecine alınmaz veya değişiklik istenir.
• Ön inceleme sonrasında aday makaleler, alanında uzman olan en az doktora unvanına sahip iki hakeme gönderilir. Değerlendirmelerini tamamlamaları için hakemlere 20 gün süre verilir. Hakemlerin talebi doğrultusunda değerlendirme süreleri uzatılabilir.
• Belirlenen sürelerde hakemler değerlendirmelerini tamamlayarak raporlarını ve değerlendirme formunu sisteme yüklerler. Belirlenen sürede değerlendirmeyi tamamlamayan hakemlerin davetleri iptal edilir ve yeni hakem süreci başlatılır.
• Hakemlerin ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemi kullanılmaktadır. Hakemler değerlendirme süreci sonunda makaleyi "kabul edebilir", "red edebilir" veya "düzeltme" isteyebilirler.
• Bir makalenin yayına kabul edilebilmesi için, en az iki hakemin olumlu görüş bildirmesi gerekmektedir. Hakem raporlarından birinin “olumlu”, diğerinin “olumsuz” olması durumunda makale üçüncü bir hakeme gönderilir.
• Yazarlarla hakem raporları ve değerlendirme formları paylaşılır ve hakemlerin önerdiği düzeltmeleri tamamlayıp sisteme yüklemeleri istenir.
• Makalenin değerlendirme süreci olumlu olarak tamamlandığında, makale dergi yazım kuralları, APA6 yazım ilkeleri çerçevesinde gözden geçirilerek mizanpaj düzenlemesi yapılır. Son kontrol aşamasında yazarlardan dergi formatına uygun düzenleme yapmaları istenebilir. Makale, başvuru ve kabul tarihlerine göre sıralanarak yayınlanır.

Editörlerin Sorumlulukları

• Dergiye yollanan makaleler için değerlendirme sürecini, herhangi bir önyargı olmaksızın açıklık, şeffaflık, bilimsellik ve yansızlık ilkeleri doğrultusunda yürütürler.
• Makaleleri konu ile ilgili uzman hakemlere göndererek, değerlendirme sürecinin bilimsel niteliğinin yükseltilmesine katkıda bulunurlar.
• Değerlendirme sürecinde alınan kararları, taraflara bildirirler.
• Değerlendirme sürecini, dergi standartlarına uygun olarak takip etmek, aksaklıkları azaltmak ve sonuçlandırmaktan sorumludurlar.
• Değerlendirme sürecinde yazar ve hakem kimliğinin anlaşılmasına yol açabilecek bilgileri gizlemekle sorumludurlar.
• Hakem raporları ve kararlarına hiçbir şekilde müdahale etmezler.

Hakemlerin Görevleri

• Değerlendirici olarak atandığı makaleyi dergi kurallarına ve akademik kabullere uygun olarak değerlendirmelidir.
• İlgi alanı uyuşmazlığı, kişisel ya da mesleki yakınlık, çıkar çatışması/örtüşmesi ve zaman kısıtlılığı gibi nedenlerle çalışmayı değerlendirmek istemediği durumlarda, durumu editöre bildirmelidir.
• Çift kör hakem değerlendirme sürecini benimseyerek hareket eder ve bu sürecin gerekliliklerini yerine getirir.
• Belirlenen zaman aralığında değerlendirme yapmayı kabul etmeli ve uzama ihtimalinde editörü bilgilendirmelidir.
• Hakemler çalışmayla ilgili görüş ve önerilerini, raporda açık ve anlaşılır şekilde ifade etmeli ve değerlendirmeyi bilimsel etiğe uygun olarak yapmalıdır.
• Hakemler çalışmayı, çalışma yayımlanmadan önce kendi araştırmalarında kullanmamalı; başkalarının kullanmasına fırsat vermemelidir.
• Hakemler yazının niteliğini, çalışmanın deneysel ve kuramsal kısımlarını, yorumunu ve ortaya konuluşunu bilimsel ilkelere bağlı kalarak değerlendirmelidir.

Yazarların Sorumlulukları

• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ne gönderilen bir çalışma özgün olmalıdır ve yazarlar, metnin daha önce herhangi bir dergide yayınlanmamış olduğunu taahhüt etmelidirler.
• Sosyal Bilimler Metinleri Dergisi’ne gönderilen makalelerin içeriğinden yazarlar sorumludur. Dergiye başvuru ile birlikte tüm yazarların Yayın Etiği Bildirgesi’ndeki tüm sorumlulukları kabul ettikleri varsayılır.
• Yazarlar derginin aynı sayısına birden fazla makale başvurusu yapamazlar.
• Yazarların, Telif Hakkı Devri ve Çıkar Çatışması Bildirimi Formu’nu imzalayarak sisteme yüklemeleri gerekir.
• Yazarların, çalışmalarını bir intihal tespit yazılımından (ithenticate, turnitin vb.) geçirerek en fazla %15 oranında benzerlik taşıdığına dair bir raporu başvuru sırasında sisteme yüklemeleri gerekir.
• Yazarlar dergi şablonuna, yazım kurallarına, akademik yazım ölçünlerine uymalıdırlar.
• Yazarlar, hakem, editör ya da baş editör tarafından istenilen değişiklikleri zamanında ve titiz bir şekilde yerine getirmelidirler.
• Yazarlar, değerlendirme ya da düzenleme aşamasındaki çalışmasını geri çekmek istediklerinde, her bir yazarın ıslak imzası ile imzalanmış ve taratılmış MAKALE GERİ ÇEKME FORMU nu doldurarak Sosyal Bilimler Metinleri Dergi Editörüne iletmeleri gerekmektedir. Geri çekme isteği onaylanmadıkça, çalışma başka bir dergiye değerlendirme için gönderilemez. Geri çekme formunu iletmeksizin makalelerin yazar veya yazarlar tarafından editöre bilgi verilmeksizin geri çekilmesi halinde sorumluluk yazarlara aittir. 

Dergide makale yayını veya makale süreçleri için herhangi bir ücret talep edilmez.
Balkan Sosyal Bilimler dergisi "açık erişimli" bir dergi olup, yayınlanmış çalışmalar ücretsiz bir şekilde erişime açılmaktadır.