YAZAR REHBERİ
1. Yayın İlkeleri
a. UDEKAD (Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi) uluslararası hakemli bir dergi olup, özel sayılar dışında yılda 4 sayı olarak yayınlanır.
b. UDEKAD (Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi), dil, edebiyat ve kültür araştırmaları üzerine yazı yayınlayan bir dergidir.
c. Çalışmalarda özgünlük ve alana katkı sağlama ölçütleri aranır.
d. Dergimize makale gönderen/gönderecek üyelerin, kullanıcı kimlik bilgilerine Orcid Numarası'nı da eklemeleri gerekmektedir.
e. UDEKAD'a gönderilen makaleler, daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış, başka bir dergide değerlendirilmek üzere gönderilmemiş ya da yayımlanmak üzere kabul edilmemiş olmalıdır.
f. UDEKAD'a yayınlanması için makale göndermek isteyenlerin, çalışmalarını sadece https://dergipark.org.tr/tr/journal/2547/submission/step/manuscript/new adresinden göndermeleri gerekir.
g. Editör Kurulu’nun özel kararı dışında, özetleri 130 kelimeden az, 200 kelimeden fazla; ana metni 2200 kelimeden az, 6000 kelimeden fazla olan makaleler değerlendirmeye alınmaz.
h. Makalelerle birlikte mutlaka http://www.ithenticate.com/ sitesinden alınacak benzerlik raporu (alıntı ve kaynakçada dahil olmak üzere hiçbir filtreleme yapılmamalı ve bu durum rapor sonunda görünür olmalı) da ek dosya olarak yüklenmelidir. (Y. Lisans/Doktora öğrencileri danışmanları aracılığıyla veya herhangi bir öğretim üyesinin hesabı ile benzerlik raporu alabilirler. Bağlı bulunulan üniversitenin iThenticate aboneliği varsa söz konusu siteden ücretsiz olarak benzerlik raporu alınabilir).
i. Herhangi bir yazının UDEKAD'ın elektronik sistemine eklenmesi, yazının yayınlanması için başvuru olarak kabul edilir ve yazının değerlendirilme süreci başlar. Yazılar için telif ücreti ödenmez.
j. UDEKAD elektronik bir dergidir. Bu yüzden başvurunun yapılmasından yazının yayınlanması aşamasına kadar uzanan süreçteki tüm işlemler elektronik ortamda gerçekleşir.
k. Yazarlar, dergide yayınlanan çalışmalarının telif hakkına sahiptirler ve çalışmaları Creative Commons Atıf-GayrıTicari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) lisansı altında yayımlanır.
l. UDEKAD'a gönderilmiş yazılardan kaynaklanması muhtemel herhangi bir yasal, hukuksal, ekonomik ve etik sorumluluk, söz konusu yazı yayınlanmış olsa bile yazarlarına aittir. Dergi herhangi bir yükümlülük kabul etmez.
m. UDEKAD'ın yayın dili Türkçedir. Ancak İngilizce ve Rusça dillerinden gelen yazılar da değerlendirmeye tabi tutulur ve hakemler tarafından yayımlanması uygun görüldüğü takdirde yayınlanır.
n. Makale takip sistemine yüklenecek olan makalelerde Formlar sekmesindeki makale şablonu kullanılmalıdır. Makalenin başında en fazla 200 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce özet, 3-5 kelimelik anahtar kelime / keywords; Türkçe ve İngilizce başlığa yer verilmelidir. Türkçe ve İngilizce öz çalışmanın amacını, kapsamını ve sonuçlarını yansıtmalı, okuyucunun makalenin içeriğini kısa zamanda belirlemesine imkân vermelidir. Yabancı dilde yazılan makalelerde – Türkçe ve İngilizceye ek olarak – makale dilinde başlık, öz ve anahtar kelimeler yer almalıdır. Yabancı dildeki özetlerde dil yanlışları olmamasına özen gösterilmelidir. Özet içinde, yararlanılan kaynaklara, şekil ve çizelge numaralarına değinilmemelidir. Özet, 10 punto olarak yazılmalıdır. Öz ve Anahtar Kelimeler uluslararası standartlara uygun olmalıdır. Bu noktada örnek olarak “TR Dizin Anahtar Terimler Listesi, Medical Subject Headings, CAB Theasarus, JISCT, ERIC v.b.” gibi kaynaklar kullanılabilir.
o. İçerikle uyumlu, onu en iyi ifade eden bir başlık olmalı, büyük harflerle 12 punto koyu yazı karakteriyle ortadan hizalanarak ve paragraf başı ve girinti olmadan yazılmalıdır. Başlığın mümkün olduğunca kısa olmasına özen gösterilmelidir.
p. Makale içerisindeki başlıklar koyu, her bir kelimesinin sadece ilk harfi büyük, satır başı girintisi vermeden iki yana yaslı olacak şekilde, başka hiçbir biçimlendirmeye yer verilmemelidir.
q. Ana metin, IBM uyumlu bilgisayar ve Microsoft Word yazılım programı kullanılarak 6000 kelimeyi geçmeyecek şekilde yazılmalıdır.
r. Bir makalede sıra ile başlık, öz, anahtar kelimeler, ana metnin bölümleri, makale kabul edildikten sonra İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract), kaynakça ve (varsa) ekler bulunmalıdır. “Giriş” ve “Sonuç” bölümleri mutlaka bulunmalıdır. “Sonuç”, araştırmanın amaç ve kapsamına uygun olmalı; ana çizgileriyle ve öz olarak verilmelidir. Makalenin hazırlanmasında geçerli bilimsel yöntemlere uyulmalı, çalışmanın konusu, amacı, kapsamı, hazırlanma gerekçesi vb. bilgiler yeterli ölçüde ve belirli bir düzen içinde verilmelidir. Metinde sözü edilmeyen hususlara “Sonuç”ta yer verilmemelidir. Belli bir düzen sağlamak amacıyla ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir.
s. Makale yayıma kabul edildikten sonra, çalışmanın sonuç bölümünden sonra makalenin yaklaşık %5-15'i (750-1000 kelimeden oluşan) kadar İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract) bulunmalıdır. Genişletilmiş özet, “öz”de olduğu gibi araştırma ile ilgili amaç, problem, yöntem, bulgular ve sonuç bilgilerini içermelidir. Makalenizin yurt dışında atıf alabilmesi için bu önemlidir. Araştırma metninde yer almayan herhangi bir bulgu veya sonuç bulundurmamalıdır. Genişletilmiş özette metin içindeki bilgilere göndermede (Örn. Sayfa 2’de belirtildiği gibi; giriş kısmında da dile getirdiğimiz gibi vs.) bulunulmamalıdır. İngilizce yazılan makalelerde geniş özet bulunmasına gerek yoktur.
t. Bir araştırma kurumu/kuruluşu tarafından desteklenen çalışmalarda (BAP, TÜBİTAK, Kalkınma Bakanlığı vb.), söz konusu kurumun/kuruluşun ve projenin adı, varsa, tarihi ve sayısı editöre not olarak mutlaka belirtilmelidir. Makale kabul edildiğinde ise metne eklenmelidir.
u. Kongre ve sempozyum bildirilerinden üretilen çalışmalar dergide değerlendirmeye alınmaz.
v. Dergiye çalışma göndermek isteyen araştırmacılardan en az birinin doktor unvanlı olması beklenmektedir. Yüksek lisans ve doktora öğrencileri yalnızca danışmanları ile birlikte kaleme aldıkları çalışmaları dergiye gönderebilirler.
y. Kitap tanıtımı ve çevirilerde mutlaka başlık, anahtar kelimeler, öz ve bunların İngilizcesi mutlaka bulunmalıdır. Kitap tanıtımlarında yazının başında, tanıtılacak kitabın kapak resmi ve künyesi (basım tarihi, kaçıncı baskı olduğu, basım yeri bilgileri) bulunmalıdır. Çevirilerde çeviri yapılan kitabın/yayımın künyesi dipnotla belirtilmelidir. Kitap tanıtım yazılarında, bahse konu eser ile tanıtımı yapan araştırmacının aynı alanda olması beklenmektedir.
w. Atıf ve kaynakça yazımında dergimizin kurallarına göre hazırlanmayan makaleler düzeltilmedikçe kabul edilmeyecektir.
z. Dergiye makale gönderen ve çalışması yayımlanan araştırmacıların farklı bir çalışmasını tekrar gönderebilmeleri için üzerinden bir yıl veya en az üç sayı geçmiş olması gerekir.
2. Yazım Kuralları
a. Yazılar, Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir: Kaynak göstermede kullanılan format, APA (American Psychological Association) Style 7th Edition’dır. Gerek alıntılamalarda gerekse de kaynakça kısmında yazarlar, Amerikan Psikoloji Derneği’nin yayımladığı Amerikan Psikoloji Derneği Yayım Kılavuzu’nda belirtilen yazım kurallarını ve formatını takip etmelidir.
b. Özel bir yazı tipi (font) kullanılmış yazılarda, kullanılan yazı tipi de, yazıyla birlikte gönderilmelidir.
c. Satır sonunda heceleme yapılmamalıdır. Paragraf başlarında “TAB” tuşu yerine “ENTER” veya “RETURN” tuşu kullanılmalıdır. Noktalama işaretleri kendilerinden önceki kelimelere bitişik yazılmalıdır. Söz konusu işaretlerden sonra bir harflik boşluk bırakılmalıdır.
d. Yazılarda sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir. Dipnotlar, sadece yapılması zorunlu açıklamalar için kullanılır ve “DİPNOT” komutuyla otomatik olarak verilir. Buradaki atıflar da parantez içinde yazarın soyadı, eserin yayım yılı ve sayfa numarası gelecek şekilde düzenlenmelidir. Örnek: (Kaya, 2000, s. 15). Dipnotta kullanılan eser kaynakçaya mutlaka konulmalıdır.
e. Alıntılar: Makalede birebir yapılan alıntılar tırnak içinde verilmeli ve alıntının sonunda kaynağı parantez içinde APA 7 kurallarına göre belirtilmelidir. Beş satırdan az alıntılar cümle arasında, beş satırdan uzun alıntılar ise sayfanın solundan ve sağından 1 cm içeride ve satır başı girintisi 0,5 cm olacak şekilde 10 punto olarak tırnak işareti olmaksızın blok hâlinde verilmelidir.
f. Resimler parlak, sert (yüksek kontrastlı) olmalıdır. Ayrıca şekiller için verilen kurallara uyulmalıdır. Şekil, tablo ve fotoğraflar yazım alanı dışına taşmamalı, gerekiyorsa her biri ayrı bir sayfada yer almalıdır. Şekil ve tablolar numaralandırılmalı ve içeriğine göre adlandırılmalıdır. Numara ve başlıklar, şekillerin altına, tabloların üstüne gelecek biçimde kelimelerin yalnızca ilk harfleri büyük olarak yazılmalıdır. Tablolar, “WORD” programındaki tablo komutuyla yapılmalıdır. Zorunlu durumlarda ise “EXCEL” tabloları kullanılabilir. Gerektiğinde açıklayıcı dipnotlar veya kısaltmalar, şekil ve tabloların hemen altında verilmelidir. Şekil, tablo ve resimler on sayfayı aşmamalıdır.
g. Kısaltma kullanılacaksa Türk Dil Kurumu Yazım Kılavuzu’nda belirtilen kısaltmalar esas alınmalıdır.
h. Makalede atıf sistemi olarak APA kullanılmalıdır. Makalenin sonunda mutlaka kaynakça bulunmak zorundadır. Metin içinde yapılan her atıf kaynakçada yer almalı, kaynakçada yer alan her kaynak metin içerisinde geçmeli, kullanılmayan veya metin içerisinde atıf yapılmayan kaynağa kaynakçada yer verilmemelidir.
Makale Dosyalarının Biçim özellikleri aşağıdaki kuralları taşımalıdır:
Kâğıt Boyutu: A4 Dikey
Tüm Kenar Boşluklar: 2,5 cm
Yazı Tipi: Times News Roman
Yazı Tipi Stili Normal: Yazı Boyutu (normal metin) 12
Yazı Boyutu (dipnot metni): 10
Tablo-grafik: 10, tek satır aralığı
Tablo Başlığı: 10, önce 6 nk sonra 0; tablo numarası bold/koyu başlık adı normal yazı stili
Paragraf Girintisi (İlk Satır): 1 cm
Paragraf Aralığı: Önce 6 nk, sonra 0 nk (Tablo ve grafiklerde önce ve sonra 0 nk)
Satır Aralığı: Birden çok (kat) 1,15
Kaynakça: Asılı ve girinti 0,63 cm, Hizalama: Her iki yana yasla, Aralık önce 6 nk, sonra 0 nk, satır aralığı Birden çok (kat) 1,15 cm.
Doğrudan Alıntı (Metin İçi Alıntı)
Bir kaynaktan doğrudan alıntı yaptığınızda (herhangi bir değişiklik yapmadan bütün sözcükleri kullandığınızda), alıntı yaptığınız kısmı tırnak içine alınız ve metin içi alıntıya sayfa numarasını ekleyiniz. Kullanılabilecek iki temel biçim vardır:
Metin İçi Alıntı 1: Evsizler, "genelde sorunlar ve evlilik uyumsuzluklarıyla dolu ailelerden geldikleri" için büyürken tipik olarak ihmal edilmişlerdir (Rokach, 2005, s. 477).
Metin İçi Alıntı 2: Rokach'ın (2005) belirttiği gibi, evsizlerin "çoğu zaman bakacak kimseleri yoktur ve hiç kimse onları yakından tanımaz" (s. 477).
Birinci seçenek, standart APA metin içi alıntı biçimidir. İkinci seçenek, alıntı yapılan eser için yazarın adı alıntıdan önce cümle başında yazıldığında kullanılır.
Uzun doğrudan alıntılar
Alıntınız kırk kelimeden fazlaysa, uzun bir alıntı olarak kabul edilir. Bu aynı zamanda bir blok alıntı olarak da ifade edilebilir.
Uzun (Blok) Alıntı Kuralları: Normal alıntılardan farklı olan uzun alıntılar için geçerli 4 kural vardır:
1. Uzun alıntıyı göstermek için yazdığınız satırın sonuna iki nokta üst üste koyunuz.
2. Uzun alıntıyı sağdan ve soldan 1 cm içeride, italik olmadan satır başı girintisi 0,5 cm, satır aralığı birden çok (kat) 1,15 cm ve 10 punto olarak yazınız, böylece bir metin bloğu gibi görünür.
3. Uzun alıntıya tırnak işareti koymayınız.
4. Alıntı sonundaki noktayı, normal alıntılarda olduğu gibi değil, cümle sonuna yerleştiriniz.
Uzun Alıntı örneği:
Alıntı cümle(ler) ........... .............. . (Golding, 1960, s. 186)
Açımlama
Kullandığınız bir kaynaktan kendi kelimelerinizle bilgi yazarken, aşağıdaki gibi başka sözcüklerle ifade edilen kısmın sonuna bir metin içi alıntı ekleyerek kaynak belirtiniz:
Açımlama: Anne-bebek bağlanması, John Bowlby'nin çalışmalarının yayınlanmasının ardından gelişimsel araştırmaların önde gelen konusu haline geldi (Hunt, 1993).
Not: Yazarın adına bir cümle içinde atıfta bulunursanız, metin içi alıntı parantezinde yazarın adını yeniden eklemek zorunda değilsiniz, bunun yerine yayın yılını adından sonra ekleyiniz:
Hunt (1993), John Bowlby'nin çalışmalarının yayınlanmasından sonra anne-bebek bağlanmasının gelişimsel araştırmaların önde gelen konusu haline geldiğini belirtmiştir.
Açımlama Örneği:
Orijinal bir kaynak:
Evsiz bireyler genellikle sorunlar ve evlilik uyumsuzlukları içinde olan ve ebeveynlerine yabancılaşmış ailelerden gelmektedir. Sık sık fiziksel ve hatta cinsel istismara uğramış, yer değiştirmiş ve birçoğunun evi terk etmesi istenmiş olabilirler veya gerçekten evden kovulmuş ya da alternatif olarak bakım evlerine veya koruyucu ailelerin yanına yerleştirilmişlerdir. Genellikle onlarla ilgilenecek kimseleri yoktur ve hiç kimse onları yakından tanımaz.
Kaynaktan:
Rokach, A. (2005). The causes of loneliness in homeless youth. The Journal of Psychology, 139, 469-480.
Örnek: Yanlış Açımlama
Evsizler sorunlu ailelerden gelir. Sıklıkla fiziksel veya cinsel istismara uğramışlardır ya da bakım evlerinde yaşamışlardılar. Genellikle kimse onlarla ilgilenmez veya onları yakından tanımaz (Rokach, 2005).
Not: Bu yanlış örnekte, yazı orijinal kaynağa çok benzemektedir. Yazar sadece birkaç kelimeyi değiştirmiş veya çıkarmış ve fikirleri yeni bir şekilde ifade etmemiştir.
Örnek: Doğru Açımlama
Pek çok evsiz, kısmen çocukluklarında istismara veya ihmale maruz kaldıkları için tecrit yaşarlar (Rokach, 2005).
Not: Örnek, orijinal yazı fikrini korur, ancak onu yeni bir şekilde ifade eder.
Tek Yazarlı Kitap (Kütüphane Veritabanından Basılı veya e-Kitap)
Yazarın Soyadı, Adının Baş Harfi. Varsa İkinci İlk Harf. (Yayın yılı). Kitabın adı: Verilmişse alt başlık (verilmişse baskı -ilk baskı hariç-). Yayınevi (genellikle kısaltılarak).
Kaynakçada: Watson, J. (2012). Human caring science: A theory of nursing (2nd ed.). Jones & Bartlett Learning.
Karahan, L. (1996). Anadolu Ağızlarının Sınıflandırılması. Türk Dil Kurumu Yayınları.
Açımlama (Yazarın soyadı, Yıl) Örnek: (Watson, 2012); (Karahan, 1996)
Metin İçi Alıntı (Yazarın soyadı, Yıl, s. Sayfa Numarası) Örnek: (Watson, 2012, s. 70)
* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.
* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.