Dergi Kurulları

Baş Editör

Doç. Dr. Reşat ŞAKAR Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Türkiye Web

Dr. Reşat ŞAKAR, 1984 yılında Erzurum'un Pasinler ilçesinde doğdu. İlkokul ve ortaokulu doğduğu ilçede okudu. Lise eğitimini Erzurum Lisesi'nde (Yabancı Dil Ağırlıklı) tamamladı. 2010 yılında İstanbul Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı bölümünde lisans eğitimini alarak aynı yıl Milli Eğitim Bakanlığı'nın 1416 sayılı kanun kapsamında açtığı yurt dışı lisansüstü eğitim bursunu kazanarak Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi adına 2011 yılında Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi Rus Dili bölümünde yüksek lisans eğitimine başladı. 2013 yılında "Функционально-семантическое поле биологического пола в системе средств выражения художественного символа (на материале прозы русских символистов)" "(Sanatsal Sembolün İfade Aracı Olduğu Sistemde Biyolojik Cinsiyetin Fonksiyonel-Semantik Alanı (Rus Sembolist Düz Yazı Eserlerinde)" Prof. Dr. Evgeniy Klobukov danışmanlığında hazırladığı teziyle yüksek lisansını, 2017 yılında ise aynı üniversitede aynı danışmanıyla "Строение словообразовательного поля одушевлённости в современном русском языке" (Modern Rus Dilinde Canlılık Kelime-Yapım Alanının Yapısı) adlı doktora tezini savunarak doktorasını tamamladı. Aynı yıl Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi'nde göreve başladı. 2019 yılında Doktor Öğretim Üyeliğine atandı. 2021 yılında Doçent unvanını alan Dr. Şakar halen Rusça Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı öğretim üyesidir. 2018 yılında Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi'ni (UDEKAD) kurdu ve halen çeşitli uluslararası indekslerce taranan derginin baş editörü olarak yayın hayatına devam etmektedir. 2020 yılında ise görev yaptığı İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi bünyesinde Külliye adlı sosyal bilimler alanında dergi kurdu ve çeşitli uluslararası indekslere girme başarısı gösteren derginin üç yıl baş editörlüğünü yaptı. Rus dili morfoloji, kelime yapım, karşılaştırmalı dil ve kültür çalışma alanlarında olmak üzere makaleleri, bildirileri, kitap ve kitap bölümü çalışmaları bulunmaktadır.

Dil Çalışmaları, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Yayın Kurulu

Prof. Dr. Münire Kevser BAŞ ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Dil Çalışmaları
Prof. Dr. Larisa RATSİBURSKAYA National Research Lobachevsky State University of Niznhni Novgorod Rusya Federasyonu
Dil Çalışmaları, Dilbilim, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Prof. Dr. İsmail ÇAKIR ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Dilbilim, Eğitim
Associate Professor at Department of Russian Language, Faculty of Literature, Alzahra University, Tehran, Iran
Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Dr. Juı-cheng CHANG National Chengchi University Tayvan
Çeviribilim
Dr. Öğr. Üyesi Kamil KARASU YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Edebi Teori, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Postkolonyal Çalışmalar
Doç. Dr. F. Gül KOÇSOY FIRAT ÜNİVERSİTESİ Türkiye

F.Gül Koçsoy graduated in from the Department of English Language and Literature at Ataturk University in Erzurum. She completed her MA on Katherine Anne Porter’s short fiction and her Doctorate on Willa Cather’s novels. After her graduation from the university, she worked as an English teacher for four years in Erzurum and as an instructor at Karadeniz Technical University in Trabzon for eight years. Currently, she works as an Associate Prof. Dr. at Firat University in Elazig, Turkey. Her research interests are American culture and literature. She teaches American literature. 

İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Çocuk Edebiyatı , Edebi Teori, Ekoeleştiri, Genç Yetişkin Edebiyatı, Modern ve Postmodern Edebiyat

Editör Yardımcısı

Dr. Öğr. Üyesi Kamil KARASU YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Edebi Teori, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Postkolonyal Çalışmalar

Dil Editörleri

Arş. Gör. Esat TOSUN ANKARA YILDIRIM BEYAZIT UNIVERSITY Türkiye Web
Çeviribilim
Son Güncelleme Zamanı: 22.12.2024 13:09:07

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir. 

* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.