Yazım ve Yayım Kuralları
Yazılar,
Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisi yazım ve yayım ilkelerine uygun olarak
gönderilmelidir. Dergi sistemine belirtilen formatta yüklenmeyen yazılar
değerlendirmeye alınmayacaktır.
1.Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisi’nde telif veya
tercüme makalelerin yanı sıra, araştırma notu, çeviri, sadeleştirme,
edisyon-kritik, kitap tanıtımı ve kritiği gibi çalışmalar yayımlanır. Çeviri ve
sadeleştirmelerin, metinlerin orijinalleriyle birlikte sunulması gerekmektedir.
2.Sayfa düzeni; A4 boyutunda olmalı, kenar boşlukları
soldan, sağdan, alttan 3,5 cm, üstten ise 3 cm şeklinde ayarlanarak tek sütun
halinde yazılmalıdır.
3.Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisine gönderilen
yazılar, Word formatında Times New Roman fontu ile 10 puntoda ve iki yana yaslı
olarak 1.15 satır aralıklı yazılmalıdır. Ana başlıklar 12 punto ve kalın/bold
olarak yazılmalıdır. Açıklama dipnotu kullanılacaksa Cambria fontu ile 8
puntoda yazılmalıdır. Paragraf girintisi 1 cm, aralıkları ise 6 nk şeklinde
ayarlanmalıdır.
4.Yazılarda imla ve noktalama açısından Türk Dil
Kurumunun İmla Kılavuzu esas alınmalıdır.
5.Yazılarda sayfa numarası, üst ve alt bilgi
ayrıntılarına yer verilmemelidir.
6.Makaledeki alt başlıkların sadece ilk harfleri büyük
yazılmalıdır. Bunun dışında başka bir biçimlendirmeye yer verilmemelidir.
7. Makale değerlendirmelerinde “Kör Hakem Uygulaması” benimsemektedir. Bu sebeple yazarın adı veya yazarın kimliğini açık edecek şekilde dipnotlarda yer alacak herhangi bir bilgiye yer verilmemelidir. Makalenin sisteme ilk yüklenmesi esnasında Word
metninde yazar bilgisine yer verilen çalışmalar değerlendirmeye alınmayacaktır.
8.Makalelerde giriş ve sonuç bölümlerine mutlaka yer
verilmelidir.
9.Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıkları makalenin
içeriğini açık şekilde yansıtmalıdır. Türkçe ve İngilizce başlıklar, Times New
Roman 12 punto şeklinde kalın/bold olarak yazılmalıdır. Türkçe başlıkta
bağlaçlar hariç her kelimenin baş harfi büyük yazılmalıdır.
10.Makalenin özeti amacını, kapsamını, yöntemini ve
sonuçlarını açık ve kısa bir şekilde yansıtmalıdır. Makalenin Türkçe öz ve İngilizce öz bölümünün her biri 150-250 kelime arasında olmalıdır.
11.Makalenin bütünlüğünü yansıtan en az 3 (üç) en fazla
5 (beş) anahtar kelime belirlenmelidir.
12.Makalelerin kelime sayısı en az 3.000 en çok 8.000 olmalıdır. Araştırma notları 2.500, diğer yazılar ise 1.500 kelimeyi geçmemelidir.
13.Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisine yazı
gönderen yazarlar, gönderilen yazının önceden başka hiçbir yerde yayımlanmamış
olduğunu (Konferans bildiri kitaplarında özet olarak yayımlanması ve akademik
bir tez olarak yayımlanması hariç), dergiye gönderildikten sonra yazarlara
karar bildirilene kadar geçen süre içinde yayımlanmak üzere başka hiçbir yere
gönderilmemiş olduğunu beyan eder.
14.Artuklu İnsan ve
Toplum Bilim Dergisine gönderilmiş yazılardan kaynaklanması muhtemel herhangi
bir yasal, hukuksal, ekonomik ve etik sorumluluk, söz konusu yazı yayımlanmış
olsa bile yazarlarına aittir. Dergi herhangi bir yükümlülük kabul etmez.
15.Yazılarda kullanılan çizim, grafik, resim ve benzeri
malzemeler JPEG formatında olmalıdır. Görsel malzeme ve ekler gerektiğinde itb@artuklu.edu.tr adresine eposta
yoluyla ulaştırılmalıdır. Fotoğraflar, tablolar, grafikler, şekiller ve haritalar
ile ilgili açıklamalar, iki yana yaslı, 10 punto ve kalın/bold olarak tablo
üzerinde yer almalıdır.
16.Başvurular, aşağıda linki verilen dergipark adresi
üzerinden yapılmaktadır: https://dergipark.org.tr/tr/pub/itbhssj
17.Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisine gönderilen makalelerde APA kaynak gösterme
sistemi kullanılmalıdır. Kaynakça metnin sonunda alfabetik sırayla
verilmelidir.
Dipnot ve Kaynakça İle İlgili
Örnekler
a)
Kitap
Metin içinde:
(Yeşilbaş, 2017: 76)
Kaynakçada:
Yeşilbaş, E. (2017). Diyarbakır
Köprüleri. Ankara: Bilgin Kültür Sanat Yayınları.
Metin içinde:
(Kütük, 2018: 65)
Kaynakçada:
Kütük, A. (2018). Nisibis (Nusaybin):
Kadim Bir Şehrin Hikayesi. İstanbul: Divan Kitap.
Metin içinde:
(Akalın ve Duygu, 2016: 85)
Kaynakçada:
Akalın, K. – Z. Duygu (2016). Süryani
Literatürü. Mardin: Mardin Artuklu Üniversitesi Yayınları.
b)
Makale
Metin içinde:
(Yeşilbaş, 2018: 99)
Kaynakçada:
Yeşilbaş, E. (2018). Mardin Çarşılarının Tarihi ve Mimari Özelliklerine Dair
Tespitler. Ege Üniversitesi Sanat Tarihi
Dergisi, C. 27, S. 1, s. 97-117.
Metin içinde:
(Özcoşar ve Ertekin, 2019: 25)
Kaynakçada:
Özcoşar, İ. – A. Ertekin (2019). Sultan ve Aşiret: Kürt Aşiret Reislerinin II.
Abdülhamid’i Ziyareti. Artuklu İnsan ve
Toplum Bilim Dergisi, C. 4, S. 2, s. 23-38.
c)
Tez
Metin içinde:
(Ersun, 2019: 20)
Kaynakçada:
Ersun, D. (2019). Anadolu’da Togalı
Heykellerin Gelişimi: Tipolojik ve Stilistik Değerlendirme. Yayımlanmamış
Doktora Tezi, Ankara: Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
d)
Editörlü
Kitapta Bölüm
Metin içinde:
(Özcoşar, 2018: 23)
Kaynakçada:
Özcoşar, İ. (2018). Bir İslam ve Osmanlı Şehri Olarak Diyarbakır/Amid. Osmanlıdan Günümüze Diyarbakır (Ed. İ.
Özcoşar – M. Öztürk – A. Karakaş – Z. Polat). İstanbul: Matsis Basımevi. s.
1-24.
e)
Yazma
Metin içinde: (İbn Bâcce: 206)
Kaynakçada: İbn Bâcce. Kitâbü’n-Nefs. Oxford Üniversitesi Bodleian Kütüphanesi: Nr. 206.
f)
Bildiri
Metin içinde: (Arslan,
2014: 490)
Kaynakçada: Arslan,
N. (2014). Assos’ta Lahit Üretimi ve İhracatı. XVII. Türk Tarih Kongresi Bildirileri. Ankara. C. 1, s. 489-516.
g)
Ansiklopedi
Maddesi
Metin içinde:
(Köksal, 2005: 262)
Kaynakçada:
Köksal, M. (2005). Mecma’u’n-neza’ir. Türkiye
Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. C. 28. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı
Yayınları. s. 262-263.
h)
Web/Internet
Sitesi
İnternet
kaynaklarında parantez içinde varsa yazar adı da belirtilerek web adresinin
erişim tarihi yazılmalıdır. Web adresi yazılırken, sitenin genel sayfasının
adresi değil, yazıya erişimi sağlanabilecek linkin verilmesine dikkat
edilmelidir.
Metin içinde: (Kaya:
E. T. 07.01.2020)
Kaynakçada: Kaya,
S. (Erişim Tarihi: 07.01.2020). Zerzevan
Kalesi. (atlasdergisi.com/gundem/zerzevan-kalesi.html).